I18N: Update translation (Spanish)

Currently translated at 100.0% (1617 of 1617 strings)
This commit is contained in:
IlDucci 2021-03-25 11:21:33 +00:00 committed by ScummVM-Translations
parent 6194b5a6e5
commit 338ff5b622

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-24 23:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-23 04:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-25 12:28+0000\n"
"Last-Translator: IlDucci <pajaroloco_2@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/es/>\n"
@ -5390,185 +5390,143 @@ msgstr "Nombre del archivo de partida inválido"
#: engines/nancy/action/telephone.cpp:144
msgid "ringing...<n><e>"
msgstr ""
msgstr "Llamando...<n><e>"
#: engines/nancy/cheat.cpp:56
msgid "General"
msgstr "General"
#: engines/nancy/cheat.cpp:56
#, fuzzy
#| msgid "General"
msgid "Cheat.General"
msgstr "General"
msgstr "Cheat.General"
#: engines/nancy/cheat.cpp:58
msgid "Scene Data"
msgstr ""
msgstr "Datos de escena"
#: engines/nancy/cheat.cpp:59
#, fuzzy
#| msgid "Start the debugger"
msgid "Restart the Scene"
msgstr "Iniciar debugger"
msgstr "Reiniciar escena"
#: engines/nancy/cheat.cpp:61
msgid "Scene Number"
msgstr ""
msgstr "Número de escena"
#: engines/nancy/cheat.cpp:63
msgid "Frame Number"
msgstr ""
msgstr "Número de fotograma"
#: engines/nancy/cheat.cpp:65
msgid "Background Top (Y)"
msgstr ""
msgstr "Alto del fondo (Y)"
#: engines/nancy/cheat.cpp:67
msgid "Hints Remaining"
msgstr ""
msgstr "Pistas disponibles"
#: engines/nancy/cheat.cpp:68
msgid "Easy"
msgstr ""
msgstr "Fácil"
#: engines/nancy/cheat.cpp:70
msgid "Medium"
msgstr ""
msgstr "Normal"
#: engines/nancy/cheat.cpp:72
msgid "Hard"
msgstr ""
msgstr "Difícil"
#: engines/nancy/cheat.cpp:75 engines/nancy/cheat.cpp:86
#, fuzzy
#| msgid "Player 1: Left"
msgid "Player Data"
msgstr "Jugador 1: izquierda"
msgstr "Datos de jugador"
#: engines/nancy/cheat.cpp:76
#, fuzzy
#| msgid "Playtime: "
msgid "Player Time:"
msgstr "Tiempo: "
msgstr "Tiempo de juego:"
#: engines/nancy/cheat.cpp:78
msgid "Days"
msgstr ""
msgstr "Días"
#: engines/nancy/cheat.cpp:80 engines/nancy/cheat.cpp:90
msgid "Hours"
msgstr ""
msgstr "Horas"
#: engines/nancy/cheat.cpp:82 engines/nancy/cheat.cpp:92
#, fuzzy
#| msgid "Minus"
msgid "Minutes"
msgstr "Menos"
msgstr "Minutos"
#: engines/nancy/cheat.cpp:84
msgid "Player Difficulty Level"
msgstr ""
msgstr "Dificultad del jugador"
#: engines/nancy/cheat.cpp:87
#, fuzzy
#| msgid "Time: "
msgid "Timer On"
msgstr "Hora: "
msgstr "Cronómetro activado"
#: engines/nancy/cheat.cpp:94
#, fuzzy
#| msgid "Second kid"
msgid "Seconds"
msgstr "Segundo chaval"
msgstr "Segundos"
#: engines/nancy/cheat.cpp:96
#, fuzzy
#| msgid "Inventory"
msgid "Cheat.Inventory"
msgstr "Inventario"
msgstr "Cheat.Inventory"
#: engines/nancy/cheat.cpp:163
#, fuzzy
#| msgid "Invalid path!"
msgid "Invalid Scene ID!"
msgstr "¡La ruta no es válida!"
msgstr "¡ID de escena no válido!"
#: engines/nancy/input.cpp:170
#, fuzzy
#| msgid "Left Click"
msgid "Left Click Interact"
msgstr "Clic izquierdo"
msgstr "Interactuar con el botón izquierdo"
#: engines/nancy/input.cpp:177
#, fuzzy
#| msgid "Right Click Once"
msgid "Right Click Interact"
msgstr "Un clic derecho"
msgstr "Interactuar con el botón derecho"
#: engines/nancy/input.cpp:208
#, fuzzy
#| msgid "Fast mode"
msgid "Fast move modifier"
msgstr "Modo rápido"
msgstr "Modificador de movimiento rápido"
#: engines/nancy/input.cpp:216
#, fuzzy
#| msgid "Toggle fast mode"
msgid "Toggle fast conversation mode"
msgstr "Modo rápido"
msgstr "Acelerar conversaciones"
#: engines/nancy/input.cpp:221
#, fuzzy
#| msgid "Toggle fast mode"
msgid "Toggle end conversation mode"
msgstr "Modo rápido"
msgstr "Terminar conversaciones"
#: engines/nancy/input.cpp:226
#, fuzzy
#| msgid "Return to main menu"
msgid "Go to main menu"
msgstr "Volver al menú principal"
msgstr "Ir al menú principal"
#: engines/nancy/input.cpp:231
#, fuzzy
#| msgid "Insert save/load game disk"
msgid "Go to save/load menu"
msgstr "Inserta el disco de las partidas guardadas"
msgstr "Ir al menú de guardado/carga"
#: engines/nancy/input.cpp:236
#, fuzzy
#| msgid "No date saved"
msgid "Reload last save"
msgstr "No hay fecha guardada"
msgstr "Cargar la última partida guardada"
#: engines/nancy/input.cpp:241
#, fuzzy
#| msgid "Show options menu"
msgid "Go to setup menu"
msgstr "Mostrar menú de opciones"
msgstr "Ir al menú de configuración"
#: engines/nancy/input.cpp:246
#, fuzzy
#| msgid "Show game credits"
msgid "Show credits"
msgstr "Mostrar créditos"
#: engines/nancy/input.cpp:251
#, fuzzy
#| msgid "Swap screens"
msgid "Go to map screen"
msgstr "Intercambiar pantallas"
msgstr "Ir a la pantalla del mapa"
#: engines/nancy/input.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "Enable cheat mode"
msgid "Open general cheat menu"
msgstr "Activar trucos"
msgstr "Abrir menú de trucos generales"
#: engines/nancy/input.cpp:262
msgid "Open event flags cheat menu"
msgstr ""
msgstr "Abrir menú de trucos de indicadores de eventos"
#: engines/neverhood/detection.cpp:119
msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"