I18N: Regen scummvm.pot

This commit is contained in:
Eugene Sandulenko 2020-08-27 20:27:28 +02:00
parent fe0193b914
commit c1bb72675f
26 changed files with 8090 additions and 2997 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-27 18:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-27 11:56+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "
#: engines/engine.cpp:615 backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:55
#: backends/events/default/default-events.cpp:176
#: backends/events/default/default-events.cpp:199
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/cine/saveload.cpp:864
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:301
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:319
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:350
@ -526,6 +526,7 @@ msgid "Sine"
msgstr "ÁöÝãáÞöÔÐ"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:137 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:44
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:48
msgid "Triangle"
msgstr "ÂàÞåÚãâÝÐï"
@ -584,7 +585,8 @@ msgstr "
msgid "Close"
msgstr "·ÐÚàëæì"
#: gui/gui-manager.cpp:137 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
#: gui/gui-manager.cpp:137 engines/metaengine.cpp:112
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1011
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1100
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1381
@ -592,7 +594,8 @@ msgstr "
msgid "Up"
msgstr "ÃÒÕàå"
#: gui/gui-manager.cpp:142 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: gui/gui-manager.cpp:142 engines/metaengine.cpp:117
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1017
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1107
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1387
@ -600,7 +603,8 @@ msgstr "
msgid "Down"
msgstr "ÃÝö×"
#: gui/gui-manager.cpp:147 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: gui/gui-manager.cpp:147 engines/metaengine.cpp:122
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1023
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1369
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1453
@ -608,7 +612,8 @@ msgstr "
msgid "Left"
msgstr "½ÐÛÕÒÐ"
#: gui/gui-manager.cpp:152 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: gui/gui-manager.cpp:152 engines/metaengine.cpp:127
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1029
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1375
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1461
@ -747,14 +752,14 @@ msgstr "
#: gui/launcher.cpp:210 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:758
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:742
#: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256
msgid "Load game:"
msgstr "·ÐÓàã×öæì ÓãÛìÝî:"
#: gui/launcher.cpp:210 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:758
#: engines/parallaction/saveload.cpp:194 engines/pegasus/pegasus.cpp:355
#: engines/scumm/dialogs.cpp:181 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:742
#: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256
msgid "Load"
msgstr "·ÐÓàã×öæì"
@ -1914,6 +1919,10 @@ msgstr "
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "½Õ ÜÐÓã ×ÝÐÙáæö àãåÐÒöçÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚã ÐÑàÐÝÐÙ ÓãÛìÝö"
#: common/achievements.cpp:92
msgid "Achievement unlocked!"
msgstr ""
#: common/error.cpp:38
msgid "No error"
msgstr "½ïÜÐ ßÐÜëÛÚö"
@ -2067,14 +2076,15 @@ msgstr "
#: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1427
#: engines/gnap/menu.cpp:466 engines/hugo/file.cpp:298
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/illusions/menusystem.cpp:703 engines/kingdom/kingdom.cpp:739
#: engines/lab/savegame.cpp:243 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/pegasus/pegasus.cpp:374
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:698 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/prince/saveload.cpp:55 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:698
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
#: engines/xeen/saves.cpp:277 engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save game:"
msgstr "·ÐåÐÒÐæì ÓãÛìÝî:"
@ -2084,14 +2094,17 @@ msgstr "
#: engines/cine/various.cpp:343 engines/dm/loadsave.cpp:199
#: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
#: engines/glk/streams.cpp:1427 engines/gnap/menu.cpp:466
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/illusions/menusystem.cpp:703
#: engines/kingdom/kingdom.cpp:739 engines/lab/savegame.cpp:238
#: engines/lab/savegame.cpp:243 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/parallaction/saveload.cpp:209
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:699
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 engines/scumm/dialogs.cpp:180
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/prince/saveload.cpp:55
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:699 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074
#: engines/scumm/dialogs.cpp:180 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752
#: engines/xeen/saves.cpp:277 engines/zvision/detection.cpp:215
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save"
msgstr "·ÐåÐÒÐæì"
@ -2187,7 +2200,8 @@ msgstr ""
"×'ïÒöææÐ Üã×ëÚÐ. ¿ÐÔàÐÑï×ÝÐáæö ÜÞÖÝÐ ×ÝÐÙáæö þ\n"
"äÐÙÛÕ README."
#: engines/engine.cpp:519 engines/sky/detection.cpp:316
#: engines/engine.cpp:519 engines/metaengine.cpp:331 engines/savestate.cpp:75
#: engines/sky/detection.cpp:316 engines/xeen/saves.cpp:290
#, fuzzy
msgid "Autosave"
msgstr "°þâÐ×ÐåÐÒÐÝÝÕ:"
@ -2246,6 +2260,67 @@ msgstr ""
msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr "¼ÐÓçëÜëï ID ÓãÛìÝö:"
#: engines/metaengine.cpp:59
msgid "Default game keymap"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:63 backends/platform/maemo/maemo.cpp:174
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: engines/hdb/detection.cpp:303 engines/wintermute/keymapper_tables.h:43
#: engines/zvision/detection.cpp:136
msgid "Left Click"
msgstr "»ÕÒÐï ßáâàëçÚÐ"
#: engines/metaengine.cpp:69 backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:249
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:293
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1599
msgid "Middle Click"
msgstr "ÁïàíÔÝïï ßáâàëçÚÐ"
#: engines/metaengine.cpp:74 backends/platform/maemo/maemo.cpp:182
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:49 engines/zvision/detection.cpp:142
msgid "Right Click"
msgstr "¿àÐÒÐï ßáâàëçÚÐ"
#: engines/metaengine.cpp:80
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: engines/hdb/detection.cpp:354 engines/mohawk/myst.cpp:608
#: engines/mohawk/riven.cpp:877 engines/sky/detection.cpp:253
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1190
msgid "Pause"
msgstr "¿Ðþ×Ð"
#: engines/metaengine.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Game menu"
msgstr "¼ÕÝî ÓãÛìÝö"
#: engines/metaengine.cpp:91
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:848
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:217
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:997
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1183
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1296
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1543
msgid "Skip"
msgstr "¿àÐßãáæöæì"
#: engines/metaengine.cpp:97 engines/sky/detection.cpp:248
msgid "Skip line"
msgstr "¿àÐßãáæöæì àÐÔÞÚ"
#: engines/metaengine.cpp:103
msgid "Predictive input dialog"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:107 engines/sky/detection.cpp:228
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:55
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: audio/adlib.cpp:2293
#, fuzzy
msgid "AdLib emulator"
@ -2429,6 +2504,7 @@ msgstr "
#: engines/hdb/detection.cpp:371 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/scumm/dialogs.cpp:184
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/scumm/help.cpp:85
#: engines/zvision/detection.cpp:225 engines/zvision/detection.cpp:243
msgid "Quit"
msgstr "²ëåÐÔ"
@ -2744,26 +2820,30 @@ msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:53
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:46
msgid "D-pad Up"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:268
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:59
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:54
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:47
msgid "D-pad Down"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:269
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:60
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:55
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:48
#, fuzzy
msgid "D-pad Left"
msgstr "ÁÛö×ÓÐæì ÝÐÛÕÒÐ"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:270
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:61
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:56
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:49
#, fuzzy
msgid "D-pad Right"
msgstr "ÁÛö×ÓÐæì ÝÐßàÐÒÐ"
@ -2777,25 +2857,29 @@ msgid "Right Trigger"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:277
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:61
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Left Stick X"
msgstr "»ÕÒÐï ßáâàëçÚÐ"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:278
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:62
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Left Stick Y"
msgstr "»ÕÒÐï ßáâàëçÚÐ"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:279
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:63
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Right Stick X"
msgstr "¿àÐÒÐï ßáâàëçÚÐ"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:280
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:64
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Right Stick Y"
msgstr "¿àÐÒÐï ßáâàëçÚÐ"
@ -2950,15 +3034,18 @@ msgid "Error occurred"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:81
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:45
msgid "File system root"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:82
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Saved games"
msgstr "·ÐåÐÒÐæì ÓãÛìÝî:"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:119
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Parent directory"
msgstr "ÈÛïå ÝÕ ñáæì ÔëàíÚâÞàëïÙ"
@ -3061,46 +3148,56 @@ msgid "Both"
msgstr "°ÑÞÕ"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:37
msgid "A"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:49
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:36
msgid "B"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:50
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:39
msgid "X"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:51
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:38
msgid "Y"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:52
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "´×ÕïÝÝÕ/²ëÑÐà"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:53
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "¿~ã~áÚ"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:54
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:54
msgid "ZL"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:55
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:55
msgid "ZR"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:56
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:51
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:44
msgid "L"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:57
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:52
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:45
msgid "R"
msgstr ""
@ -3275,25 +3372,6 @@ msgstr "
msgid "Click Mode"
msgstr "ÀíÖëÜ ßáâàëçÚö"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:174
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: engines/hdb/detection.cpp:303 engines/wintermute/keymapper_tables.h:43
msgid "Left Click"
msgstr "»ÕÒÐï ßáâàëçÚÐ"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:249
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:293
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1599
msgid "Middle Click"
msgstr "ÁïàíÔÝïï ßáâàëçÚÐ"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:182
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:49
msgid "Right Click"
msgstr "¿àÐÒÐï ßáâàëçÚÐ"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:206
msgid "Hide ScummVM"
msgstr "ÁåÐÒÐæì ScummVM"
@ -3315,6 +3393,7 @@ msgid "Minimize"
msgstr "·ÓÐàÝãæì"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:218
#: engines/zvision/detection.cpp:179
msgid "Help"
msgstr ""
@ -3355,15 +3434,15 @@ msgstr ""
msgid "BSD License"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:41
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:41 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:45
msgid "Cross"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:42
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:42 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:46
msgid "Circle"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:47
msgid "Square"
msgstr ""
@ -3372,10 +3451,12 @@ msgid "PS"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:48
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:42
msgid "L3"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:49
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:43
msgid "R3"
msgstr ""
@ -3395,15 +3476,13 @@ msgstr ""
msgid "R2"
msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:848
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:217
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:997
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1183
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1296
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1543
msgid "Skip"
msgstr "¿àÐßãáæöæì"
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:40
msgid "Minus"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:41
msgid "Plus"
msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
msgid "Zone"
@ -3421,13 +3500,6 @@ msgstr "
msgid "Skip text"
msgstr "¿àÐßãáæöæì âíÚáâ"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: engines/hdb/detection.cpp:354 engines/mohawk/myst.cpp:608
#: engines/mohawk/riven.cpp:877 engines/sky/detection.cpp:253
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1190
msgid "Pause"
msgstr "¿Ðþ×Ð"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
msgid "Fast mode"
msgstr "ÅãâÚö àíÖëÜ"
@ -3710,13 +3782,21 @@ msgstr ""
msgid "Add game speed menu (similar to PC version)"
msgstr ""
#: engines/agi/font.cpp:1298
msgid ""
"Could not open/use file 'hgc_font' for Hercules hires font.\n"
"If you have such file in other AGI (Sierra) game, you can copy it to the "
"game directory"
msgstr ""
#: engines/agi/saveload.cpp:772 engines/avalanche/parser.cpp:1907
#: engines/cine/various.cpp:354 engines/dm/dm.cpp:276
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1436
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903
#: engines/illusions/menusystem.cpp:680 engines/kingdom/kingdom.cpp:749
#: engines/lab/savegame.cpp:258 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 engines/prince/saveload.cpp:64
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:701 engines/sci/engine/kfile.cpp:1186
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
@ -3730,13 +3810,15 @@ msgstr "
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1436
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/illusions/menusystem.cpp:680 engines/kingdom/kingdom.cpp:749
#: engines/lab/savegame.cpp:238 engines/lab/savegame.cpp:258
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 engines/prince/saveload.cpp:64
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:702 engines/sci/engine/kfile.cpp:1186
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
#: engines/zvision/detection.cpp:220 engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
msgid "Restore"
msgstr "Ã×ÝÐÒöæì"
@ -3852,6 +3934,14 @@ msgid ""
"clicking the mouse"
msgstr ""
#: engines/cge/detection.cpp:115 engines/cge2/detection.cpp:111
msgid "Color Blind Mode"
msgstr "ÀíÖëÜ ÑÕ× ÚÞÛÕàã"
#: engines/cge/detection.cpp:116 engines/cge2/detection.cpp:112
msgid "Enable Color Blind Mode by default"
msgstr "ÃÚÛîçëæì àíÖëÜ ÔÛï ÛîÔ×ÕÙ áÐ áÛÐÑëÜ ãáßàëÜÐÝÝÕÜ ÚÞÛÕàã"
#: engines/cine/detection.cpp:77
msgid "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes"
msgstr ""
@ -3877,6 +3967,28 @@ msgstr "
msgid "Empty autosave"
msgstr "°þâÐ×ÐåÐÒÐÝÝÕ:"
#: engines/cine/saveload.cpp:861
msgid ""
"WARNING: The savegame you are loading is using a temporary broken format. "
"Things will be broken. Please consider starting Operation Stealth from "
"beginning using new savegames."
msgstr ""
#: engines/cine/saveload.cpp:864
#, fuzzy
msgid "Load anyway"
msgstr "Ãáñ ÐÔÝÞ ×Ðßãáæöæì"
#: engines/dragons/detection.cpp:214
msgid ""
"Error: It appears that the game data files were extracted incorrectly.\n"
"\n"
"You should only extract STR and XA files using the special method. The rest "
"should be copied normally from your game CD.\n"
"\n"
" See https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Datafiles#Blazing_Dragons"
msgstr ""
#: engines/dragons/dragons.cpp:1783
#, c-format
msgid ""
@ -3939,6 +4051,11 @@ msgstr ""
msgid "Untitled Savegame"
msgstr "·ÐåÐÒÐÝÐï ÓãÛìÝï ÑÕ× öÜï"
#: engines/glk/adrift/os_glk.cpp:2814
#, fuzzy
msgid "Loading game...\n"
msgstr "·ÐÓàãÖÐî ÓãÛìÝî..."
#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Could not start AdvSys game"
@ -3974,15 +4091,14 @@ msgstr ""
msgid "This is not a valid Alan2 file."
msgstr ""
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:126
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Error reading save file"
msgstr "¿ÐÜëÛÚÐ ×ÐßãáÚã ÓãÛìÝö:"
msgid "Savegame"
msgstr "·ÐåÐÒÐæì ÓãÛìÝî:"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Error writing save file\n"
msgstr "¿ÐÜëÛÚÐ ×ÐßãáÚã ÓãÛìÝö:"
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:1333
msgid "Picture window toggled\n"
msgstr ""
#: engines/glk/glulx/glulx.cpp:82
msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
@ -4000,6 +4116,11 @@ msgstr ""
msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
msgstr ""
#: engines/glk/quest/quest.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Could not start Quest game"
msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ßÕàÐÚÛîçëæì ÒöÔíÐàíÖëÜ: '"
#: engines/glk/scott/scott.cpp:99
msgid "I don't understand your command. "
msgstr ""
@ -4215,6 +4336,16 @@ msgstr ""
msgid "It's beyond my power to do that.\n"
msgstr ""
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Error reading save file"
msgstr "¿ÐÜëÛÚÐ ×ÐßãáÚã ÓãÛìÝö:"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Error writing save file\n"
msgstr "¿ÐÜëÛÚÐ ×ÐßãáÚã ÓãÛìÝö:"
#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:258 engines/gob/inter_v2.cpp:1479
#: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:538
msgid "Failed to load saved game from file."
@ -4284,7 +4415,7 @@ msgstr ""
#: engines/hdb/detection.cpp:347 engines/scumm/help.cpp:226
#: engines/scumm/help.cpp:235 engines/scumm/help.cpp:242
#: engines/scumm/help.cpp:250
#: engines/scumm/help.cpp:250 engines/zvision/detection.cpp:185
msgid "Inventory"
msgstr "¦ÝÒÕÝâÐà"
@ -4414,12 +4545,12 @@ msgid "Move Right"
msgstr "¦áæö ÝÐßàÐÒÐ"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:372 engines/kyra/engine/lol.cpp:479
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2497
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2497 engines/zvision/detection.cpp:162
msgid "Turn Left"
msgstr "¿ÐÒÐàÞâ ÝÐÛÕÒÐ"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:373 engines/kyra/engine/lol.cpp:480
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504 engines/zvision/detection.cpp:168
msgid "Turn Right"
msgstr "¿ÐÒÐàÞâ ÝÐßàÐÒÐ"
@ -4577,6 +4708,36 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: engines/kyra/sound/sound_pc_midi.cpp:76
msgid ""
"You appear to be using a General MIDI device,\n"
"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
"General MIDI ones. It is still possible that\n"
"some tracks sound incorrect."
msgstr ""
"·ÔÐÕææÐ, Òë áßàÐÑãÕæÕ ÒëÚÐàëáâÞþÒÐæì ßàëÛÐÔã\n"
"General MIDI, ÐÛÕ ÓíâÐï ÓãÛìÝï ßÐÔâàëÜÒÐÕ âÞÛìÚö\n"
"Roland MT32 MIDI. ¼ë ßÐáßàÐÑãÕÜ ßÐÔÐÑàÐæì General\n"
"MIDI-ßàëÛÐÔë, ßÐÔÞÑÝëï ÔÐ Roland MT32, ÐÛÕ\n"
"ÜÞÖÐ âÐÚ ÐâàëÜÐææÐ, èâÞ ÝÕÚÐâÞàëï âàíÚö ÑãÔãæì\n"
"áëÓàÐÝë ÝïßàÐÒöÛìÝÐ."
#: engines/lab/savegame.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Would you like to save or restore a game?"
msgstr "²ë ÖÐÔÐÕæÕ ×ÐÓàã×öæì ÐÑÞ ×ÐåÐÒÐæì ÓãÛìÝî?"
#: engines/lure/detection.cpp:73 engines/mads/detection.cpp:144
#: engines/sherlock/detection.cpp:136
msgid "TTS Narrator"
msgstr ""
#: engines/lure/detection.cpp:74 engines/mads/detection.cpp:145
#: engines/sherlock/detection.cpp:137
msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
msgstr ""
#: engines/mads/detection.cpp:93
msgid "Easy mouse interface"
msgstr "¿àÞáâë öÝâíàäÕÙá Üëèë"
@ -4597,14 +4758,6 @@ msgstr "
msgid "Naughty game mode"
msgstr "³Ðàí×Ýë àíÖëÜ ÓãÛìÝö"
#: engines/mads/detection.cpp:144 engines/sherlock/detection.cpp:136
msgid "TTS Narrator"
msgstr ""
#: engines/mads/detection.cpp:145 engines/sherlock/detection.cpp:137
msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
msgstr ""
#. I18N: Option for fast scene switching
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:110 engines/mohawk/dialogs.cpp:319
msgid "~Z~ip Mode Activated"
@ -4827,6 +4980,11 @@ msgstr ""
"ScummVM ÝÕ ÜÞÖÐ ÓíâÐÓÐ ×àÐÑöæì, ÐÚàÐÜï\n"
"âÐÓÞ, Óíâë ÜÐÓÐ×öÝ ÑÞÛìè ÝÕ öáÝãÕ."
#: engines/mutationofjb/util.cpp:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to locate the '%s' engine data file"
msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÝÐÙáæö äÐÙÛ àãåÐÒöçÚÐ %s."
#: engines/neverhood/detection.cpp:151
msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
msgstr "¿àÐßãáæöæì áæíÝë × ³ÐÛÕàíö ³öáâÞàëö"
@ -5121,6 +5279,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"³íâë äÐÙÛ ×ÐåÐÒÐÝÝï Ñëþ áâÒÞàÐÝë öÝèÐÙ ÒÕàáöïÙ ÓãÛìÝö, ÝÕ ÜÐÓã ßàÐçëâÐæì ïÓÞ"
#: engines/sci/graphics/video32.cpp:69
#, c-format
msgid ""
"Cannot play back %dbpp video on a system with maximum color depth of 8bpp"
msgstr ""
#: engines/sci/resource.cpp:836
msgid ""
"Missing or corrupt game resources have been detected. Some game features may "
@ -5413,7 +5577,7 @@ msgstr "
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
#: engines/scumm/help.cpp:78
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/zvision/detection.cpp:237
msgid "Skip cutscene"
msgstr "¿àÐßãáæöæì ×ÐáâÐþÚã"
@ -6040,10 +6204,6 @@ msgstr "
msgid "Walk / Look / Talk"
msgstr ""
#: engines/sky/detection.cpp:228 engines/wintermute/keymapper_tables.h:55
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: engines/sky/detection.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Skip / Close"
@ -6053,10 +6213,6 @@ msgstr "
msgid "Open control panel"
msgstr ""
#: engines/sky/detection.cpp:248
msgid "Skip line"
msgstr "¿àÐßãáæöæì àÐÔÞÚ"
#: engines/sky/detection.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Toggle fast mode"
@ -6222,6 +6378,10 @@ msgstr "
msgid "Unable to locate the '%s' data file."
msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÝÐÙáæö äÐÙÛ àãåÐÒöçÚÐ %s."
#: engines/ultima/shared/early/ultima_early.cpp:67
msgid "Could not find correct ultima.dat datafile"
msgstr ""
#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not locate engine data %s"
@ -6233,6 +6393,33 @@ msgid "Out of date engine data. Expected %d.%d, but got version %d.%d"
msgstr ""
"½ïßàÐÒöÛìÝÐï ÒÕàáöï äÐÙÛÐ àãåÐÒöçÚÐ. ÇÐÚÐÛÐáï %d.%d, ÐÛÕ ×ÝÞÙÔ×ÕÝÐ %d.%d."
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:324
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Game Saved\n"
"\n"
msgstr "·ÐåÐÒÐæì"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:373
#, fuzzy, c-format
msgid "loading quick save %d"
msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï åãâÚÐ ×ÐåÐÒÐæì ÓãÛìÝî þ áÛÞâ %d"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:378
#, fuzzy, c-format
msgid "saving quick save %d"
msgstr "ÀíÖëÜ ßáâàëçÚö"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Quicksave %03d"
msgstr "ÀíÖëÜ ßáâàëçÚö"
#: engines/ultima/nuvie/meta_engine.cpp:39
msgid "Original Save"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/save/save_game.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Transfer Character"
@ -6884,6 +7071,11 @@ msgstr ""
msgid "Armor won't break until character is at -80HP, rather than merely -10HP"
msgstr ""
#: engines/xeen/saves.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Failed to autosave"
msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÐåÐÒÐæì ÓãÛìÝî"
#: engines/zvision/detection_tables.h:60
msgid "Double FPS"
msgstr "¿ÐÔÒÞÙÝë FPS"
@ -6918,6 +7110,42 @@ msgstr ""
"²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÒöÔíÐ MPEG × DVD-ÒÕàáöö ×ÐÜÕáâ ÒöÔíÐ Ýö×ÚÐÓÐ ÐÔàÞ×ÝÕÝÝï þ "
"äÐàÜÐæÕ AVI"
#: engines/zvision/detection.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Look Up"
msgstr "³ÛïÔ×Õæì"
#: engines/zvision/detection.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Look Down"
msgstr "¿ÐÜÕÝè. ÜÐèâÐÑ"
#: engines/zvision/detection.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Show FPS"
msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì ÛöçëÛìÝöÚ FPS"
#: engines/zvision/detection.cpp:191
msgid "Spellbook"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:197
msgid "Score"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:203
msgid "Put away object"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:209
msgid "Extract coin"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "ÃßÐÔÐÑÐÝÐï ßàëÛÐÔÐ:"
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:222
#, c-format
msgid ""
@ -6972,9 +7200,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Escape Key"
#~ msgstr "ºÛÐÒöèÐ ESC"
#~ msgid "Game Menu"
#~ msgstr "¼ÕÝî ÓãÛìÝö"
#~ msgid "Show Keypad"
#~ msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì ÚÛÐÒöïâãàã"
@ -7022,26 +7247,6 @@ msgstr ""
#~ msgid " (Game)"
#~ msgstr " (³ãÛìÝö)"
#~ msgid "Color Blind Mode"
#~ msgstr "ÀíÖëÜ ÑÕ× ÚÞÛÕàã"
#~ msgid "Enable Color Blind Mode by default"
#~ msgstr "ÃÚÛîçëæì àíÖëÜ ÔÛï ÛîÔ×ÕÙ áÐ áÛÐÑëÜ ãáßàëÜÐÝÝÕÜ ÚÞÛÕàã"
#~ msgid ""
#~ "You appear to be using a General MIDI device,\n"
#~ "but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
#~ "We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
#~ "General MIDI ones. It is still possible that\n"
#~ "some tracks sound incorrect."
#~ msgstr ""
#~ "·ÔÐÕææÐ, Òë áßàÐÑãÕæÕ ÒëÚÐàëáâÞþÒÐæì ßàëÛÐÔã\n"
#~ "General MIDI, ÐÛÕ ÓíâÐï ÓãÛìÝï ßÐÔâàëÜÒÐÕ âÞÛìÚö\n"
#~ "Roland MT32 MIDI. ¼ë ßÐáßàÐÑãÕÜ ßÐÔÐÑàÐæì General\n"
#~ "MIDI-ßàëÛÐÔë, ßÐÔÞÑÝëï ÔÐ Roland MT32, ÐÛÕ\n"
#~ "ÜÞÖÐ âÐÚ ÐâàëÜÐææÐ, èâÞ ÝÕÚÐâÞàëï âàíÚö ÑãÔãæì\n"
#~ "áëÓàÐÝë ÝïßàÐÒöÛìÝÐ."
#~ msgid "Hold Shift for Mass Add"
#~ msgstr "ÃâàëÜÒÐÙæÕ ÚÛÐÒöèã Shift, ÚÐÑ ÔÐÔÐæì ÝÕÚÐÛìÚö ÓãÛìÝïþ"
@ -7078,9 +7283,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cursor Right"
#~ msgstr "ºãàáÞà ÝÐßàÐÒÐ"
#~ msgid "Do you want to load or save the game?"
#~ msgstr "²ë ÖÐÔÐÕæÕ ×ÐÓàã×öæì ÐÑÞ ×ÐåÐÒÐæì ÓãÛìÝî?"
#~ msgid " Are you sure you want to quit ? "
#~ msgstr " ²ë þßíþÝÕÝë, èâÞ ÖÐÔÐÕæÕ ÒëÙáæö? "

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-27 18:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-27 11:56+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "Amunt"
#: engines/engine.cpp:615 backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:55
#: backends/events/default/default-events.cpp:176
#: backends/events/default/default-events.cpp:199
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/cine/saveload.cpp:864
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:301
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:319
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:350
@ -525,6 +525,7 @@ msgid "Sine"
msgstr "Sinus"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:137 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:44
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:48
msgid "Triangle"
msgstr "Triangle"
@ -584,7 +585,8 @@ msgstr "Interaccionar"
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
#: gui/gui-manager.cpp:137 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
#: gui/gui-manager.cpp:137 engines/metaengine.cpp:112
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1011
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1100
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1381
@ -592,7 +594,8 @@ msgstr "Tanca"
msgid "Up"
msgstr "Amunt"
#: gui/gui-manager.cpp:142 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: gui/gui-manager.cpp:142 engines/metaengine.cpp:117
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1017
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1107
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1387
@ -600,7 +603,8 @@ msgstr "Amunt"
msgid "Down"
msgstr "Avall"
#: gui/gui-manager.cpp:147 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: gui/gui-manager.cpp:147 engines/metaengine.cpp:122
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1023
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1369
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1453
@ -608,7 +612,8 @@ msgstr "Avall"
msgid "Left"
msgstr "Esquerra"
#: gui/gui-manager.cpp:152 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: gui/gui-manager.cpp:152 engines/metaengine.cpp:127
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1029
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1375
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1461
@ -749,14 +754,14 @@ msgstr "Cerca:"
#: gui/launcher.cpp:210 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:758
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:742
#: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256
msgid "Load game:"
msgstr "Carrega partida:"
#: gui/launcher.cpp:210 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:758
#: engines/parallaction/saveload.cpp:194 engines/pegasus/pegasus.cpp:355
#: engines/scumm/dialogs.cpp:181 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:742
#: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256
msgid "Load"
msgstr "Carrega"
@ -1891,6 +1896,11 @@ msgstr "Error al executar el joc:"
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "No s'ha pogut trobar cap motor capaç d'executar el joc seleccionat"
#: common/achievements.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Achievement unlocked!"
msgstr "Fites desbloquejades: %d/%d"
#: common/error.cpp:38
msgid "No error"
msgstr "Cap error"
@ -2044,14 +2054,15 @@ msgstr "~R~etorna al Llan
#: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1427
#: engines/gnap/menu.cpp:466 engines/hugo/file.cpp:298
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/illusions/menusystem.cpp:703 engines/kingdom/kingdom.cpp:739
#: engines/lab/savegame.cpp:243 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/pegasus/pegasus.cpp:374
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:698 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/prince/saveload.cpp:55 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:698
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
#: engines/xeen/saves.cpp:277 engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save game:"
msgstr "Desa la partida:"
@ -2061,14 +2072,17 @@ msgstr "Desa la partida:"
#: engines/cine/various.cpp:343 engines/dm/loadsave.cpp:199
#: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
#: engines/glk/streams.cpp:1427 engines/gnap/menu.cpp:466
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/illusions/menusystem.cpp:703
#: engines/kingdom/kingdom.cpp:739 engines/lab/savegame.cpp:238
#: engines/lab/savegame.cpp:243 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/parallaction/saveload.cpp:209
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:699
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 engines/scumm/dialogs.cpp:180
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/prince/saveload.cpp:55
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:699 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074
#: engines/scumm/dialogs.cpp:180 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752
#: engines/xeen/saves.cpp:277 engines/zvision/detection.cpp:215
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save"
msgstr "Desa"
@ -2162,7 +2176,8 @@ msgstr ""
"tal de poder sentir la música del joc.\n"
"Consulteu el fitxer README per a més detalls."
#: engines/engine.cpp:519 engines/sky/detection.cpp:316
#: engines/engine.cpp:519 engines/metaengine.cpp:331 engines/savestate.cpp:75
#: engines/sky/detection.cpp:316 engines/xeen/saves.cpp:290
#, fuzzy
msgid "Autosave"
msgstr "Desat automàtic:"
@ -2217,6 +2232,67 @@ msgstr ""
msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:59
msgid "Default game keymap"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:63 backends/platform/maemo/maemo.cpp:174
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: engines/hdb/detection.cpp:303 engines/wintermute/keymapper_tables.h:43
#: engines/zvision/detection.cpp:136
msgid "Left Click"
msgstr "Clic esquerre"
#: engines/metaengine.cpp:69 backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:249
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:293
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1599
msgid "Middle Click"
msgstr "Clic central"
#: engines/metaengine.cpp:74 backends/platform/maemo/maemo.cpp:182
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:49 engines/zvision/detection.cpp:142
msgid "Right Click"
msgstr "Clic dret"
#: engines/metaengine.cpp:80
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: engines/hdb/detection.cpp:354 engines/mohawk/myst.cpp:608
#: engines/mohawk/riven.cpp:877 engines/sky/detection.cpp:253
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1190
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
#: engines/metaengine.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Game menu"
msgstr "Menú del joc"
#: engines/metaengine.cpp:91
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:848
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:217
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:997
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1183
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1296
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1543
msgid "Skip"
msgstr "Salta"
#: engines/metaengine.cpp:97 engines/sky/detection.cpp:248
msgid "Skip line"
msgstr "Salta la línia"
#: engines/metaengine.cpp:103
msgid "Predictive input dialog"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:107 engines/sky/detection.cpp:228
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:55
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: audio/adlib.cpp:2293
#, fuzzy
msgid "AdLib emulator"
@ -2395,6 +2471,7 @@ msgstr "Est
#: engines/hdb/detection.cpp:371 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/scumm/dialogs.cpp:184
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/scumm/help.cpp:85
#: engines/zvision/detection.cpp:225 engines/zvision/detection.cpp:243
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
@ -2709,26 +2786,30 @@ msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:53
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:46
msgid "D-pad Up"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:268
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:59
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:54
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:47
msgid "D-pad Down"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:269
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:60
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:55
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:48
#, fuzzy
msgid "D-pad Left"
msgstr "Mou a l'esquerra"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:270
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:61
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:56
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:49
#, fuzzy
msgid "D-pad Right"
msgstr "Mou a la dreta"
@ -2742,25 +2823,29 @@ msgid "Right Trigger"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:277
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:61
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Left Stick X"
msgstr "Clic esquerre"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:278
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:62
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Left Stick Y"
msgstr "Clic esquerre"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:279
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:63
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Right Stick X"
msgstr "Clic dret"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:280
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:64
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Right Stick Y"
msgstr "Clic dret"
@ -2914,15 +2999,18 @@ msgid "Error occurred"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:81
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:45
msgid "File system root"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:82
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Saved games"
msgstr "Desa la partida:"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:119
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Parent directory"
msgstr "El camí no és un directori"
@ -3024,46 +3112,56 @@ msgid "Both"
msgstr "Ambdós"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:37
msgid "A"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:49
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:36
msgid "B"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:50
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:39
msgid "X"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:51
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:38
msgid "Y"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:52
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Acció/Selecció"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:53
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "~I~nicia"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:54
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:54
msgid "ZL"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:55
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:55
msgid "ZR"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:56
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:51
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:44
msgid "L"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:57
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:52
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:45
msgid "R"
msgstr ""
@ -3235,25 +3333,6 @@ msgstr "Mode Touchpad desactivat."
msgid "Click Mode"
msgstr "Mode clic"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:174
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: engines/hdb/detection.cpp:303 engines/wintermute/keymapper_tables.h:43
msgid "Left Click"
msgstr "Clic esquerre"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:249
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:293
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1599
msgid "Middle Click"
msgstr "Clic central"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:182
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:49
msgid "Right Click"
msgstr "Clic dret"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:206
msgid "Hide ScummVM"
msgstr "Amaga ScummVM"
@ -3275,6 +3354,7 @@ msgid "Minimize"
msgstr "Minimitza"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:218
#: engines/zvision/detection.cpp:179
msgid "Help"
msgstr ""
@ -3315,15 +3395,15 @@ msgstr ""
msgid "BSD License"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:41
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:41 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:45
msgid "Cross"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:42
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:42 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:46
msgid "Circle"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:47
msgid "Square"
msgstr ""
@ -3332,10 +3412,12 @@ msgid "PS"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:48
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:42
msgid "L3"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:49
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:43
msgid "R3"
msgstr ""
@ -3355,15 +3437,13 @@ msgstr ""
msgid "R2"
msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:848
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:217
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:997
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1183
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1296
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1543
msgid "Skip"
msgstr "Salta"
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:40
msgid "Minus"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:41
msgid "Plus"
msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
msgid "Zone"
@ -3381,13 +3461,6 @@ msgstr "Commuta el personatge"
msgid "Skip text"
msgstr "Salta el text"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: engines/hdb/detection.cpp:354 engines/mohawk/myst.cpp:608
#: engines/mohawk/riven.cpp:877 engines/sky/detection.cpp:253
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1190
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
msgid "Fast mode"
msgstr "Mode ràpid"
@ -3664,13 +3737,21 @@ msgstr ""
msgid "Add game speed menu (similar to PC version)"
msgstr ""
#: engines/agi/font.cpp:1298
msgid ""
"Could not open/use file 'hgc_font' for Hercules hires font.\n"
"If you have such file in other AGI (Sierra) game, you can copy it to the "
"game directory"
msgstr ""
#: engines/agi/saveload.cpp:772 engines/avalanche/parser.cpp:1907
#: engines/cine/various.cpp:354 engines/dm/dm.cpp:276
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1436
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903
#: engines/illusions/menusystem.cpp:680 engines/kingdom/kingdom.cpp:749
#: engines/lab/savegame.cpp:258 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 engines/prince/saveload.cpp:64
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:701 engines/sci/engine/kfile.cpp:1186
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
@ -3684,13 +3765,15 @@ msgstr "Recupera la partida:"
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1436
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/illusions/menusystem.cpp:680 engines/kingdom/kingdom.cpp:749
#: engines/lab/savegame.cpp:238 engines/lab/savegame.cpp:258
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 engines/prince/saveload.cpp:64
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:702 engines/sci/engine/kfile.cpp:1186
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
#: engines/zvision/detection.cpp:220 engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
msgid "Restore"
msgstr "Restaura"
@ -3806,6 +3889,16 @@ msgid ""
"clicking the mouse"
msgstr ""
#: engines/cge/detection.cpp:115 engines/cge2/detection.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Color Blind Mode"
msgstr "Mode clic"
#: engines/cge/detection.cpp:116 engines/cge2/detection.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Enable Color Blind Mode by default"
msgstr "Mode clic"
#: engines/cine/detection.cpp:77
msgid "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes"
msgstr ""
@ -3831,6 +3924,28 @@ msgstr "Partida sense nom"
msgid "Empty autosave"
msgstr "Desat automàtic:"
#: engines/cine/saveload.cpp:861
msgid ""
"WARNING: The savegame you are loading is using a temporary broken format. "
"Things will be broken. Please consider starting Operation Stealth from "
"beginning using new savegames."
msgstr ""
#: engines/cine/saveload.cpp:864
#, fuzzy
msgid "Load anyway"
msgstr "Inicia de totes maneres"
#: engines/dragons/detection.cpp:214
msgid ""
"Error: It appears that the game data files were extracted incorrectly.\n"
"\n"
"You should only extract STR and XA files using the special method. The rest "
"should be copied normally from your game CD.\n"
"\n"
" See https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Datafiles#Blazing_Dragons"
msgstr ""
#: engines/dragons/dragons.cpp:1783
#, c-format
msgid ""
@ -3895,6 +4010,11 @@ msgstr ""
msgid "Untitled Savegame"
msgstr "Partida sense nom"
#: engines/glk/adrift/os_glk.cpp:2814
#, fuzzy
msgid "Loading game...\n"
msgstr "Carregant la partida..."
#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Could not start AdvSys game"
@ -3930,15 +4050,14 @@ msgstr ""
msgid "This is not a valid Alan2 file."
msgstr ""
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:126
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Error reading save file"
msgstr "Error al executar el joc:"
msgid "Savegame"
msgstr "Desa la partida:"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Error writing save file\n"
msgstr "Error al executar el joc:"
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:1333
msgid "Picture window toggled\n"
msgstr ""
#: engines/glk/glulx/glulx.cpp:82
msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
@ -3956,6 +4075,11 @@ msgstr ""
msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
msgstr ""
#: engines/glk/quest/quest.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Could not start Quest game"
msgstr "No s'ha pogut canviar al mode de vídeo: '"
#: engines/glk/scott/scott.cpp:99
msgid "I don't understand your command. "
msgstr ""
@ -4171,6 +4295,16 @@ msgstr ""
msgid "It's beyond my power to do that.\n"
msgstr ""
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Error reading save file"
msgstr "Error al executar el joc:"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Error writing save file\n"
msgstr "Error al executar el joc:"
#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:258 engines/gob/inter_v2.cpp:1479
#: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:538
#, fuzzy
@ -4242,7 +4376,7 @@ msgstr ""
#: engines/hdb/detection.cpp:347 engines/scumm/help.cpp:226
#: engines/scumm/help.cpp:235 engines/scumm/help.cpp:242
#: engines/scumm/help.cpp:250
#: engines/scumm/help.cpp:250 engines/zvision/detection.cpp:185
msgid "Inventory"
msgstr "Inventari"
@ -4374,12 +4508,12 @@ msgid "Move Right"
msgstr "Mou a la dreta"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:372 engines/kyra/engine/lol.cpp:479
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2497
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2497 engines/zvision/detection.cpp:162
msgid "Turn Left"
msgstr "Gira a l'esquerra"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:373 engines/kyra/engine/lol.cpp:480
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504 engines/zvision/detection.cpp:168
msgid "Turn Right"
msgstr "Gira a la dreta"
@ -4526,6 +4660,35 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: engines/kyra/sound/sound_pc_midi.cpp:76
msgid ""
"You appear to be using a General MIDI device,\n"
"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
"General MIDI ones. It is still possible that\n"
"some tracks sound incorrect."
msgstr ""
"Sembla que esteu utilitzant un dispositiu General\n"
"MIDI, però el joc només suporta MIDI de Roland\n"
"MT32. Intentarem convertir els instruments de\n"
"Roland MT32 als de General MIDI. És possible\n"
"que algunes pistes no es reprodueixin correctament."
#: engines/lab/savegame.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Would you like to save or restore a game?"
msgstr "Voleu carregar o desar el joc?"
#: engines/lure/detection.cpp:73 engines/mads/detection.cpp:144
#: engines/sherlock/detection.cpp:136
msgid "TTS Narrator"
msgstr ""
#: engines/lure/detection.cpp:74 engines/mads/detection.cpp:145
#: engines/sherlock/detection.cpp:137
msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
msgstr ""
#: engines/mads/detection.cpp:93
msgid "Easy mouse interface"
msgstr ""
@ -4547,14 +4710,6 @@ msgstr ""
msgid "Naughty game mode"
msgstr ""
#: engines/mads/detection.cpp:144 engines/sherlock/detection.cpp:136
msgid "TTS Narrator"
msgstr ""
#: engines/mads/detection.cpp:145 engines/sherlock/detection.cpp:137
msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
msgstr ""
#. I18N: Option for fast scene switching
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:110 engines/mohawk/dialogs.cpp:319
msgid "~Z~ip Mode Activated"
@ -4772,6 +4927,11 @@ msgid ""
"the site no longer exists."
msgstr ""
#: engines/mutationofjb/util.cpp:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to locate the '%s' engine data file"
msgstr "Voleu carregar o desar el joc?"
#: engines/neverhood/detection.cpp:151
msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
msgstr ""
@ -5070,6 +5230,12 @@ msgid ""
"load it"
msgstr ""
#: engines/sci/graphics/video32.cpp:69
#, c-format
msgid ""
"Cannot play back %dbpp video on a system with maximum color depth of 8bpp"
msgstr ""
#: engines/sci/resource.cpp:836
msgid ""
"Missing or corrupt game resources have been detected. Some game features may "
@ -5334,7 +5500,7 @@ msgstr "Salta la l
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
#: engines/scumm/help.cpp:78
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/zvision/detection.cpp:237
msgid "Skip cutscene"
msgstr "Salta la seqüència de video"
@ -5962,10 +6128,6 @@ msgstr ""
msgid "Walk / Look / Talk"
msgstr ""
#: engines/sky/detection.cpp:228 engines/wintermute/keymapper_tables.h:55
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: engines/sky/detection.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Skip / Close"
@ -5975,10 +6137,6 @@ msgstr "Salta la l
msgid "Open control panel"
msgstr ""
#: engines/sky/detection.cpp:248
msgid "Skip line"
msgstr "Salta la línia"
#: engines/sky/detection.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Toggle fast mode"
@ -6150,6 +6308,10 @@ msgstr "Voleu carregar o desar el joc?"
msgid "Unable to locate the '%s' data file."
msgstr ""
#: engines/ultima/shared/early/ultima_early.cpp:67
msgid "Could not find correct ultima.dat datafile"
msgstr ""
#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not locate engine data %s"
@ -6160,6 +6322,33 @@ msgstr "Voleu carregar o desar el joc?"
msgid "Out of date engine data. Expected %d.%d, but got version %d.%d"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:324
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Game Saved\n"
"\n"
msgstr "Desa"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:373
#, c-format
msgid "loading quick save %d"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:378
#, fuzzy, c-format
msgid "saving quick save %d"
msgstr "Mode clic"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Quicksave %03d"
msgstr "Mode clic"
#: engines/ultima/nuvie/meta_engine.cpp:39
msgid "Original Save"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/save/save_game.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Transfer Character"
@ -6811,6 +7000,11 @@ msgstr ""
msgid "Armor won't break until character is at -80HP, rather than merely -10HP"
msgstr ""
#: engines/xeen/saves.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Failed to autosave"
msgstr "No s'ha pogut desar l'estat del joc"
#: engines/zvision/detection_tables.h:60
msgid "Double FPS"
msgstr ""
@ -6848,6 +7042,42 @@ msgstr ""
"Utilitza el conjunt alternatiu de cursors platejats, en lloc dels normals "
"daurats"
#: engines/zvision/detection.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Look Up"
msgstr "Mira"
#: engines/zvision/detection.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Look Down"
msgstr "Redueix"
#: engines/zvision/detection.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Show FPS"
msgstr "Mostra-ho tot"
#: engines/zvision/detection.cpp:191
msgid "Spellbook"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:197
msgid "Score"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:203
msgid "Put away object"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:209
msgid "Extract coin"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Dispositiu preferit:"
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:222
#, c-format
msgid ""
@ -6885,9 +7115,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Escape Key"
#~ msgstr "Tecla d'escapada"
#~ msgid "Game Menu"
#~ msgstr "Menú del joc"
#~ msgid "Show Keypad"
#~ msgstr "Mostra el teclat numèric"
@ -6923,23 +7150,6 @@ msgstr ""
#~ msgid " (Game)"
#~ msgstr " (Joc)"
#, fuzzy
#~ msgid "Color Blind Mode"
#~ msgstr "Mode clic"
#~ msgid ""
#~ "You appear to be using a General MIDI device,\n"
#~ "but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
#~ "We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
#~ "General MIDI ones. It is still possible that\n"
#~ "some tracks sound incorrect."
#~ msgstr ""
#~ "Sembla que esteu utilitzant un dispositiu General\n"
#~ "MIDI, però el joc només suporta MIDI de Roland\n"
#~ "MT32. Intentarem convertir els instruments de\n"
#~ "Roland MT32 als de General MIDI. És possible\n"
#~ "que algunes pistes no es reprodueixin correctament."
#~ msgid "Hold Shift for Mass Add"
#~ msgstr "Mantingueu premut Shift per a l'Addició Massiva"
@ -6976,9 +7186,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cursor Right"
#~ msgstr "Cursor Dreta"
#~ msgid "Do you want to load or save the game?"
#~ msgstr "Voleu carregar o desar el joc?"
#~ msgid " Are you sure you want to quit ? "
#~ msgstr " Esteu segur de voler sortir? "

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-27 18:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-23 21:43+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -68,8 +68,8 @@ msgstr "J
#: engines/engine.cpp:615 backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:55
#: backends/events/default/default-events.cpp:176
#: backends/events/default/default-events.cpp:199
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/cine/saveload.cpp:864
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:301
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:319
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:350
@ -525,6 +525,7 @@ msgid "Sine"
msgstr "Sinus"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:137 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:44
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:48
msgid "Triangle"
msgstr "Trojúhelník"
@ -584,7 +585,8 @@ msgstr "Interakce"
msgid "Close"
msgstr "Zavøít"
#: gui/gui-manager.cpp:137 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
#: gui/gui-manager.cpp:137 engines/metaengine.cpp:112
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1011
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1100
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1381
@ -592,7 +594,8 @@ msgstr "Zav
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
#: gui/gui-manager.cpp:142 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: gui/gui-manager.cpp:142 engines/metaengine.cpp:117
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1017
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1107
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1387
@ -600,7 +603,8 @@ msgstr "Nahoru"
msgid "Down"
msgstr "Dolù"
#: gui/gui-manager.cpp:147 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: gui/gui-manager.cpp:147 engines/metaengine.cpp:122
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1023
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1369
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1453
@ -608,7 +612,8 @@ msgstr "Dol
msgid "Left"
msgstr "Doleva"
#: gui/gui-manager.cpp:152 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: gui/gui-manager.cpp:152 engines/metaengine.cpp:127
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1029
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1375
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1461
@ -747,14 +752,14 @@ msgstr "Hledat:"
#: gui/launcher.cpp:210 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:758
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:742
#: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256
msgid "Load game:"
msgstr "Nahrát hru:"
#: gui/launcher.cpp:210 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:758
#: engines/parallaction/saveload.cpp:194 engines/pegasus/pegasus.cpp:355
#: engines/scumm/dialogs.cpp:181 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:742
#: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256
msgid "Load"
msgstr "Nahrát"
@ -1888,6 +1893,11 @@ msgstr "Chyba p
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Nelze nalézt ¾ádné jádro schopné vybranou hru spustit"
#: common/achievements.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Achievement unlocked!"
msgstr "Úkolù splnìno: %d/%d"
#: common/error.cpp:38
msgid "No error"
msgstr "®ádná chyba"
@ -2042,14 +2052,15 @@ msgstr "~N~
#: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1427
#: engines/gnap/menu.cpp:466 engines/hugo/file.cpp:298
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/illusions/menusystem.cpp:703 engines/kingdom/kingdom.cpp:739
#: engines/lab/savegame.cpp:243 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/pegasus/pegasus.cpp:374
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:698 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/prince/saveload.cpp:55 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:698
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
#: engines/xeen/saves.cpp:277 engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save game:"
msgstr "Ulo¾it hru:"
@ -2059,14 +2070,17 @@ msgstr "Ulo
#: engines/cine/various.cpp:343 engines/dm/loadsave.cpp:199
#: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
#: engines/glk/streams.cpp:1427 engines/gnap/menu.cpp:466
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/illusions/menusystem.cpp:703
#: engines/kingdom/kingdom.cpp:739 engines/lab/savegame.cpp:238
#: engines/lab/savegame.cpp:243 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/parallaction/saveload.cpp:209
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:699
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 engines/scumm/dialogs.cpp:180
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/prince/saveload.cpp:55
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:699 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074
#: engines/scumm/dialogs.cpp:180 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752
#: engines/xeen/saves.cpp:277 engines/zvision/detection.cpp:215
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save"
msgstr "Ulo¾it"
@ -2161,7 +2175,8 @@ msgstr ""
"abyste mohli poslouchat hudbu ve høe.\n"
"Pro podrobnosti si pøeètìte README."
#: engines/engine.cpp:519 engines/sky/detection.cpp:316
#: engines/engine.cpp:519 engines/metaengine.cpp:331 engines/savestate.cpp:75
#: engines/sky/detection.cpp:316 engines/xeen/saves.cpp:290
msgid "Autosave"
msgstr "Automatické ukládání"
@ -2218,6 +2233,67 @@ msgstr ""
msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr "Odpovídající herní ID pro engine %s:"
#: engines/metaengine.cpp:59
msgid "Default game keymap"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:63 backends/platform/maemo/maemo.cpp:174
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: engines/hdb/detection.cpp:303 engines/wintermute/keymapper_tables.h:43
#: engines/zvision/detection.cpp:136
msgid "Left Click"
msgstr "Levé Kliknutí"
#: engines/metaengine.cpp:69 backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:249
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:293
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1599
msgid "Middle Click"
msgstr "Kliknutí prostøedním tlaèítkem"
#: engines/metaengine.cpp:74 backends/platform/maemo/maemo.cpp:182
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:49 engines/zvision/detection.cpp:142
msgid "Right Click"
msgstr "Pravé kliknutí"
#: engines/metaengine.cpp:80
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: engines/hdb/detection.cpp:354 engines/mohawk/myst.cpp:608
#: engines/mohawk/riven.cpp:877 engines/sky/detection.cpp:253
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1190
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
#: engines/metaengine.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Game menu"
msgstr "Menu Hry"
#: engines/metaengine.cpp:91
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:848
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:217
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:997
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1183
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1296
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1543
msgid "Skip"
msgstr "Pøeskoèit"
#: engines/metaengine.cpp:97 engines/sky/detection.cpp:248
msgid "Skip line"
msgstr "Pøeskoèit øádek"
#: engines/metaengine.cpp:103
msgid "Predictive input dialog"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:107 engines/sky/detection.cpp:228
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:55
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: audio/adlib.cpp:2293
msgid "AdLib emulator"
msgstr "AdLib emulátor"
@ -2392,6 +2468,7 @@ msgstr "Opravdu chcete skon
#: engines/hdb/detection.cpp:371 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/scumm/dialogs.cpp:184
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/scumm/help.cpp:85
#: engines/zvision/detection.cpp:225 engines/zvision/detection.cpp:243
msgid "Quit"
msgstr "Ukonèit"
@ -2699,26 +2776,30 @@ msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:53
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:46
msgid "D-pad Up"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:268
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:59
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:54
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:47
msgid "D-pad Down"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:269
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:60
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:55
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:48
#, fuzzy
msgid "D-pad Left"
msgstr "Pøesunout se Doleva"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:270
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:61
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:56
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:49
#, fuzzy
msgid "D-pad Right"
msgstr "Pøesunout se Doprava"
@ -2732,25 +2813,29 @@ msgid "Right Trigger"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:277
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:61
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Left Stick X"
msgstr "Levé Kliknutí"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:278
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:62
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Left Stick Y"
msgstr "Levé Kliknutí"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:279
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:63
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Right Stick X"
msgstr "Pravé kliknutí"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:280
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:64
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Right Stick Y"
msgstr "Pravé kliknutí"
@ -2905,15 +2990,18 @@ msgid "Error occurred"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:81
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:45
msgid "File system root"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:82
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Saved games"
msgstr "Ulo¾it hru:"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:119
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Parent directory"
msgstr "Cesta není adresáø"
@ -3016,46 +3104,56 @@ msgid "Both"
msgstr "Oba"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:37
msgid "A"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:49
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:36
msgid "B"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:50
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:39
msgid "X"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:51
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:38
msgid "Y"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:52
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Èinnost/Vybrat"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:53
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "~S~pustit"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:54
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:54
msgid "ZL"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:55
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:55
msgid "ZR"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:56
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:51
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:44
msgid "L"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:57
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:52
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:45
msgid "R"
msgstr ""
@ -3230,25 +3328,6 @@ msgstr "Touchpad re
msgid "Click Mode"
msgstr "Re¾im kliknutí"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:174
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: engines/hdb/detection.cpp:303 engines/wintermute/keymapper_tables.h:43
msgid "Left Click"
msgstr "Levé Kliknutí"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:249
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:293
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1599
msgid "Middle Click"
msgstr "Kliknutí prostøedním tlaèítkem"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:182
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:49
msgid "Right Click"
msgstr "Pravé kliknutí"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:206
msgid "Hide ScummVM"
msgstr "Skrýt ScummVM"
@ -3270,6 +3349,7 @@ msgid "Minimize"
msgstr "Minimalizovat"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:218
#: engines/zvision/detection.cpp:179
msgid "Help"
msgstr ""
@ -3310,15 +3390,15 @@ msgstr ""
msgid "BSD License"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:41
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:41 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:45
msgid "Cross"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:42
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:42 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:46
msgid "Circle"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:47
msgid "Square"
msgstr ""
@ -3327,10 +3407,12 @@ msgid "PS"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:48
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:42
msgid "L3"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:49
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:43
msgid "R3"
msgstr ""
@ -3350,15 +3432,13 @@ msgstr ""
msgid "R2"
msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:848
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:217
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:997
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1183
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1296
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1543
msgid "Skip"
msgstr "Pøeskoèit"
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:40
msgid "Minus"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:41
msgid "Plus"
msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
msgid "Zone"
@ -3376,13 +3456,6 @@ msgstr "Zam
msgid "Skip text"
msgstr "Pøeskoèit text"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: engines/hdb/detection.cpp:354 engines/mohawk/myst.cpp:608
#: engines/mohawk/riven.cpp:877 engines/sky/detection.cpp:253
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1190
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
msgid "Fast mode"
msgstr "Rychlý re¾im"
@ -3662,13 +3735,21 @@ msgstr ""
msgid "Add game speed menu (similar to PC version)"
msgstr ""
#: engines/agi/font.cpp:1298
msgid ""
"Could not open/use file 'hgc_font' for Hercules hires font.\n"
"If you have such file in other AGI (Sierra) game, you can copy it to the "
"game directory"
msgstr ""
#: engines/agi/saveload.cpp:772 engines/avalanche/parser.cpp:1907
#: engines/cine/various.cpp:354 engines/dm/dm.cpp:276
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1436
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903
#: engines/illusions/menusystem.cpp:680 engines/kingdom/kingdom.cpp:749
#: engines/lab/savegame.cpp:258 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 engines/prince/saveload.cpp:64
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:701 engines/sci/engine/kfile.cpp:1186
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
@ -3682,13 +3763,15 @@ msgstr "Obnovit hru:"
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1436
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/illusions/menusystem.cpp:680 engines/kingdom/kingdom.cpp:749
#: engines/lab/savegame.cpp:238 engines/lab/savegame.cpp:258
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 engines/prince/saveload.cpp:64
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:702 engines/sci/engine/kfile.cpp:1186
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
#: engines/zvision/detection.cpp:220 engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
msgid "Restore"
msgstr "Obnovit"
@ -3804,6 +3887,14 @@ msgid ""
"clicking the mouse"
msgstr ""
#: engines/cge/detection.cpp:115 engines/cge2/detection.cpp:111
msgid "Color Blind Mode"
msgstr "Re¾im pro barvoslepé"
#: engines/cge/detection.cpp:116 engines/cge2/detection.cpp:112
msgid "Enable Color Blind Mode by default"
msgstr "Standardnì zapínat re¾im pro barvoslepé"
#: engines/cine/detection.cpp:77
msgid "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes"
msgstr ""
@ -3829,6 +3920,28 @@ msgstr "Bezejmenn
msgid "Empty autosave"
msgstr "Automatické ukládání"
#: engines/cine/saveload.cpp:861
msgid ""
"WARNING: The savegame you are loading is using a temporary broken format. "
"Things will be broken. Please consider starting Operation Stealth from "
"beginning using new savegames."
msgstr ""
#: engines/cine/saveload.cpp:864
#, fuzzy
msgid "Load anyway"
msgstr "Pøesto pøidat"
#: engines/dragons/detection.cpp:214
msgid ""
"Error: It appears that the game data files were extracted incorrectly.\n"
"\n"
"You should only extract STR and XA files using the special method. The rest "
"should be copied normally from your game CD.\n"
"\n"
" See https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Datafiles#Blazing_Dragons"
msgstr ""
#: engines/dragons/dragons.cpp:1783
#, c-format
msgid ""
@ -3892,6 +4005,11 @@ msgstr ""
msgid "Untitled Savegame"
msgstr "Bezejmenná ulo¾ená hra"
#: engines/glk/adrift/os_glk.cpp:2814
#, fuzzy
msgid "Loading game...\n"
msgstr "Nahrávání hry..."
#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Could not start AdvSys game"
@ -3927,15 +4045,14 @@ msgstr ""
msgid "This is not a valid Alan2 file."
msgstr ""
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:126
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Error reading save file"
msgstr "Chyba pøi spu¹tìní hry:"
msgid "Savegame"
msgstr "Ulo¾it hru"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Error writing save file\n"
msgstr "Chyba pøi spu¹tìní hry:"
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:1333
msgid "Picture window toggled\n"
msgstr ""
#: engines/glk/glulx/glulx.cpp:82
msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
@ -3953,6 +4070,11 @@ msgstr ""
msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
msgstr ""
#: engines/glk/quest/quest.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Could not start Quest game"
msgstr "Nelze pøepnout na re¾im obrazu: '"
#: engines/glk/scott/scott.cpp:99
msgid "I don't understand your command. "
msgstr ""
@ -4168,6 +4290,16 @@ msgstr ""
msgid "It's beyond my power to do that.\n"
msgstr ""
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Error reading save file"
msgstr "Chyba pøi spu¹tìní hry:"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Error writing save file\n"
msgstr "Chyba pøi spu¹tìní hry:"
#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:258 engines/gob/inter_v2.cpp:1479
#: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:538
msgid "Failed to load saved game from file."
@ -4237,7 +4369,7 @@ msgstr ""
#: engines/hdb/detection.cpp:347 engines/scumm/help.cpp:226
#: engines/scumm/help.cpp:235 engines/scumm/help.cpp:242
#: engines/scumm/help.cpp:250
#: engines/scumm/help.cpp:250 engines/zvision/detection.cpp:185
msgid "Inventory"
msgstr "Inventáø"
@ -4367,12 +4499,12 @@ msgid "Move Right"
msgstr "Pøesunout se doprava"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:372 engines/kyra/engine/lol.cpp:479
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2497
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2497 engines/zvision/detection.cpp:162
msgid "Turn Left"
msgstr "Otoèit se doleva"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:373 engines/kyra/engine/lol.cpp:480
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504 engines/zvision/detection.cpp:168
msgid "Turn Right"
msgstr "Otoèit se doprava"
@ -4529,6 +4661,35 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: engines/kyra/sound/sound_pc_midi.cpp:76
msgid ""
"You appear to be using a General MIDI device,\n"
"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
"General MIDI ones. It is still possible that\n"
"some tracks sound incorrect."
msgstr ""
"Zdá se, ¾e pou¾íváte zaøízení General MIDI,\n"
"ale va¹e hra podporuje pouze Roland MT32 MIDI.\n"
"Sna¾íme se mapovat nástroje Roland MT32 na\n"
"ty od General MIDI. Je stále mo¾né, ¾e\n"
"nìkteré stopy nebudou znít správnì."
#: engines/lab/savegame.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Would you like to save or restore a game?"
msgstr "Chcete hru nahrát nebo ulo¾it?"
#: engines/lure/detection.cpp:73 engines/mads/detection.cpp:144
#: engines/sherlock/detection.cpp:136
msgid "TTS Narrator"
msgstr ""
#: engines/lure/detection.cpp:74 engines/mads/detection.cpp:145
#: engines/sherlock/detection.cpp:137
msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
msgstr ""
#: engines/mads/detection.cpp:93
msgid "Easy mouse interface"
msgstr "Jednoduché rozhraní my¹i"
@ -4549,14 +4710,6 @@ msgstr "Animovan
msgid "Naughty game mode"
msgstr "Hanbatý herní re¾im"
#: engines/mads/detection.cpp:144 engines/sherlock/detection.cpp:136
msgid "TTS Narrator"
msgstr ""
#: engines/mads/detection.cpp:145 engines/sherlock/detection.cpp:137
msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
msgstr ""
#. I18N: Option for fast scene switching
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:110 engines/mohawk/dialogs.cpp:319
msgid "~Z~ip Mode Activated"
@ -4777,6 +4930,11 @@ msgstr ""
"ScummVM toto neumí a stránka ji¾\n"
"neexistuje."
#: engines/mutationofjb/util.cpp:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to locate the '%s' engine data file"
msgstr "Nelze najít datové soubory jádra '%s'."
#: engines/neverhood/detection.cpp:151
msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
msgstr "Pøeskoèit scény v Síni záznamù"
@ -5059,6 +5217,12 @@ msgid ""
"load it"
msgstr "Ulo¾ená hra byla vytvoøena v jiné verzi hry, nelze ji naèíst"
#: engines/sci/graphics/video32.cpp:69
#, c-format
msgid ""
"Cannot play back %dbpp video on a system with maximum color depth of 8bpp"
msgstr ""
#: engines/sci/resource.cpp:836
msgid ""
"Missing or corrupt game resources have been detected. Some game features may "
@ -5354,7 +5518,7 @@ msgstr "P
msgid "Esc"
msgstr "Mezerník"
#: engines/scumm/help.cpp:78
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/zvision/detection.cpp:237
msgid "Skip cutscene"
msgstr "Pøeskoèit video"
@ -5980,10 +6144,6 @@ msgstr "Pou
msgid "Walk / Look / Talk"
msgstr ""
#: engines/sky/detection.cpp:228 engines/wintermute/keymapper_tables.h:55
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: engines/sky/detection.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Skip / Close"
@ -5993,10 +6153,6 @@ msgstr "P
msgid "Open control panel"
msgstr ""
#: engines/sky/detection.cpp:248
msgid "Skip line"
msgstr "Pøeskoèit øádek"
#: engines/sky/detection.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Toggle fast mode"
@ -6157,6 +6313,10 @@ msgstr "Ulo
msgid "Unable to locate the '%s' data file."
msgstr "Nelze najít datové soubory jádra '%s'."
#: engines/ultima/shared/early/ultima_early.cpp:67
msgid "Could not find correct ultima.dat datafile"
msgstr ""
#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:81
#, c-format
msgid "Could not locate engine data %s"
@ -6167,6 +6327,33 @@ msgstr "Nelze naj
msgid "Out of date engine data. Expected %d.%d, but got version %d.%d"
msgstr "Nalezena data jádra. Oèekávána %d.%d, ale byla %d.%d"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:324
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Game Saved\n"
"\n"
msgstr "Ulo¾it"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:373
#, fuzzy, c-format
msgid "loading quick save %d"
msgstr "Nelze rychle ulo¾it do pozice #%d"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:378
#, fuzzy, c-format
msgid "saving quick save %d"
msgstr "Re¾im kliknutí"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Quicksave %03d"
msgstr "Re¾im kliknutí"
#: engines/ultima/nuvie/meta_engine.cpp:39
msgid "Original Save"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/save/save_game.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Transfer Character"
@ -6805,6 +6992,11 @@ msgstr ""
msgid "Armor won't break until character is at -80HP, rather than merely -10HP"
msgstr ""
#: engines/xeen/saves.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Failed to autosave"
msgstr "Nelze ulo¾it hru"
#: engines/zvision/detection_tables.h:60
msgid "Double FPS"
msgstr "Dvojité snímky za sekundu"
@ -6839,6 +7031,42 @@ msgstr ""
"Pou¾ít video MPEG pocházející z DVD verze namísto videa AVI v nízkém "
"rozli¹ení"
#: engines/zvision/detection.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Look Up"
msgstr "Dívat se"
#: engines/zvision/detection.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Look Down"
msgstr "Pøiblí¾ení dolù"
#: engines/zvision/detection.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Show FPS"
msgstr "Zobrazit poèítadlo FPS"
#: engines/zvision/detection.cpp:191
msgid "Spellbook"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:197
msgid "Score"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:203
msgid "Put away object"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:209
msgid "Extract coin"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Prioritní zaøízení:"
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:222
#, c-format
msgid ""
@ -6893,9 +7121,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Escape Key"
#~ msgstr "Klávesa Escape"
#~ msgid "Game Menu"
#~ msgstr "Menu Hry"
#~ msgid "Show Keypad"
#~ msgstr "Zobrazit Klávesnici"
@ -6943,25 +7168,6 @@ msgstr ""
#~ msgid " (Game)"
#~ msgstr " (Hra)"
#~ msgid "Color Blind Mode"
#~ msgstr "Re¾im pro barvoslepé"
#~ msgid "Enable Color Blind Mode by default"
#~ msgstr "Standardnì zapínat re¾im pro barvoslepé"
#~ msgid ""
#~ "You appear to be using a General MIDI device,\n"
#~ "but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
#~ "We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
#~ "General MIDI ones. It is still possible that\n"
#~ "some tracks sound incorrect."
#~ msgstr ""
#~ "Zdá se, ¾e pou¾íváte zaøízení General MIDI,\n"
#~ "ale va¹e hra podporuje pouze Roland MT32 MIDI.\n"
#~ "Sna¾íme se mapovat nástroje Roland MT32 na\n"
#~ "ty od General MIDI. Je stále mo¾né, ¾e\n"
#~ "nìkteré stopy nebudou znít správnì."
#~ msgid "Hold Shift for Mass Add"
#~ msgstr "Podr¾te Shift pro Hromadné Pøidání"
@ -6998,9 +7204,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cursor Right"
#~ msgstr "©ipka Doprava"
#~ msgid "Do you want to load or save the game?"
#~ msgstr "Chcete hru nahrát nebo ulo¾it?"
#~ msgid " Are you sure you want to quit ? "
#~ msgstr " Jste si jisti, ¾e chcete odejít ? "

444
po/da.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-27 18:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-27 11:56+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "G
#: engines/engine.cpp:615 backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:55
#: backends/events/default/default-events.cpp:176
#: backends/events/default/default-events.cpp:199
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/cine/saveload.cpp:864
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:301
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:319
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:350
@ -525,6 +525,7 @@ msgid "Sine"
msgstr "Sinus"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:137 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:44
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:48
msgid "Triangle"
msgstr "Triangulær"
@ -585,7 +586,8 @@ msgstr "Interpolation:"
msgid "Close"
msgstr "Luk"
#: gui/gui-manager.cpp:137 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
#: gui/gui-manager.cpp:137 engines/metaengine.cpp:112
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1011
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1100
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1381
@ -593,7 +595,8 @@ msgstr "Luk"
msgid "Up"
msgstr "Op"
#: gui/gui-manager.cpp:142 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: gui/gui-manager.cpp:142 engines/metaengine.cpp:117
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1017
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1107
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1387
@ -601,7 +604,8 @@ msgstr "Op"
msgid "Down"
msgstr "Ned"
#: gui/gui-manager.cpp:147 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: gui/gui-manager.cpp:147 engines/metaengine.cpp:122
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1023
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1369
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1453
@ -609,7 +613,8 @@ msgstr "Ned"
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
#: gui/gui-manager.cpp:152 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: gui/gui-manager.cpp:152 engines/metaengine.cpp:127
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1029
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1375
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1461
@ -748,14 +753,14 @@ msgstr "S
#: gui/launcher.cpp:210 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:758
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:742
#: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256
msgid "Load game:"
msgstr "Indlæs spil:"
#: gui/launcher.cpp:210 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:758
#: engines/parallaction/saveload.cpp:194 engines/pegasus/pegasus.cpp:355
#: engines/scumm/dialogs.cpp:181 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:742
#: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256
msgid "Load"
msgstr "Indlæs"
@ -1891,6 +1896,10 @@ msgstr "Fejl ved k
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Kunne ikke finde nogen motor istand til at afvikle det valgte spil"
#: common/achievements.cpp:92
msgid "Achievement unlocked!"
msgstr ""
#: common/error.cpp:38
msgid "No error"
msgstr "Ingen fejl"
@ -2044,14 +2053,15 @@ msgstr "~R~etur til oversigt"
#: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1427
#: engines/gnap/menu.cpp:466 engines/hugo/file.cpp:298
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/illusions/menusystem.cpp:703 engines/kingdom/kingdom.cpp:739
#: engines/lab/savegame.cpp:243 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/pegasus/pegasus.cpp:374
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:698 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/prince/saveload.cpp:55 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:698
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
#: engines/xeen/saves.cpp:277 engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save game:"
msgstr "Gemt spil:"
@ -2061,14 +2071,17 @@ msgstr "Gemt spil:"
#: engines/cine/various.cpp:343 engines/dm/loadsave.cpp:199
#: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
#: engines/glk/streams.cpp:1427 engines/gnap/menu.cpp:466
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/illusions/menusystem.cpp:703
#: engines/kingdom/kingdom.cpp:739 engines/lab/savegame.cpp:238
#: engines/lab/savegame.cpp:243 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/parallaction/saveload.cpp:209
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:699
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 engines/scumm/dialogs.cpp:180
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/prince/saveload.cpp:55
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:699 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074
#: engines/scumm/dialogs.cpp:180 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752
#: engines/xeen/saves.cpp:277 engines/zvision/detection.cpp:215
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save"
msgstr "Gem"
@ -2163,7 +2176,8 @@ msgstr ""
"for at lytte til spillets musik.\n"
"Se README fil for detaljer."
#: engines/engine.cpp:519 engines/sky/detection.cpp:316
#: engines/engine.cpp:519 engines/metaengine.cpp:331 engines/savestate.cpp:75
#: engines/sky/detection.cpp:316 engines/xeen/saves.cpp:290
#, fuzzy
msgid "Autosave"
msgstr "Autogem:"
@ -2222,6 +2236,67 @@ msgstr ""
msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr "Matchede spil-id'er til %s-motoren:"
#: engines/metaengine.cpp:59
msgid "Default game keymap"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:63 backends/platform/maemo/maemo.cpp:174
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: engines/hdb/detection.cpp:303 engines/wintermute/keymapper_tables.h:43
#: engines/zvision/detection.cpp:136
msgid "Left Click"
msgstr "Venstreklik"
#: engines/metaengine.cpp:69 backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:249
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:293
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1599
msgid "Middle Click"
msgstr "Midterklik"
#: engines/metaengine.cpp:74 backends/platform/maemo/maemo.cpp:182
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:49 engines/zvision/detection.cpp:142
msgid "Right Click"
msgstr "Højreklik"
#: engines/metaengine.cpp:80
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: engines/hdb/detection.cpp:354 engines/mohawk/myst.cpp:608
#: engines/mohawk/riven.cpp:877 engines/sky/detection.cpp:253
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1190
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: engines/metaengine.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Game menu"
msgstr "Spilmenu"
#: engines/metaengine.cpp:91
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:848
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:217
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:997
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1183
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1296
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1543
msgid "Skip"
msgstr "Spring over"
#: engines/metaengine.cpp:97 engines/sky/detection.cpp:248
msgid "Skip line"
msgstr "Spring linje over"
#: engines/metaengine.cpp:103
msgid "Predictive input dialog"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:107 engines/sky/detection.cpp:228
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:55
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: audio/adlib.cpp:2293
msgid "AdLib emulator"
msgstr "AdLib-emulator"
@ -2395,6 +2470,7 @@ msgstr "Vil du virkelig afslutte?"
#: engines/hdb/detection.cpp:371 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/scumm/dialogs.cpp:184
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/scumm/help.cpp:85
#: engines/zvision/detection.cpp:225 engines/zvision/detection.cpp:243
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
@ -2707,26 +2783,30 @@ msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:53
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:46
msgid "D-pad Up"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:268
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:59
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:54
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:47
msgid "D-pad Down"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:269
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:60
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:55
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:48
#, fuzzy
msgid "D-pad Left"
msgstr "Flyt til venstre"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:270
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:61
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:56
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:49
#, fuzzy
msgid "D-pad Right"
msgstr "Flyt til højre"
@ -2740,25 +2820,29 @@ msgid "Right Trigger"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:277
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:61
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Left Stick X"
msgstr "Venstreklik"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:278
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:62
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Left Stick Y"
msgstr "Venstreklik"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:279
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:63
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Right Stick X"
msgstr "Højreklik"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:280
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:64
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Right Stick Y"
msgstr "Højreklik"
@ -2902,14 +2986,17 @@ msgid "Error occurred"
msgstr "Der opstod en fejl"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:81
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:45
msgid "File system root"
msgstr "Filsystemets rod"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:82
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:46
msgid "Saved games"
msgstr "Gemte spil"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:119
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:84
msgid "Parent directory"
msgstr "Forældermappe"
@ -3009,46 +3096,56 @@ msgid "Both"
msgstr "Begge"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:37
msgid "A"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:49
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:36
msgid "B"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:50
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:39
msgid "X"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:51
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:38
msgid "Y"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:52
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Handling/vælg"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:53
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "~S~tart"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:54
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:54
msgid "ZL"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:55
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:55
msgid "ZR"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:56
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:51
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:44
msgid "L"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:57
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:52
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:45
msgid "R"
msgstr ""
@ -3227,25 +3324,6 @@ msgstr "Pegepladetilstand deaktiveret."
msgid "Click Mode"
msgstr "Kliktilstand"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:174
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: engines/hdb/detection.cpp:303 engines/wintermute/keymapper_tables.h:43
msgid "Left Click"
msgstr "Venstreklik"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:249
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:293
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1599
msgid "Middle Click"
msgstr "Midterklik"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:182
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:49
msgid "Right Click"
msgstr "Højreklik"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:206
msgid "Hide ScummVM"
msgstr "Skjul ScummVM"
@ -3267,6 +3345,7 @@ msgid "Minimize"
msgstr "Minimer"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:218
#: engines/zvision/detection.cpp:179
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
@ -3306,15 +3385,15 @@ msgstr "OFL-licens"
msgid "BSD License"
msgstr "BSD-licens"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:41
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:41 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:45
msgid "Cross"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:42
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:42 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:46
msgid "Circle"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:47
msgid "Square"
msgstr ""
@ -3323,10 +3402,12 @@ msgid "PS"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:48
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:42
msgid "L3"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:49
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:43
msgid "R3"
msgstr ""
@ -3346,15 +3427,13 @@ msgstr ""
msgid "R2"
msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:848
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:217
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:997
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1183
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1296
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1543
msgid "Skip"
msgstr "Spring over"
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:40
msgid "Minus"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:41
msgid "Plus"
msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
msgid "Zone"
@ -3372,13 +3451,6 @@ msgstr "Skift karakter"
msgid "Skip text"
msgstr "Spring tekst over"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: engines/hdb/detection.cpp:354 engines/mohawk/myst.cpp:608
#: engines/mohawk/riven.cpp:877 engines/sky/detection.cpp:253
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1190
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
msgid "Fast mode"
msgstr "Hurtigtilstand"
@ -3656,13 +3728,21 @@ msgstr ""
msgid "Add game speed menu (similar to PC version)"
msgstr ""
#: engines/agi/font.cpp:1298
msgid ""
"Could not open/use file 'hgc_font' for Hercules hires font.\n"
"If you have such file in other AGI (Sierra) game, you can copy it to the "
"game directory"
msgstr ""
#: engines/agi/saveload.cpp:772 engines/avalanche/parser.cpp:1907
#: engines/cine/various.cpp:354 engines/dm/dm.cpp:276
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1436
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903
#: engines/illusions/menusystem.cpp:680 engines/kingdom/kingdom.cpp:749
#: engines/lab/savegame.cpp:258 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 engines/prince/saveload.cpp:64
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:701 engines/sci/engine/kfile.cpp:1186
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
@ -3676,13 +3756,15 @@ msgstr "Gendan spil:"
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1436
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/illusions/menusystem.cpp:680 engines/kingdom/kingdom.cpp:749
#: engines/lab/savegame.cpp:238 engines/lab/savegame.cpp:258
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 engines/prince/saveload.cpp:64
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:702 engines/sci/engine/kfile.cpp:1186
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
#: engines/zvision/detection.cpp:220 engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
msgid "Restore"
msgstr "Gendan"
@ -3806,6 +3888,14 @@ msgid ""
"clicking the mouse"
msgstr ""
#: engines/cge/detection.cpp:115 engines/cge2/detection.cpp:111
msgid "Color Blind Mode"
msgstr "Farveblind-tilstand"
#: engines/cge/detection.cpp:116 engines/cge2/detection.cpp:112
msgid "Enable Color Blind Mode by default"
msgstr "Aktivér farveblind-tilstand som standard"
#: engines/cine/detection.cpp:77
msgid "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes"
msgstr ""
@ -3830,6 +3920,28 @@ msgstr "Unavngivet savegame"
msgid "Empty autosave"
msgstr "Autogem:"
#: engines/cine/saveload.cpp:861
msgid ""
"WARNING: The savegame you are loading is using a temporary broken format. "
"Things will be broken. Please consider starting Operation Stealth from "
"beginning using new savegames."
msgstr ""
#: engines/cine/saveload.cpp:864
#, fuzzy
msgid "Load anyway"
msgstr "Tilføj alligevel"
#: engines/dragons/detection.cpp:214
msgid ""
"Error: It appears that the game data files were extracted incorrectly.\n"
"\n"
"You should only extract STR and XA files using the special method. The rest "
"should be copied normally from your game CD.\n"
"\n"
" See https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Datafiles#Blazing_Dragons"
msgstr ""
#: engines/dragons/dragons.cpp:1783
#, c-format
msgid ""
@ -3892,6 +4004,11 @@ msgstr "[ tryk p
msgid "Untitled Savegame"
msgstr "Unavngivet savegame"
#: engines/glk/adrift/os_glk.cpp:2814
#, fuzzy
msgid "Loading game...\n"
msgstr "Indlæser spil ..."
#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35
msgid "Could not start AdvSys game"
msgstr "Kunne ikke starte AdvSys-spil"
@ -3925,13 +4042,14 @@ msgstr "Det er for kort til at v
msgid "This is not a valid Alan2 file."
msgstr "Det er ikke en gyldig Alan2-fil."
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:126
msgid "Error reading save file"
msgstr "Fejl ved læsning af gemt fil"
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Savegame"
msgstr "Gemt spil:"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:144
msgid "Error writing save file\n"
msgstr "Fejl ved skrivning af gemt fil\n"
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:1333
msgid "Picture window toggled\n"
msgstr ""
#: engines/glk/glulx/glulx.cpp:82
msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
@ -3949,6 +4067,11 @@ msgstr "Glulx-filen er for gammel en version til at blive udf
msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
msgstr "Glulx-filen er for ny en version til at blive udført."
#: engines/glk/quest/quest.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Could not start Quest game"
msgstr "Kunne ikke starte AdvSys-spil"
#: engines/glk/scott/scott.cpp:99
msgid "I don't understand your command. "
msgstr "Jeg forstår ikke din kommando. "
@ -4164,6 +4287,14 @@ msgstr "Det er ikke i din magt at g
msgid "It's beyond my power to do that.\n"
msgstr "Det er ikke i min magt at gøre det.\n"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:126
msgid "Error reading save file"
msgstr "Fejl ved læsning af gemt fil"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:144
msgid "Error writing save file\n"
msgstr "Fejl ved skrivning af gemt fil\n"
#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:258 engines/gob/inter_v2.cpp:1479
#: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:538
msgid "Failed to load saved game from file."
@ -4232,7 +4363,7 @@ msgstr ""
#: engines/hdb/detection.cpp:347 engines/scumm/help.cpp:226
#: engines/scumm/help.cpp:235 engines/scumm/help.cpp:242
#: engines/scumm/help.cpp:250
#: engines/scumm/help.cpp:250 engines/zvision/detection.cpp:185
msgid "Inventory"
msgstr "Inventar"
@ -4362,12 +4493,12 @@ msgid "Move Right"
msgstr "Flyt til højre"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:372 engines/kyra/engine/lol.cpp:479
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2497
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2497 engines/zvision/detection.cpp:162
msgid "Turn Left"
msgstr "Drej til venstre"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:373 engines/kyra/engine/lol.cpp:480
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504 engines/zvision/detection.cpp:168
msgid "Turn Right"
msgstr "Drej til højre"
@ -4553,6 +4684,35 @@ msgstr ""
"Kopiér venligst de korrekte skrifttypefiler ind i din EOB II-spildatamappe.\n"
"\n"
#: engines/kyra/sound/sound_pc_midi.cpp:76
msgid ""
"You appear to be using a General MIDI device,\n"
"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
"General MIDI ones. It is still possible that\n"
"some tracks sound incorrect."
msgstr ""
"Det lader til at du bruger en generel MIDI-enhed,\n"
"men dit spil kun understøtter Roland MT32 MIDI.\n"
"Vi forsøger at kortlægge Roland MT32 instrumenterne til\n"
"dem i generel MIDI. Trods det kan det ske\n"
"at nogle stykker ikke lyder korrekt."
#: engines/lab/savegame.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Would you like to save or restore a game?"
msgstr "Vil du indlæse eller gemme spillet?"
#: engines/lure/detection.cpp:73 engines/mads/detection.cpp:144
#: engines/sherlock/detection.cpp:136
msgid "TTS Narrator"
msgstr ""
#: engines/lure/detection.cpp:74 engines/mads/detection.cpp:145
#: engines/sherlock/detection.cpp:137
msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
msgstr ""
#: engines/mads/detection.cpp:93
msgid "Easy mouse interface"
msgstr "Nem musebrugerflade"
@ -4573,14 +4733,6 @@ msgstr "Animeret spilbrugerflade"
msgid "Naughty game mode"
msgstr "Uhyggelig spiltilstand"
#: engines/mads/detection.cpp:144 engines/sherlock/detection.cpp:136
msgid "TTS Narrator"
msgstr ""
#: engines/mads/detection.cpp:145 engines/sherlock/detection.cpp:137
msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
msgstr ""
#. I18N: Option for fast scene switching
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:110 engines/mohawk/dialogs.cpp:319
msgid "~Z~ip Mode Activated"
@ -4807,6 +4959,11 @@ msgstr ""
"spillet. ScummVM kan ikke gøre det, og\n"
"hjemmesiden findes ikke længere."
#: engines/mutationofjb/util.cpp:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to locate the '%s' engine data file"
msgstr "Kan ikke finde '%s'-motorens datafil."
#: engines/neverhood/detection.cpp:151
msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
msgstr "Spring \"Hall of Records\" storyboard scener over"
@ -5098,6 +5255,12 @@ msgstr ""
"Det gemte spil blev oprettet med en anden version af spillet, kunne ikke "
"indlæse det"
#: engines/sci/graphics/video32.cpp:69
#, c-format
msgid ""
"Cannot play back %dbpp video on a system with maximum color depth of 8bpp"
msgstr ""
#: engines/sci/resource.cpp:836
msgid ""
"Missing or corrupt game resources have been detected. Some game features may "
@ -5406,7 +5569,7 @@ msgstr "Spring tekstlinje over"
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
#: engines/scumm/help.cpp:78
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/zvision/detection.cpp:237
msgid "Skip cutscene"
msgstr "Spring mellemscene over"
@ -6036,10 +6199,6 @@ msgstr "Brug diskette versionens intro (kun CD-version)"
msgid "Walk / Look / Talk"
msgstr ""
#: engines/sky/detection.cpp:228 engines/wintermute/keymapper_tables.h:55
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: engines/sky/detection.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Skip / Close"
@ -6049,10 +6208,6 @@ msgstr "Spring linje over"
msgid "Open control panel"
msgstr ""
#: engines/sky/detection.cpp:248
msgid "Skip line"
msgstr "Spring linje over"
#: engines/sky/detection.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Toggle fast mode"
@ -6218,6 +6373,10 @@ msgstr "Kunne ikke hurtig-indl
msgid "Unable to locate the '%s' data file."
msgstr "Kan ikke finde '%s'-motorens datafil."
#: engines/ultima/shared/early/ultima_early.cpp:67
msgid "Could not find correct ultima.dat datafile"
msgstr ""
#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not locate engine data %s"
@ -6230,6 +6389,33 @@ msgstr ""
"Ukorrekt version af motorens datafil fundet. Forventet %d.%d, men fandt %d."
"%d."
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:324
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Game Saved\n"
"\n"
msgstr "Gemt.\n"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:373
#, fuzzy, c-format
msgid "loading quick save %d"
msgstr "Kunne ikke hurtig-gemme på plads #%d"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:378
#, fuzzy, c-format
msgid "saving quick save %d"
msgstr "Kliktilstand"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Quicksave %03d"
msgstr "Kliktilstand"
#: engines/ultima/nuvie/meta_engine.cpp:39
msgid "Original Save"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/save/save_game.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Transfer Character"
@ -6893,6 +7079,11 @@ msgstr ""
"Rustningen går ikke i stykker før karakteren er på -80HP, i stedet for blot "
"-10HP"
#: engines/xeen/saves.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Failed to autosave"
msgstr "Kunne ikke gemme spil"
#: engines/zvision/detection_tables.h:60
msgid "Double FPS"
msgstr "Dobbelt FPS"
@ -6925,6 +7116,42 @@ msgstr "Brug h
msgid "Use MPEG video from the DVD version instead of lower resolution AVI"
msgstr "Brug MPEG-video fra DVD-versionen, i stedet for lavere opløsning AVI"
#: engines/zvision/detection.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Look Up"
msgstr "Se"
#: engines/zvision/detection.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Look Down"
msgstr "Forstør"
#: engines/zvision/detection.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Show FPS"
msgstr "Vis FPS-tæller"
#: engines/zvision/detection.cpp:191
msgid "Spellbook"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:197
msgid "Score"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:203
msgid "Put away object"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:209
msgid "Extract coin"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Foretrukne enhed:"
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:222
#, c-format
msgid ""
@ -6980,9 +7207,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Escape Key"
#~ msgstr "Escape-tast"
#~ msgid "Game Menu"
#~ msgstr "Spilmenu"
#~ msgid "Show Keypad"
#~ msgstr "Vis tastatur"
@ -7035,25 +7259,6 @@ msgstr ""
#~ msgid " (Game)"
#~ msgstr " (Spil)"
#~ msgid "Color Blind Mode"
#~ msgstr "Farveblind-tilstand"
#~ msgid "Enable Color Blind Mode by default"
#~ msgstr "Aktivér farveblind-tilstand som standard"
#~ msgid ""
#~ "You appear to be using a General MIDI device,\n"
#~ "but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
#~ "We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
#~ "General MIDI ones. It is still possible that\n"
#~ "some tracks sound incorrect."
#~ msgstr ""
#~ "Det lader til at du bruger en generel MIDI-enhed,\n"
#~ "men dit spil kun understøtter Roland MT32 MIDI.\n"
#~ "Vi forsøger at kortlægge Roland MT32 instrumenterne til\n"
#~ "dem i generel MIDI. Trods det kan det ske\n"
#~ "at nogle stykker ikke lyder korrekt."
#~ msgid "Hold Shift for Mass Add"
#~ msgstr "Hold Skift for at tilføje flere"
@ -7090,9 +7295,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cursor Right"
#~ msgstr "Pil til højre"
#~ msgid "Do you want to load or save the game?"
#~ msgstr "Vil du indlæse eller gemme spillet?"
#~ msgid " Are you sure you want to quit ? "
#~ msgstr " Er du sikker på, at du vil afslutte? "

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-27 18:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-12 19:18+0000\n"
"Last-Translator: Lothar Serra Mari <serra@scummvm.org>\n"
"Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -67,8 +67,8 @@ msgstr "Pfad hoch"
#: engines/engine.cpp:615 backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:55
#: backends/events/default/default-events.cpp:176
#: backends/events/default/default-events.cpp:199
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/cine/saveload.cpp:864
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:301
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:319
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:350
@ -527,6 +527,7 @@ msgid "Sine"
msgstr "Sinus"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:137 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:44
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:48
msgid "Triangle"
msgstr "Dreieck"
@ -586,7 +587,8 @@ msgstr "Interagieren"
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: gui/gui-manager.cpp:137 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
#: gui/gui-manager.cpp:137 engines/metaengine.cpp:112
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1011
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1100
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1381
@ -594,7 +596,8 @@ msgstr "Schlie
msgid "Up"
msgstr "Hoch"
#: gui/gui-manager.cpp:142 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: gui/gui-manager.cpp:142 engines/metaengine.cpp:117
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1017
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1107
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1387
@ -602,7 +605,8 @@ msgstr "Hoch"
msgid "Down"
msgstr "Runter"
#: gui/gui-manager.cpp:147 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: gui/gui-manager.cpp:147 engines/metaengine.cpp:122
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1023
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1369
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1453
@ -610,7 +614,8 @@ msgstr "Runter"
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: gui/gui-manager.cpp:152 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: gui/gui-manager.cpp:152 engines/metaengine.cpp:127
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1029
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1375
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1461
@ -749,14 +754,14 @@ msgstr "Suchen:"
#: gui/launcher.cpp:210 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:758
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:742
#: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256
msgid "Load game:"
msgstr "Spiel laden:"
#: gui/launcher.cpp:210 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:758
#: engines/parallaction/saveload.cpp:194 engines/pegasus/pegasus.cpp:355
#: engines/scumm/dialogs.cpp:181 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:742
#: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256
msgid "Load"
msgstr "Laden"
@ -1907,6 +1912,11 @@ msgstr "Fehler beim Ausf
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Konnte keine Spiel-Engine finden, die dieses Spiel starten kann"
#: common/achievements.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Achievement unlocked!"
msgstr "Errungenschaften freigeschaltet: %d/%d"
#: common/error.cpp:38
msgid "No error"
msgstr "Kein Fehler"
@ -2062,14 +2072,15 @@ msgstr "Zur Spiele~l~iste"
#: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1427
#: engines/gnap/menu.cpp:466 engines/hugo/file.cpp:298
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/illusions/menusystem.cpp:703 engines/kingdom/kingdom.cpp:739
#: engines/lab/savegame.cpp:243 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/pegasus/pegasus.cpp:374
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:698 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/prince/saveload.cpp:55 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:698
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
#: engines/xeen/saves.cpp:277 engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save game:"
msgstr "Speichern:"
@ -2079,14 +2090,17 @@ msgstr "Speichern:"
#: engines/cine/various.cpp:343 engines/dm/loadsave.cpp:199
#: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
#: engines/glk/streams.cpp:1427 engines/gnap/menu.cpp:466
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/illusions/menusystem.cpp:703
#: engines/kingdom/kingdom.cpp:739 engines/lab/savegame.cpp:238
#: engines/lab/savegame.cpp:243 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/parallaction/saveload.cpp:209
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:699
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 engines/scumm/dialogs.cpp:180
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/prince/saveload.cpp:55
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:699 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074
#: engines/scumm/dialogs.cpp:180 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752
#: engines/xeen/saves.cpp:277 engines/zvision/detection.cpp:215
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
@ -2183,7 +2197,8 @@ msgstr ""
"Spiel hören zu können. Lesen Sie die\n"
"Liesmich-Datei für weitere Informationen."
#: engines/engine.cpp:519 engines/sky/detection.cpp:316
#: engines/engine.cpp:519 engines/metaengine.cpp:331 engines/savestate.cpp:75
#: engines/sky/detection.cpp:316 engines/xeen/saves.cpp:290
msgid "Autosave"
msgstr "Automatisches Speichern"
@ -2242,6 +2257,67 @@ msgstr ""
msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr "Übereinstimmende Spiele-IDs für die Engine %s:"
#: engines/metaengine.cpp:59
msgid "Default game keymap"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:63 backends/platform/maemo/maemo.cpp:174
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: engines/hdb/detection.cpp:303 engines/wintermute/keymapper_tables.h:43
#: engines/zvision/detection.cpp:136
msgid "Left Click"
msgstr "Linksklick"
#: engines/metaengine.cpp:69 backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:249
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:293
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1599
msgid "Middle Click"
msgstr "Mittelklick"
#: engines/metaengine.cpp:74 backends/platform/maemo/maemo.cpp:182
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:49 engines/zvision/detection.cpp:142
msgid "Right Click"
msgstr "Rechtsklick"
#: engines/metaengine.cpp:80
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: engines/hdb/detection.cpp:354 engines/mohawk/myst.cpp:608
#: engines/mohawk/riven.cpp:877 engines/sky/detection.cpp:253
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1190
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: engines/metaengine.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Game menu"
msgstr "Spielmenü"
#: engines/metaengine.cpp:91
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:848
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:217
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:997
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1183
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1296
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1543
msgid "Skip"
msgstr "Überspringen"
#: engines/metaengine.cpp:97 engines/sky/detection.cpp:248
msgid "Skip line"
msgstr "Zeile überspringen"
#: engines/metaengine.cpp:103
msgid "Predictive input dialog"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:107 engines/sky/detection.cpp:228
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:55
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
#: audio/adlib.cpp:2293
msgid "AdLib emulator"
msgstr "AdLib-Emulator"
@ -2416,6 +2492,7 @@ msgstr "M
#: engines/hdb/detection.cpp:371 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/scumm/dialogs.cpp:184
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/scumm/help.cpp:85
#: engines/zvision/detection.cpp:225 engines/zvision/detection.cpp:243
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
@ -2712,25 +2789,29 @@ msgstr "Rechte Schultertaste"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:53
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:46
msgid "D-pad Up"
msgstr "Steuerkreuz hoch"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:268
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:59
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:54
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:47
msgid "D-pad Down"
msgstr "Steuerkreuz runter"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:269
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:60
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:55
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:48
msgid "D-pad Left"
msgstr "Steuerkreuz links"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:270
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:61
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:56
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:49
msgid "D-pad Right"
msgstr "Steuerkreuz rechts"
@ -2743,22 +2824,26 @@ msgid "Right Trigger"
msgstr "Rechter Trigger"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:277
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:61
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:56
msgid "Left Stick X"
msgstr "Linker Stick X"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:278
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:62
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:57
msgid "Left Stick Y"
msgstr "Linker Stick Y"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:279
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:63
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:58
msgid "Right Stick X"
msgstr "Rechter Stick X"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:280
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:64
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:59
msgid "Right Stick Y"
msgstr "Rechter Stick Y"
@ -2899,14 +2984,17 @@ msgid "Error occurred"
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:81
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:45
msgid "File system root"
msgstr "Hauptverzeichnis des Dateisystems"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:82
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:46
msgid "Saved games"
msgstr "Spielstände"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:119
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:84
msgid "Parent directory"
msgstr "Übergeordnetes Verzeichnis"
@ -3004,44 +3092,54 @@ msgid "Both"
msgstr "Beides"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:37
msgid "A"
msgstr "A"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:49
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:36
msgid "B"
msgstr "B"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:50
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:39
msgid "X"
msgstr "X"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:51
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:38
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:52
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:49
msgid "Select"
msgstr "Select"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:53
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:50
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:54
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:54
msgid "ZL"
msgstr "ZL"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:55
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:55
msgid "ZR"
msgstr "ZR"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:56
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:51
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:44
msgid "L"
msgstr "L"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:57
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:52
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:45
msgid "R"
msgstr "R"
@ -3218,25 +3316,6 @@ msgstr "Touchpad-Modus ausgeschaltet."
msgid "Click Mode"
msgstr "Klickmodus"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:174
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: engines/hdb/detection.cpp:303 engines/wintermute/keymapper_tables.h:43
msgid "Left Click"
msgstr "Linksklick"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:249
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:293
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1599
msgid "Middle Click"
msgstr "Mittelklick"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:182
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:49
msgid "Right Click"
msgstr "Rechtsklick"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:206
msgid "Hide ScummVM"
msgstr "ScummVM ausblenden"
@ -3258,6 +3337,7 @@ msgid "Minimize"
msgstr "Minimieren"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:218
#: engines/zvision/detection.cpp:179
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
@ -3297,15 +3377,15 @@ msgstr "OFL-Lizenz"
msgid "BSD License"
msgstr "BSD-Lizenz"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:41
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:41 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:45
msgid "Cross"
msgstr "Kreuz"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:42
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:42 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:46
msgid "Circle"
msgstr "Kreis"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:47
msgid "Square"
msgstr "Rechteck"
@ -3314,10 +3394,12 @@ msgid "PS"
msgstr "PS"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:48
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:42
msgid "L3"
msgstr "L3"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:49
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:43
msgid "R3"
msgstr "R3"
@ -3337,15 +3419,13 @@ msgstr "L2"
msgid "R2"
msgstr "R2"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:848
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:217
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:997
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1183
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1296
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1543
msgid "Skip"
msgstr "Überspringen"
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:40
msgid "Minus"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:41
msgid "Plus"
msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
msgid "Zone"
@ -3363,13 +3443,6 @@ msgstr "Figur wechseln"
msgid "Skip text"
msgstr "Text überspringen"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: engines/hdb/detection.cpp:354 engines/mohawk/myst.cpp:608
#: engines/mohawk/riven.cpp:877 engines/sky/detection.cpp:253
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1190
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
msgid "Fast mode"
msgstr "Schneller Modus"
@ -3650,13 +3723,21 @@ msgstr ""
msgid "Add game speed menu (similar to PC version)"
msgstr ""
#: engines/agi/font.cpp:1298
msgid ""
"Could not open/use file 'hgc_font' for Hercules hires font.\n"
"If you have such file in other AGI (Sierra) game, you can copy it to the "
"game directory"
msgstr ""
#: engines/agi/saveload.cpp:772 engines/avalanche/parser.cpp:1907
#: engines/cine/various.cpp:354 engines/dm/dm.cpp:276
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1436
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903
#: engines/illusions/menusystem.cpp:680 engines/kingdom/kingdom.cpp:749
#: engines/lab/savegame.cpp:258 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 engines/prince/saveload.cpp:64
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:701 engines/sci/engine/kfile.cpp:1186
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
@ -3670,13 +3751,15 @@ msgstr "Spiel laden:"
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1436
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/illusions/menusystem.cpp:680 engines/kingdom/kingdom.cpp:749
#: engines/lab/savegame.cpp:238 engines/lab/savegame.cpp:258
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 engines/prince/saveload.cpp:64
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:702 engines/sci/engine/kfile.cpp:1186
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
#: engines/zvision/detection.cpp:220 engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
msgid "Restore"
msgstr "Laden"
@ -3807,6 +3890,14 @@ msgstr ""
"Wenn McCoy läuft, wird er nicht langsamer laufen, sobald der Spieler "
"aufhört, mit der Maus zu klicken"
#: engines/cge/detection.cpp:115 engines/cge2/detection.cpp:111
msgid "Color Blind Mode"
msgstr "Modus für Farbenblinde"
#: engines/cge/detection.cpp:116 engines/cge2/detection.cpp:112
msgid "Enable Color Blind Mode by default"
msgstr "Modus für Farbenblinde standardmäßig einschalten"
#: engines/cine/detection.cpp:77
msgid "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes"
msgstr ""
@ -3831,6 +3922,28 @@ msgstr "Unbenannter Spielstand"
msgid "Empty autosave"
msgstr "Automatisches Speichern"
#: engines/cine/saveload.cpp:861
msgid ""
"WARNING: The savegame you are loading is using a temporary broken format. "
"Things will be broken. Please consider starting Operation Stealth from "
"beginning using new savegames."
msgstr ""
#: engines/cine/saveload.cpp:864
#, fuzzy
msgid "Load anyway"
msgstr "Trotzdem hinzufügen"
#: engines/dragons/detection.cpp:214
msgid ""
"Error: It appears that the game data files were extracted incorrectly.\n"
"\n"
"You should only extract STR and XA files using the special method. The rest "
"should be copied normally from your game CD.\n"
"\n"
" See https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Datafiles#Blazing_Dragons"
msgstr ""
#: engines/dragons/dragons.cpp:1783
#, c-format
msgid ""
@ -3898,6 +4011,11 @@ msgstr "[ zum Beenden beliebige Taste dr
msgid "Untitled Savegame"
msgstr "Unbenannter Spielstand"
#: engines/glk/adrift/os_glk.cpp:2814
#, fuzzy
msgid "Loading game...\n"
msgstr "Spiel wird geladen..."
#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35
msgid "Could not start AdvSys game"
msgstr "AdvSys-Spiel konnte nicht gestartet werden"
@ -3932,13 +4050,14 @@ msgstr "Das ist zu kurz, um eine g
msgid "This is not a valid Alan2 file."
msgstr "Dies ist keine gültige Alan2-Datei."
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:126
msgid "Error reading save file"
msgstr "Fehler beim Lesen der Spielstand-Datei"
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Savegame"
msgstr "Spiel speichern"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:144
msgid "Error writing save file\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Spielstand-Datei\n"
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:1333
msgid "Picture window toggled\n"
msgstr ""
#: engines/glk/glulx/glulx.cpp:82
msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
@ -3956,6 +4075,11 @@ msgstr "Die Version dieser Glulx-Datei ist zu alt, um sie ausf
msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
msgstr "Diese Glulx-Datei ist zu neu, um Sie ausführen zu können."
#: engines/glk/quest/quest.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Could not start Quest game"
msgstr "AdvSys-Spiel konnte nicht gestartet werden"
#: engines/glk/scott/scott.cpp:99
msgid "I don't understand your command. "
msgstr "Ich verstehe Ihren Befehl nicht. "
@ -4171,6 +4295,14 @@ msgstr "Es
msgid "It's beyond my power to do that.\n"
msgstr "Es übersteigt meine Kraft, dies zu tun.\n"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:126
msgid "Error reading save file"
msgstr "Fehler beim Lesen der Spielstand-Datei"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:144
msgid "Error writing save file\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Spielstand-Datei\n"
#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:258 engines/gob/inter_v2.cpp:1479
#: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:538
msgid "Failed to load saved game from file."
@ -4240,7 +4372,7 @@ msgstr "Belegung l
#: engines/hdb/detection.cpp:347 engines/scumm/help.cpp:226
#: engines/scumm/help.cpp:235 engines/scumm/help.cpp:242
#: engines/scumm/help.cpp:250
#: engines/scumm/help.cpp:250 engines/zvision/detection.cpp:185
msgid "Inventory"
msgstr "Inventar"
@ -4368,12 +4500,12 @@ msgid "Move Right"
msgstr "Nach rechts gehen"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:372 engines/kyra/engine/lol.cpp:479
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2497
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2497 engines/zvision/detection.cpp:162
msgid "Turn Left"
msgstr "Nach links drehen"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:373 engines/kyra/engine/lol.cpp:480
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504 engines/zvision/detection.cpp:168
msgid "Turn Right"
msgstr "Nach rechts drehen"
@ -4564,6 +4696,39 @@ msgstr ""
"Spielverzeichnis.\n"
"\n"
#: engines/kyra/sound/sound_pc_midi.cpp:76
msgid ""
"You appear to be using a General MIDI device,\n"
"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
"General MIDI ones. It is still possible that\n"
"some tracks sound incorrect."
msgstr ""
"Sie scheinen ein General MIDI-Gerät zu\n"
"verwenden, aber das Spiel unterstützt nur\n"
"Roland MT32 MIDI. Es wird versucht, die\n"
"Roland MT32-Instrumente denen von\n"
"General MIDI zuzuordnen. Es ist dennoch\n"
"möglich, dass ein paar Musikstücke nicht\n"
"richtig abgespielt werden."
#: engines/lab/savegame.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Would you like to save or restore a game?"
msgstr "Möchten Sie ein Spiel laden oder speichern?"
#: engines/lure/detection.cpp:73 engines/mads/detection.cpp:144
#: engines/sherlock/detection.cpp:136
msgid "TTS Narrator"
msgstr "Stimme der Sprachausgabe"
#: engines/lure/detection.cpp:74 engines/mads/detection.cpp:145
#: engines/sherlock/detection.cpp:137
msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
msgstr ""
"Verwende Sprachausgabe, um die Beschreibungen vorzulesen (wenn TTS verfügbar "
"ist)"
#: engines/mads/detection.cpp:93
msgid "Easy mouse interface"
msgstr "Vereinfachte Maussteuerung"
@ -4584,16 +4749,6 @@ msgstr "Animierte Spieloberfl
msgid "Naughty game mode"
msgstr "Unanständiger Spielmodus"
#: engines/mads/detection.cpp:144 engines/sherlock/detection.cpp:136
msgid "TTS Narrator"
msgstr "Stimme der Sprachausgabe"
#: engines/mads/detection.cpp:145 engines/sherlock/detection.cpp:137
msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
msgstr ""
"Verwende Sprachausgabe, um die Beschreibungen vorzulesen (wenn TTS verfügbar "
"ist)"
#. I18N: Option for fast scene switching
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:110 engines/mohawk/dialogs.cpp:319
msgid "~Z~ip Mode Activated"
@ -4811,6 +4966,11 @@ msgstr ""
"Red Orb zu kaufen. ScummVM kann dies nicht.\n"
"Die Webseite existiert nicht mehr."
#: engines/mutationofjb/util.cpp:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to locate the '%s' engine data file"
msgstr "Engine-Datendatei '%s' kann nicht gefunden werden."
#: engines/neverhood/detection.cpp:151
msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
msgstr "Szenenbuch-Sequenz in der Chronikhalle überspringen"
@ -5106,6 +5266,12 @@ msgstr ""
"Dieser Spielstand wurde mit einer anderen Version des Spiels erstellt; laden "
"nicht möglich"
#: engines/sci/graphics/video32.cpp:69
#, c-format
msgid ""
"Cannot play back %dbpp video on a system with maximum color depth of 8bpp"
msgstr ""
#: engines/sci/resource.cpp:836
msgid ""
"Missing or corrupt game resources have been detected. Some game features may "
@ -5431,7 +5597,7 @@ msgstr "Textzeile
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
#: engines/scumm/help.cpp:78
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/zvision/detection.cpp:237
msgid "Skip cutscene"
msgstr "Zwischensequenz überspringen"
@ -6063,10 +6229,6 @@ msgstr "Verwendet den Vorspann der Diskettenversion (nur bei CD-Version)"
msgid "Walk / Look / Talk"
msgstr "Gehen / schauen / sprechen"
#: engines/sky/detection.cpp:228 engines/wintermute/keymapper_tables.h:55
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
#: engines/sky/detection.cpp:234
msgid "Skip / Close"
msgstr "Überspringen / schließen"
@ -6075,10 +6237,6 @@ msgstr "
msgid "Open control panel"
msgstr "Kontroll-Leiste öffnen"
#: engines/sky/detection.cpp:248
msgid "Skip line"
msgstr "Zeile überspringen"
#: engines/sky/detection.cpp:258
msgid "Toggle fast mode"
msgstr "Schnellen Modus umschalten"
@ -6252,6 +6410,10 @@ msgstr "Schnellladen des Spielstandes #%d nicht m
msgid "Unable to locate the '%s' data file."
msgstr "Datendatei '%s' kann nicht gefunden werden."
#: engines/ultima/shared/early/ultima_early.cpp:67
msgid "Could not find correct ultima.dat datafile"
msgstr ""
#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:81
#, c-format
msgid "Could not locate engine data %s"
@ -6262,6 +6424,33 @@ msgstr "Engine-Datendatei '%s' konnte nicht gefunden werden"
msgid "Out of date engine data. Expected %d.%d, but got version %d.%d"
msgstr "Veraltete Engine-Daten. %d.%d erwartet, aber %d.%d gefunden"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:324
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Game Saved\n"
"\n"
msgstr "Gespeichert.\n"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:373
#, fuzzy, c-format
msgid "loading quick save %d"
msgstr "Speichern im Schnellspeicherplatz #%d fehlgeschlagen"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:378
#, fuzzy, c-format
msgid "saving quick save %d"
msgstr "Schnellspeichern"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Quicksave %03d"
msgstr "Schnellspeichern"
#: engines/ultima/nuvie/meta_engine.cpp:39
msgid "Original Save"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/save/save_game.cpp:212
msgid "Transfer Character"
msgstr "Charakter übertragen"
@ -6870,6 +7059,11 @@ msgstr ""
"Rüstung zerbricht erst, wenn der Charakter -80HP besitzt und nicht bereits "
"bei -10HP"
#: engines/xeen/saves.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Failed to autosave"
msgstr "Konnte Spielstand nicht speichern"
#: engines/zvision/detection_tables.h:60
msgid "Double FPS"
msgstr "FPS verdoppeln"
@ -6904,6 +7098,42 @@ msgstr ""
"Verwende die hochauflösendenden MPEG-Filme der DVD-Version anstelle der "
"niedriger aufgelösten AVI-Filme"
#: engines/zvision/detection.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Look Up"
msgstr "Nach oben schauen"
#: engines/zvision/detection.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Look Down"
msgstr "Nach unten schauen"
#: engines/zvision/detection.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Show FPS"
msgstr "FPS-Zähler anzeigen"
#: engines/zvision/detection.cpp:191
msgid "Spellbook"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:197
msgid "Score"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:203
msgid "Put away object"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:209
msgid "Extract coin"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Bevorzugtes Gerät:"
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:222
#, c-format
msgid ""
@ -6959,9 +7189,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Escape Key"
#~ msgstr "Escape-Taste"
#~ msgid "Game Menu"
#~ msgstr "Spielmenü"
#~ msgid "Show Keypad"
#~ msgstr "Ziffernblock zeigen"
@ -7013,27 +7240,6 @@ msgstr ""
#~ msgid " (Game)"
#~ msgstr " (Spiel)"
#~ msgid "Color Blind Mode"
#~ msgstr "Modus für Farbenblinde"
#~ msgid "Enable Color Blind Mode by default"
#~ msgstr "Modus für Farbenblinde standardmäßig einschalten"
#~ msgid ""
#~ "You appear to be using a General MIDI device,\n"
#~ "but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
#~ "We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
#~ "General MIDI ones. It is still possible that\n"
#~ "some tracks sound incorrect."
#~ msgstr ""
#~ "Sie scheinen ein General MIDI-Gerät zu\n"
#~ "verwenden, aber das Spiel unterstützt nur\n"
#~ "Roland MT32 MIDI. Es wird versucht, die\n"
#~ "Roland MT32-Instrumente denen von\n"
#~ "General MIDI zuzuordnen. Es ist dennoch\n"
#~ "möglich, dass ein paar Musikstücke nicht\n"
#~ "richtig abgespielt werden."
#~ msgid "Hold Shift for Mass Add"
#~ msgstr ""
#~ "Umschalttaste (Shift) gedrückt halten, um Verzeichnisse nach Spielen zu "
@ -7072,9 +7278,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cursor Right"
#~ msgstr "Zeiger nach rechts"
#~ msgid "Do you want to load or save the game?"
#~ msgstr "Möchten Sie ein Spiel laden oder speichern?"
#~ msgid " Are you sure you want to quit ? "
#~ msgstr " Möchten Sie wirklich beenden? "

449
po/el.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-27 18:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-23 21:43+0000\n"
"Last-Translator: Antoniou Athanasios <a.antoniou79@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -65,8 +65,8 @@ msgstr "
#: engines/engine.cpp:615 backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:55
#: backends/events/default/default-events.cpp:176
#: backends/events/default/default-events.cpp:199
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/cine/saveload.cpp:864
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:301
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:319
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:350
@ -527,6 +527,7 @@ msgid "Sine"
msgstr "Çìßôïíï"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:137 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:44
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:48
msgid "Triangle"
msgstr "Ôñßãùíï"
@ -587,7 +588,8 @@ msgstr "
msgid "Close"
msgstr "Êëåßóéìï"
#: gui/gui-manager.cpp:137 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
#: gui/gui-manager.cpp:137 engines/metaengine.cpp:112
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1011
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1100
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1381
@ -595,7 +597,8 @@ msgstr "
msgid "Up"
msgstr "ÐÜíù"
#: gui/gui-manager.cpp:142 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: gui/gui-manager.cpp:142 engines/metaengine.cpp:117
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1017
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1107
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1387
@ -603,7 +606,8 @@ msgstr "
msgid "Down"
msgstr "ÊÜôù"
#: gui/gui-manager.cpp:147 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: gui/gui-manager.cpp:147 engines/metaengine.cpp:122
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1023
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1369
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1453
@ -611,7 +615,8 @@ msgstr "
msgid "Left"
msgstr "ÁñéóôåñÜ"
#: gui/gui-manager.cpp:152 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: gui/gui-manager.cpp:152 engines/metaengine.cpp:127
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1029
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1375
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1461
@ -752,14 +757,14 @@ msgstr "
#: gui/launcher.cpp:210 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:758
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:742
#: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256
msgid "Load game:"
msgstr "Öüñôùóç ðáé÷íéäéïý:"
#: gui/launcher.cpp:210 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:758
#: engines/parallaction/saveload.cpp:194 engines/pegasus/pegasus.cpp:355
#: engines/scumm/dialogs.cpp:181 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:742
#: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256
msgid "Load"
msgstr "Öüñôùóç"
@ -1938,6 +1943,11 @@ msgstr ""
"Äåí Þôáí äõíáôÞ ç åýñåóç ìç÷áíÞò ç ïðïßá íá ìðïñåß íá åêôåëÝóåé ôï "
"óõãêåêñéìÝíï ðáé÷íßäé"
#: common/achievements.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Achievement unlocked!"
msgstr "Åðéôåýãìáôá ðïõ êáôáêôÞèçêáí: %d/%d"
#: common/error.cpp:38
msgid "No error"
msgstr "ÊáíÝíá óöÜëìá"
@ -2093,14 +2103,15 @@ msgstr "
#: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1427
#: engines/gnap/menu.cpp:466 engines/hugo/file.cpp:298
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/illusions/menusystem.cpp:703 engines/kingdom/kingdom.cpp:739
#: engines/lab/savegame.cpp:243 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/pegasus/pegasus.cpp:374
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:698 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/prince/saveload.cpp:55 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:698
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
#: engines/xeen/saves.cpp:277 engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save game:"
msgstr "ÁðïèÞêåõóç ðáé÷íéäéïý:"
@ -2110,14 +2121,17 @@ msgstr "
#: engines/cine/various.cpp:343 engines/dm/loadsave.cpp:199
#: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
#: engines/glk/streams.cpp:1427 engines/gnap/menu.cpp:466
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/illusions/menusystem.cpp:703
#: engines/kingdom/kingdom.cpp:739 engines/lab/savegame.cpp:238
#: engines/lab/savegame.cpp:243 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/parallaction/saveload.cpp:209
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:699
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 engines/scumm/dialogs.cpp:180
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/prince/saveload.cpp:55
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:699 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074
#: engines/scumm/dialogs.cpp:180 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752
#: engines/xeen/saves.cpp:277 engines/zvision/detection.cpp:215
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save"
msgstr "ÁðïèÞêåõóç"
@ -2214,7 +2228,8 @@ msgstr ""
"íá áêïýóåôå ôç ìïõóéêÞ ôïõ ðáé÷íéäéïý.\n"
"Äåßôå ôï áñ÷åßï README ãéá ëåðôïìÝñåéåò."
#: engines/engine.cpp:519 engines/sky/detection.cpp:316
#: engines/engine.cpp:519 engines/metaengine.cpp:331 engines/savestate.cpp:75
#: engines/sky/detection.cpp:316 engines/xeen/saves.cpp:290
msgid "Autosave"
msgstr "Áõôüìáôç áðïèÞêåõóç"
@ -2274,6 +2289,67 @@ msgstr ""
msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr "Áíôéóôïé÷éóìÝíá áíáãíùñéóôéêÜ ðáé÷íéäéïý ãéá ôçí ìç÷áíÞ %s:"
#: engines/metaengine.cpp:59
msgid "Default game keymap"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:63 backends/platform/maemo/maemo.cpp:174
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: engines/hdb/detection.cpp:303 engines/wintermute/keymapper_tables.h:43
#: engines/zvision/detection.cpp:136
msgid "Left Click"
msgstr "Áñéóôåñü Click"
#: engines/metaengine.cpp:69 backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:249
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:293
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1599
msgid "Middle Click"
msgstr "Ìåóáßï Click"
#: engines/metaengine.cpp:74 backends/platform/maemo/maemo.cpp:182
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:49 engines/zvision/detection.cpp:142
msgid "Right Click"
msgstr "Äåîß Click"
#: engines/metaengine.cpp:80
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: engines/hdb/detection.cpp:354 engines/mohawk/myst.cpp:608
#: engines/mohawk/riven.cpp:877 engines/sky/detection.cpp:253
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1190
msgid "Pause"
msgstr "Ðáýóç"
#: engines/metaengine.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Game menu"
msgstr "Ìåíïý Ðáé÷íéäéïý"
#: engines/metaengine.cpp:91
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:848
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:217
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:997
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1183
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1296
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1543
msgid "Skip"
msgstr "ÐáñÜëåéøç"
#: engines/metaengine.cpp:97 engines/sky/detection.cpp:248
msgid "Skip line"
msgstr "ÐáñÜëåéøç ãñáììÞò"
#: engines/metaengine.cpp:103
msgid "Predictive input dialog"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:107 engines/sky/detection.cpp:228
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:55
msgid "Confirm"
msgstr "Åðéâåâáßùóç"
#: audio/adlib.cpp:2293
msgid "AdLib emulator"
msgstr "ÅîïìïéùôÞò Adlib"
@ -2449,6 +2525,7 @@ msgstr "
#: engines/hdb/detection.cpp:371 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/scumm/dialogs.cpp:184
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/scumm/help.cpp:85
#: engines/zvision/detection.cpp:225 engines/zvision/detection.cpp:243
msgid "Quit"
msgstr "¸îïäïò"
@ -2745,25 +2822,29 @@ msgstr "
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:53
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:46
msgid "D-pad Up"
msgstr "D-pad ÐÜíù"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:268
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:59
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:54
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:47
msgid "D-pad Down"
msgstr "D-pad ÊÜôù"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:269
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:60
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:55
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:48
msgid "D-pad Left"
msgstr "D-pad ÁñéóôåñÜ"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:270
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:61
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:56
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:49
msgid "D-pad Right"
msgstr "D-pad ÄåîéÜ"
@ -2776,22 +2857,26 @@ msgid "Right Trigger"
msgstr "ÄåîéÜ ÓêáíäÜëç"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:277
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:61
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:56
msgid "Left Stick X"
msgstr "X Üîïíáò Áñéóôåñïý Ìï÷ëïý"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:278
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:62
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:57
msgid "Left Stick Y"
msgstr "Y Üîïíáò Áñéóôåñïý Ìï÷ëïý"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:279
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:63
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:58
msgid "Right Stick X"
msgstr "X Üîïíáò Äåîéïý Ìï÷ëïý"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:280
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:64
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:59
msgid "Right Stick Y"
msgstr "Õ Üîïíáò Äåîéïý Ìï÷ëïý"
@ -2933,14 +3018,17 @@ msgid "Error occurred"
msgstr "ÓõíÝâç êÜðïéï óöÜëìá"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:81
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:45
msgid "File system root"
msgstr "Êïñõöáßïò öÜêåëïò ôïõ óõóôÞìáôïò áñ÷åßùí"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:82
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:46
msgid "Saved games"
msgstr "ÁðïèçêåõìÝíá ðáé÷íßäéá"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:119
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:84
msgid "Parent directory"
msgstr "Ãïíéêüò öÜêåëïò"
@ -3038,44 +3126,54 @@ msgid "Both"
msgstr "Êáé ôá äõï"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:37
msgid "A"
msgstr "A"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:49
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:36
msgid "B"
msgstr "B"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:50
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:39
msgid "X"
msgstr "X"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:51
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:38
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:52
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:49
msgid "Select"
msgstr "Select"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:53
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:50
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:54
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:54
msgid "ZL"
msgstr "ZL"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:55
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:55
msgid "ZR"
msgstr "ZR"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:56
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:51
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:44
msgid "L"
msgstr "L"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:57
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:52
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:45
msgid "R"
msgstr "R"
@ -3256,25 +3354,6 @@ msgstr "
msgid "Click Mode"
msgstr "Ëåéôïõñãßá Click"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:174
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: engines/hdb/detection.cpp:303 engines/wintermute/keymapper_tables.h:43
msgid "Left Click"
msgstr "Áñéóôåñü Click"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:249
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:293
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1599
msgid "Middle Click"
msgstr "Ìåóáßï Click"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:182
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:49
msgid "Right Click"
msgstr "Äåîß Click"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:206
msgid "Hide ScummVM"
msgstr "Áðüêñõøç ScummVM"
@ -3296,6 +3375,7 @@ msgid "Minimize"
msgstr "Åëá÷éóôïðïßçóç"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:218
#: engines/zvision/detection.cpp:179
msgid "Help"
msgstr "ÂïÞèåéá"
@ -3335,15 +3415,15 @@ msgstr "
msgid "BSD License"
msgstr "¶äåéá BSD"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:41
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:41 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:45
msgid "Cross"
msgstr "Óôáõñüò"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:42
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:42 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:46
msgid "Circle"
msgstr "Êýêëïò"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:47
msgid "Square"
msgstr "ÔåôñÜãùíï"
@ -3352,10 +3432,12 @@ msgid "PS"
msgstr "PS"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:48
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:42
msgid "L3"
msgstr "L3"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:49
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:43
msgid "R3"
msgstr "R3"
@ -3375,15 +3457,13 @@ msgstr "L2"
msgid "R2"
msgstr "R2"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:848
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:217
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:997
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1183
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1296
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1543
msgid "Skip"
msgstr "ÐáñÜëåéøç"
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:40
msgid "Minus"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:41
msgid "Plus"
msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
msgid "Zone"
@ -3401,13 +3481,6 @@ msgstr "
msgid "Skip text"
msgstr "ÐáñÜëåéøç êåéìÝíïõ"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: engines/hdb/detection.cpp:354 engines/mohawk/myst.cpp:608
#: engines/mohawk/riven.cpp:877 engines/sky/detection.cpp:253
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1190
msgid "Pause"
msgstr "Ðáýóç"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
msgid "Fast mode"
msgstr "ÃñÞãïñç ëåéôïõñãßá"
@ -3689,13 +3762,21 @@ msgstr ""
msgid "Add game speed menu (similar to PC version)"
msgstr ""
#: engines/agi/font.cpp:1298
msgid ""
"Could not open/use file 'hgc_font' for Hercules hires font.\n"
"If you have such file in other AGI (Sierra) game, you can copy it to the "
"game directory"
msgstr ""
#: engines/agi/saveload.cpp:772 engines/avalanche/parser.cpp:1907
#: engines/cine/various.cpp:354 engines/dm/dm.cpp:276
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1436
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903
#: engines/illusions/menusystem.cpp:680 engines/kingdom/kingdom.cpp:749
#: engines/lab/savegame.cpp:258 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 engines/prince/saveload.cpp:64
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:701 engines/sci/engine/kfile.cpp:1186
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
@ -3709,13 +3790,15 @@ msgstr "
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1436
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/illusions/menusystem.cpp:680 engines/kingdom/kingdom.cpp:749
#: engines/lab/savegame.cpp:238 engines/lab/savegame.cpp:258
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 engines/prince/saveload.cpp:64
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:702 engines/sci/engine/kfile.cpp:1186
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
#: engines/zvision/detection.cpp:220 engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
msgid "Restore"
msgstr "ÅðáíáöïñÜ"
@ -3847,6 +3930,14 @@ msgstr ""
"¼ôáí ôñÝ÷åé, ï McCoy äåí èá áñ÷ßóåé íá åðéâñáäýíåé áìÝóùò ìüëéò ï ðáßêôçò "
"óôáìáôÞóåé íá êÜíåé êëéê ìå ôï ðïíôßêé"
#: engines/cge/detection.cpp:115 engines/cge2/detection.cpp:111
msgid "Color Blind Mode"
msgstr "Ëåéôïõñãßá ãéá ¶ôïìá ìå Á÷ñùìáôïøßá"
#: engines/cge/detection.cpp:116 engines/cge2/detection.cpp:112
msgid "Enable Color Blind Mode by default"
msgstr "Åíåñãïðïßçóç ëåéôïõñãßáò ãéá ¶ôïìá ìå Á÷ñùìáôïøßá åî'ïñéóìïý"
#: engines/cine/detection.cpp:77
msgid "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes"
msgstr ""
@ -3871,6 +3962,28 @@ msgstr "
msgid "Empty autosave"
msgstr "Áõôüìáôç áðïèÞêåõóç"
#: engines/cine/saveload.cpp:861
msgid ""
"WARNING: The savegame you are loading is using a temporary broken format. "
"Things will be broken. Please consider starting Operation Stealth from "
"beginning using new savegames."
msgstr ""
#: engines/cine/saveload.cpp:864
#, fuzzy
msgid "Load anyway"
msgstr "ÐñïóèÞêç ïýôùò Þ Üëëùò"
#: engines/dragons/detection.cpp:214
msgid ""
"Error: It appears that the game data files were extracted incorrectly.\n"
"\n"
"You should only extract STR and XA files using the special method. The rest "
"should be copied normally from your game CD.\n"
"\n"
" See https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Datafiles#Blazing_Dragons"
msgstr ""
#: engines/dragons/dragons.cpp:1783
#, c-format
msgid ""
@ -3938,6 +4051,11 @@ msgstr "[
msgid "Untitled Savegame"
msgstr "¶ôéôëï áðïèçêåõìÝíï ðáé÷íßäé"
#: engines/glk/adrift/os_glk.cpp:2814
#, fuzzy
msgid "Loading game...\n"
msgstr "Öüñôùóç ðáé÷íéäéïý..."
#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35
msgid "Could not start AdvSys game"
msgstr "Áäõíáìßá åêêßíçóçò ðáé÷íéäéïý AdvSys"
@ -3971,13 +4089,14 @@ msgstr "
msgid "This is not a valid Alan2 file."
msgstr "Áõôü äåí åßíáé Ýíá Ýãêõñï áñ÷åßï Alan2."
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:126
msgid "Error reading save file"
msgstr "ÓöÜëìá óôçí áíÜãíùóç áðïèçêåõìÝíïõ ðáé÷íéäéïý"
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Savegame"
msgstr "ÁðïèÞêåõóç ðáé÷íéäéïý"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:144
msgid "Error writing save file\n"
msgstr "ÓöÜëìá óôçí åããñáöÞ áðïèçêåõìÝíïõ ðáé÷íéäéïý\n"
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:1333
msgid "Picture window toggled\n"
msgstr ""
#: engines/glk/glulx/glulx.cpp:82
msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
@ -3995,6 +4114,11 @@ msgstr "
msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
msgstr "ÁõôÞ ç Ýêäïóç áñ÷åßïõ Glulx åßíáé ðïëý íÝá ãéá íá åêôåëåóôåß."
#: engines/glk/quest/quest.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Could not start Quest game"
msgstr "Áäõíáìßá åêêßíçóçò ðáé÷íéäéïý AdvSys"
#: engines/glk/scott/scott.cpp:99
msgid "I don't understand your command. "
msgstr "Äåí êáôáëáâáßíù ôçí åíôïëÞ óïõ. "
@ -4210,6 +4334,14 @@ msgstr "
msgid "It's beyond my power to do that.\n"
msgstr "Åßíáé ðÝñá áðü ôç äýíáìÞ ìïõ íá ôï êÜíù áõôü.\n"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:126
msgid "Error reading save file"
msgstr "ÓöÜëìá óôçí áíÜãíùóç áðïèçêåõìÝíïõ ðáé÷íéäéïý"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:144
msgid "Error writing save file\n"
msgstr "ÓöÜëìá óôçí åããñáöÞ áðïèçêåõìÝíïõ ðáé÷íéäéïý\n"
#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:258 engines/gob/inter_v2.cpp:1479
#: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:538
msgid "Failed to load saved game from file."
@ -4279,7 +4411,7 @@ msgstr "
#: engines/hdb/detection.cpp:347 engines/scumm/help.cpp:226
#: engines/scumm/help.cpp:235 engines/scumm/help.cpp:242
#: engines/scumm/help.cpp:250
#: engines/scumm/help.cpp:250 engines/zvision/detection.cpp:185
msgid "Inventory"
msgstr "ÕðÜñ÷ïíôá"
@ -4407,12 +4539,12 @@ msgid "Move Right"
msgstr "Ðñï÷þñçóå ÄåîéÜ"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:372 engines/kyra/engine/lol.cpp:479
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2497
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2497 engines/zvision/detection.cpp:162
msgid "Turn Left"
msgstr "Óôñßøå ÁñéóôåñÜ"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:373 engines/kyra/engine/lol.cpp:480
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504 engines/zvision/detection.cpp:168
msgid "Turn Right"
msgstr "Óôñßøå ÄåîéÜ"
@ -4604,6 +4736,37 @@ msgstr ""
"óáò ìå ôá äåäïìÝíá ôïõ ðáé÷íéäéïý EOB II.\n"
"\n"
#: engines/kyra/sound/sound_pc_midi.cpp:76
msgid ""
"You appear to be using a General MIDI device,\n"
"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
"General MIDI ones. It is still possible that\n"
"some tracks sound incorrect."
msgstr ""
"Öáßíåôáé ðùò ÷ñçóéìïðïéåßôå ìéá óõóêåõÞ General MIDI,\n"
"áëëÜ ôï ðáé÷íßäé óáò õðïóôçñßæåé ìüíï Roland MT32 MIDI.\n"
"Ðñïóðáèïýìå íá ÷áñôïãñáöÞóïõìå ôá üñãáíá ôçò\n"
"Roland MT32 óå áõôÜ ôïõ General MIDI. Åßíáé ðéèáíü üôé\n"
"ïñéóìÝíá êïììÜôéá èá áêïýãïíôáé åóöáëìÝíá."
#: engines/lab/savegame.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Would you like to save or restore a game?"
msgstr "ÈÝëåôå íá öïñôþóåôå Þ íá áðïèçêåýóåôå ôï ðáé÷íßäé;"
#: engines/lure/detection.cpp:73 engines/mads/detection.cpp:144
#: engines/sherlock/detection.cpp:136
msgid "TTS Narrator"
msgstr "ÁöçãçôÞò ÊåéìÝíïõ"
#: engines/lure/detection.cpp:74 engines/mads/detection.cpp:145
#: engines/sherlock/detection.cpp:137
msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
msgstr ""
"×ñÞóç ëåéôïõñãßáò ÁöÞãçóçò ÊåéìÝíïõ (TTS) ãéá ôçí áíÜãíùóç ðåñéãñáöþí (áí "
"åßíáé äéáèÝóéìç)"
#: engines/mads/detection.cpp:93
msgid "Easy mouse interface"
msgstr "Åýêïëç äéåðáöÞ ðïíôéêéïý"
@ -4625,16 +4788,6 @@ msgstr "
msgid "Naughty game mode"
msgstr "Ëåéôïõñãßá ðáé÷íéäéïý ãéá Üôáêôïõò"
#: engines/mads/detection.cpp:144 engines/sherlock/detection.cpp:136
msgid "TTS Narrator"
msgstr "ÁöçãçôÞò ÊåéìÝíïõ"
#: engines/mads/detection.cpp:145 engines/sherlock/detection.cpp:137
msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
msgstr ""
"×ñÞóç ëåéôïõñãßáò ÁöÞãçóçò ÊåéìÝíïõ (TTS) ãéá ôçí áíÜãíùóç ðåñéãñáöþí (áí "
"åßíáé äéáèÝóéìç)"
#. I18N: Option for fast scene switching
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:110 engines/mohawk/dialogs.cpp:319
msgid "~Z~ip Mode Activated"
@ -4853,6 +5006,11 @@ msgstr ""
"ôçò Red Orb êáé íá áãïñÜóåôå ôï ðáé÷íßäé. Ôï ScummVM\n"
"äåí ìðïñåß íá ôï êÜíåé áõôü êáé ç éóôïóåëßäá äåí õðÜñ÷åé ðëÝïí."
#: engines/mutationofjb/util.cpp:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to locate the '%s' engine data file"
msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç åýñåóç ôïõ áñ÷åßïõ ðáé÷íéäéïý '%s'."
#: engines/neverhood/detection.cpp:151
msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
msgstr "ÐáñÜëåéøç åéêïíïãñáöçìÝíùí óêçíþí ôçò Áßèïõóáò ôùí Áñ÷åßùí"
@ -5150,6 +5308,12 @@ msgstr ""
"Áõôü ôï áðïèçêåõìÝíï ðáé÷íßäé äçìéïõñãÞèçêå ìå äéáöïñåôéêÞ Ýêäïóç ôïõ "
"ðáé÷íéäéïý, äåí ãßíåôáé íá öïñôùèåß"
#: engines/sci/graphics/video32.cpp:69
#, c-format
msgid ""
"Cannot play back %dbpp video on a system with maximum color depth of 8bpp"
msgstr ""
#: engines/sci/resource.cpp:836
msgid ""
"Missing or corrupt game resources have been detected. Some game features may "
@ -5483,7 +5647,7 @@ msgstr "
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
#: engines/scumm/help.cpp:78
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/zvision/detection.cpp:237
msgid "Skip cutscene"
msgstr "ÐáñÜëåéøç ôáéíßáò"
@ -6114,10 +6278,6 @@ msgstr "
msgid "Walk / Look / Talk"
msgstr "ÐåñðÜôá / Êïßôá / Ìßëá"
#: engines/sky/detection.cpp:228 engines/wintermute/keymapper_tables.h:55
msgid "Confirm"
msgstr "Åðéâåâáßùóç"
#: engines/sky/detection.cpp:234
msgid "Skip / Close"
msgstr "ÐáñÜëåéøç / Êëåßóéìï"
@ -6126,10 +6286,6 @@ msgstr "
msgid "Open control panel"
msgstr "¶íïéãìá ðßíáêá åëÝã÷ïõ"
#: engines/sky/detection.cpp:248
msgid "Skip line"
msgstr "ÐáñÜëåéøç ãñáììÞò"
#: engines/sky/detection.cpp:258
msgid "Toggle fast mode"
msgstr "ÅíáëëáãÞ ãñÞãïñçò ëåéôïõñãßáò"
@ -6302,6 +6458,10 @@ msgstr "
msgid "Unable to locate the '%s' data file."
msgstr "Áäõíáìßá åíôïðéóìïý ôïõ áñ÷åßïõ ðáé÷íéäéïý '%s'."
#: engines/ultima/shared/early/ultima_early.cpp:67
msgid "Could not find correct ultima.dat datafile"
msgstr ""
#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:81
#, c-format
msgid "Could not locate engine data %s"
@ -6314,6 +6474,33 @@ msgstr ""
"ÐáëéÜ Ýêäïóç äåäïìÝíùí ðáé÷íéäéïý. Áíáìåíüìåíç Ýêäïóç åßíáé ç %d.%d áëëÜ "
"âñÝèçêå ç %d.%d"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:324
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Game Saved\n"
"\n"
msgstr "Áðïèçêåýôçêå.\n"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:373
#, fuzzy, c-format
msgid "loading quick save %d"
msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç ãñÞãïñç áðïèÞêåõóç óôç èõñßäá #%d"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:378
#, fuzzy, c-format
msgid "saving quick save %d"
msgstr "ÃñÞãïñç áðïèÞêåõóç"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Quicksave %03d"
msgstr "ÃñÞãïñç áðïèÞêåõóç"
#: engines/ultima/nuvie/meta_engine.cpp:39
msgid "Original Save"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/save/save_game.cpp:212
msgid "Transfer Character"
msgstr "ÌåôáöïñÜ ×áñáêôÞñá"
@ -6924,6 +7111,11 @@ msgstr ""
"Ç ðáíïðëßá äåí èá óðÜóåé þóðïõ íá âñåèåß ï ÷áñáêôÞñáò óôá -80HP, áíôß ãéá "
"ìüëéò óôá -10HP"
#: engines/xeen/saves.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Failed to autosave"
msgstr "Áäõíáìßá áðïèÞêåõóçò ðáé÷íéäéïý"
#: engines/zvision/detection_tables.h:60
msgid "Double FPS"
msgstr "ÄéðëÜóéá FPS"
@ -6957,6 +7149,42 @@ msgid "Use MPEG video from the DVD version instead of lower resolution AVI"
msgstr ""
"×ñÞóç âßíôåï MPEG áðü ôçí Ýêäïóç DVD áíôß ãéá ôï ÷áìçëüôåñçò áíÜëõóçò AVI"
#: engines/zvision/detection.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Look Up"
msgstr "Êïßôáîå ðÜíù"
#: engines/zvision/detection.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Look Down"
msgstr "Êïßôáîå êÜôù"
#: engines/zvision/detection.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Show FPS"
msgstr "ÐñïâïëÞ ìåôñçôÞ êáñÝ áíÜ äåõôåñüëåðôï"
#: engines/zvision/detection.cpp:191
msgid "Spellbook"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:197
msgid "Score"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:203
msgid "Put away object"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:209
msgid "Extract coin"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Ðñïôéìþìåíç óõóêåõÞ:"
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:222
#, c-format
msgid ""
@ -7012,9 +7240,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Escape Key"
#~ msgstr "ÐëÞêôñï Escape"
#~ msgid "Game Menu"
#~ msgstr "Ìåíïý Ðáé÷íéäéïý"
#~ msgid "Show Keypad"
#~ msgstr "ÐñïâïëÞ Áñéèìçôéêïý Ðëçêôñïëïãßïõ"
@ -7067,25 +7292,6 @@ msgstr ""
#~ msgid " (Game)"
#~ msgstr " (Ðáé÷íßäé)"
#~ msgid "Color Blind Mode"
#~ msgstr "Ëåéôïõñãßá ãéá ¶ôïìá ìå Á÷ñùìáôïøßá"
#~ msgid "Enable Color Blind Mode by default"
#~ msgstr "Åíåñãïðïßçóç ëåéôïõñãßáò ãéá ¶ôïìá ìå Á÷ñùìáôïøßá åî'ïñéóìïý"
#~ msgid ""
#~ "You appear to be using a General MIDI device,\n"
#~ "but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
#~ "We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
#~ "General MIDI ones. It is still possible that\n"
#~ "some tracks sound incorrect."
#~ msgstr ""
#~ "Öáßíåôáé ðùò ÷ñçóéìïðïéåßôå ìéá óõóêåõÞ General MIDI,\n"
#~ "áëëÜ ôï ðáé÷íßäé óáò õðïóôçñßæåé ìüíï Roland MT32 MIDI.\n"
#~ "Ðñïóðáèïýìå íá ÷áñôïãñáöÞóïõìå ôá üñãáíá ôçò\n"
#~ "Roland MT32 óå áõôÜ ôïõ General MIDI. Åßíáé ðéèáíü üôé\n"
#~ "ïñéóìÝíá êïììÜôéá èá áêïýãïíôáé åóöáëìÝíá."
#~ msgid "Hold Shift for Mass Add"
#~ msgstr "ÊñáôÞóôå ðáôçìÝíï ôï Shift ãéá ÌáæéêÞ ÐñïóèÞêç"
@ -7122,9 +7328,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cursor Right"
#~ msgstr "ÄñïìÝáò ÄåîéÜ"
#~ msgid "Do you want to load or save the game?"
#~ msgstr "ÈÝëåôå íá öïñôþóåôå Þ íá áðïèçêåýóåôå ôï ðáé÷íßäé;"
#~ msgid " Are you sure you want to quit ? "
#~ msgstr " Åßóôå óßãïõñïé üôé èÝëåôå íá âãåßôå áðü ôï ðñüãñáììá ; "

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-27 18:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-27 11:56+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "Arriba"
#: engines/engine.cpp:615 backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:55
#: backends/events/default/default-events.cpp:176
#: backends/events/default/default-events.cpp:199
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/cine/saveload.cpp:864
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:301
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:319
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:350
@ -523,6 +523,7 @@ msgid "Sine"
msgstr "Seno"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:137 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:44
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:48
msgid "Triangle"
msgstr "Triángulo"
@ -582,7 +583,8 @@ msgstr "Interactuar"
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: gui/gui-manager.cpp:137 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
#: gui/gui-manager.cpp:137 engines/metaengine.cpp:112
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1011
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1100
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1381
@ -590,7 +592,8 @@ msgstr "Cerrar"
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
#: gui/gui-manager.cpp:142 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: gui/gui-manager.cpp:142 engines/metaengine.cpp:117
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1017
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1107
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1387
@ -598,7 +601,8 @@ msgstr "Arriba"
msgid "Down"
msgstr "Abajo"
#: gui/gui-manager.cpp:147 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: gui/gui-manager.cpp:147 engines/metaengine.cpp:122
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1023
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1369
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1453
@ -606,7 +610,8 @@ msgstr "Abajo"
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
#: gui/gui-manager.cpp:152 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: gui/gui-manager.cpp:152 engines/metaengine.cpp:127
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1029
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1375
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1461
@ -745,14 +750,14 @@ msgstr "Buscar:"
#: gui/launcher.cpp:210 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:758
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:742
#: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256
msgid "Load game:"
msgstr "Cargar juego:"
#: gui/launcher.cpp:210 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:758
#: engines/parallaction/saveload.cpp:194 engines/pegasus/pegasus.cpp:355
#: engines/scumm/dialogs.cpp:181 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:742
#: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256
msgid "Load"
msgstr "Cargar"
@ -1915,6 +1920,11 @@ msgstr "Error al ejecutar el juego:"
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "No se ha encontrado ningún motor capaz de ejecutar este juego"
#: common/achievements.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Achievement unlocked!"
msgstr "Logros desbloqueados: %d/%d"
#: common/error.cpp:38
msgid "No error"
msgstr "Ningún error"
@ -2069,14 +2079,15 @@ msgstr "~V~olver al lanzador"
#: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1427
#: engines/gnap/menu.cpp:466 engines/hugo/file.cpp:298
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/illusions/menusystem.cpp:703 engines/kingdom/kingdom.cpp:739
#: engines/lab/savegame.cpp:243 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/pegasus/pegasus.cpp:374
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:698 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/prince/saveload.cpp:55 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:698
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
#: engines/xeen/saves.cpp:277 engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save game:"
msgstr "Guardar partida:"
@ -2086,14 +2097,17 @@ msgstr "Guardar partida:"
#: engines/cine/various.cpp:343 engines/dm/loadsave.cpp:199
#: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
#: engines/glk/streams.cpp:1427 engines/gnap/menu.cpp:466
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/illusions/menusystem.cpp:703
#: engines/kingdom/kingdom.cpp:739 engines/lab/savegame.cpp:238
#: engines/lab/savegame.cpp:243 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/parallaction/saveload.cpp:209
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:699
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 engines/scumm/dialogs.cpp:180
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/prince/saveload.cpp:55
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:699 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074
#: engines/scumm/dialogs.cpp:180 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752
#: engines/xeen/saves.cpp:277 engines/zvision/detection.cpp:215
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
@ -2187,7 +2201,8 @@ msgstr ""
"poder escuchar la música del juego.\n"
"Consulta el archivo README para más detalles."
#: engines/engine.cpp:519 engines/sky/detection.cpp:316
#: engines/engine.cpp:519 engines/metaengine.cpp:331 engines/savestate.cpp:75
#: engines/sky/detection.cpp:316 engines/xeen/saves.cpp:290
msgid "Autosave"
msgstr "Autoguardado"
@ -2244,6 +2259,67 @@ msgstr ""
msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr "IDs de juegos disponibles para el motor %s:"
#: engines/metaengine.cpp:59
msgid "Default game keymap"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:63 backends/platform/maemo/maemo.cpp:174
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: engines/hdb/detection.cpp:303 engines/wintermute/keymapper_tables.h:43
#: engines/zvision/detection.cpp:136
msgid "Left Click"
msgstr "Clic izquierdo"
#: engines/metaengine.cpp:69 backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:249
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:293
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1599
msgid "Middle Click"
msgstr "Clic central"
#: engines/metaengine.cpp:74 backends/platform/maemo/maemo.cpp:182
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:49 engines/zvision/detection.cpp:142
msgid "Right Click"
msgstr "Clic derecho"
#: engines/metaengine.cpp:80
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: engines/hdb/detection.cpp:354 engines/mohawk/myst.cpp:608
#: engines/mohawk/riven.cpp:877 engines/sky/detection.cpp:253
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1190
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
#: engines/metaengine.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Game menu"
msgstr "Menú del juego"
#: engines/metaengine.cpp:91
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:848
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:217
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:997
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1183
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1296
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1543
msgid "Skip"
msgstr "Omitir"
#: engines/metaengine.cpp:97 engines/sky/detection.cpp:248
msgid "Skip line"
msgstr "Omitir frase"
#: engines/metaengine.cpp:103
msgid "Predictive input dialog"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:107 engines/sky/detection.cpp:228
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:55
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#: audio/adlib.cpp:2293
msgid "AdLib emulator"
msgstr "Emulación AdLib"
@ -2417,6 +2493,7 @@ msgstr "
#: engines/hdb/detection.cpp:371 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/scumm/dialogs.cpp:184
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/scumm/help.cpp:85
#: engines/zvision/detection.cpp:225 engines/zvision/detection.cpp:243
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
@ -2713,25 +2790,29 @@ msgstr "Bot
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:53
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:46
msgid "D-pad Up"
msgstr "D-pad arriba"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:268
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:59
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:54
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:47
msgid "D-pad Down"
msgstr "D-pad abajo"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:269
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:60
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:55
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:48
msgid "D-pad Left"
msgstr "D-pad izquierda"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:270
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:61
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:56
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:49
msgid "D-pad Right"
msgstr "D-pad derecha"
@ -2744,22 +2825,26 @@ msgid "Right Trigger"
msgstr "Gatillo derecho"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:277
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:61
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:56
msgid "Left Stick X"
msgstr "Stick izquierdo X"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:278
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:62
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:57
msgid "Left Stick Y"
msgstr "Stick izquierdo Y"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:279
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:63
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:58
msgid "Right Stick X"
msgstr "Stick derecho X"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:280
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:64
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:59
msgid "Right Stick Y"
msgstr "Stick derecho Y"
@ -2900,14 +2985,17 @@ msgid "Error occurred"
msgstr "Ha ocurrido un error"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:81
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:45
msgid "File system root"
msgstr "Raiz del sistema de archivos"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:82
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:46
msgid "Saved games"
msgstr "Juegos guardados"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:119
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:84
msgid "Parent directory"
msgstr "Ruta principal"
@ -3005,44 +3093,54 @@ msgid "Both"
msgstr "Ambas"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:37
msgid "A"
msgstr "A"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:49
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:36
msgid "B"
msgstr "B"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:50
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:39
msgid "X"
msgstr "X"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:51
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:38
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:52
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:49
msgid "Select"
msgstr "Select"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:53
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:50
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:54
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:54
msgid "ZL"
msgstr "ZL"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:55
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:55
msgid "ZR"
msgstr "ZR"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:56
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:51
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:44
msgid "L"
msgstr "L"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:57
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:52
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:45
msgid "R"
msgstr "R"
@ -3221,25 +3319,6 @@ msgstr "Modo Touchpad desactivado."
msgid "Click Mode"
msgstr "Modo clic"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:174
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: engines/hdb/detection.cpp:303 engines/wintermute/keymapper_tables.h:43
msgid "Left Click"
msgstr "Clic izquierdo"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:249
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:293
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1599
msgid "Middle Click"
msgstr "Clic central"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:182
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:49
msgid "Right Click"
msgstr "Clic derecho"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:206
msgid "Hide ScummVM"
msgstr "Ocultar ScummVM"
@ -3261,6 +3340,7 @@ msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:218
#: engines/zvision/detection.cpp:179
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
@ -3300,15 +3380,15 @@ msgstr "Licencia OFL"
msgid "BSD License"
msgstr "Licencia BSD"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:41
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:41 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:45
msgid "Cross"
msgstr "Cruz"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:42
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:42 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:46
msgid "Circle"
msgstr "Circulo"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:47
msgid "Square"
msgstr "Cuadrado"
@ -3317,10 +3397,12 @@ msgid "PS"
msgstr "PS"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:48
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:42
msgid "L3"
msgstr "L3"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:49
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:43
msgid "R3"
msgstr "R3"
@ -3340,15 +3422,13 @@ msgstr "L2"
msgid "R2"
msgstr "R2"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:848
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:217
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:997
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1183
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1296
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1543
msgid "Skip"
msgstr "Omitir"
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:40
msgid "Minus"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:41
msgid "Plus"
msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
msgid "Zone"
@ -3366,13 +3446,6 @@ msgstr "Cambiar personaje"
msgid "Skip text"
msgstr "Omitir texto"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: engines/hdb/detection.cpp:354 engines/mohawk/myst.cpp:608
#: engines/mohawk/riven.cpp:877 engines/sky/detection.cpp:253
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1190
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
msgid "Fast mode"
msgstr "Modo rápido"
@ -3650,13 +3723,21 @@ msgid "Add game speed menu (similar to PC version)"
msgstr ""
"Activa el menú de velocidad del juego (similar al de la versión para PC)"
#: engines/agi/font.cpp:1298
msgid ""
"Could not open/use file 'hgc_font' for Hercules hires font.\n"
"If you have such file in other AGI (Sierra) game, you can copy it to the "
"game directory"
msgstr ""
#: engines/agi/saveload.cpp:772 engines/avalanche/parser.cpp:1907
#: engines/cine/various.cpp:354 engines/dm/dm.cpp:276
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1436
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903
#: engines/illusions/menusystem.cpp:680 engines/kingdom/kingdom.cpp:749
#: engines/lab/savegame.cpp:258 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 engines/prince/saveload.cpp:64
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:701 engines/sci/engine/kfile.cpp:1186
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
@ -3670,13 +3751,15 @@ msgstr "Cargar partida:"
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1436
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/illusions/menusystem.cpp:680 engines/kingdom/kingdom.cpp:749
#: engines/lab/savegame.cpp:238 engines/lab/savegame.cpp:258
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 engines/prince/saveload.cpp:64
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:702 engines/sci/engine/kfile.cpp:1186
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
#: engines/zvision/detection.cpp:220 engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
msgid "Restore"
msgstr "Cargar"
@ -3802,6 +3885,14 @@ msgstr ""
"Cuando McCoy se ponga a correr, ya no empezará a ir más despacio en cuanto "
"el jugador deje de hacer clic."
#: engines/cge/detection.cpp:115 engines/cge2/detection.cpp:111
msgid "Color Blind Mode"
msgstr "Modo para daltónicos"
#: engines/cge/detection.cpp:116 engines/cge2/detection.cpp:112
msgid "Enable Color Blind Mode by default"
msgstr "Activar el modo para daltónicos por defecto"
#: engines/cine/detection.cpp:77
msgid "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes"
msgstr "Utilizar ventanas de diálogo transparentes en escenas a 16 colores"
@ -3826,6 +3917,28 @@ msgstr "Partida sin nombre"
msgid "Empty autosave"
msgstr "Autoguardado vacío"
#: engines/cine/saveload.cpp:861
msgid ""
"WARNING: The savegame you are loading is using a temporary broken format. "
"Things will be broken. Please consider starting Operation Stealth from "
"beginning using new savegames."
msgstr ""
#: engines/cine/saveload.cpp:864
#, fuzzy
msgid "Load anyway"
msgstr "Añadir de todas maneras"
#: engines/dragons/detection.cpp:214
msgid ""
"Error: It appears that the game data files were extracted incorrectly.\n"
"\n"
"You should only extract STR and XA files using the special method. The rest "
"should be copied normally from your game CD.\n"
"\n"
" See https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Datafiles#Blazing_Dragons"
msgstr ""
#: engines/dragons/dragons.cpp:1783
#, c-format
msgid ""
@ -3892,6 +4005,11 @@ msgstr "[ pulsar una tecla para salir ]"
msgid "Untitled Savegame"
msgstr "Partida sin nombre"
#: engines/glk/adrift/os_glk.cpp:2814
#, fuzzy
msgid "Loading game...\n"
msgstr "Cargando partida..."
#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35
msgid "Could not start AdvSys game"
msgstr "No se puede arrancar el juego AdvSys"
@ -3925,13 +4043,14 @@ msgstr "El archivo es muy corto para ser un archivo Alan2 v
msgid "This is not a valid Alan2 file."
msgstr "El archivo no es un archivo Alan2 válido."
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:126
msgid "Error reading save file"
msgstr "Error al leer la partida guardada"
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Savegame"
msgstr "Guardar partida"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:144
msgid "Error writing save file\n"
msgstr "Fallo al escribir la partida guardada\n"
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:1333
msgid "Picture window toggled\n"
msgstr ""
#: engines/glk/glulx/glulx.cpp:82
msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
@ -3953,6 +4072,11 @@ msgstr ""
"Este archivo Glulx es de una versión demasiado moderna y no puede ser "
"ejecutado."
#: engines/glk/quest/quest.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Could not start Quest game"
msgstr "No se puede arrancar el juego AdvSys"
#: engines/glk/scott/scott.cpp:99
msgid "I don't understand your command. "
msgstr "No entiendo tu orden. "
@ -4168,6 +4292,14 @@ msgstr "Eso est
msgid "It's beyond my power to do that.\n"
msgstr "Eso está fuera de mis posibilidades.\n"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:126
msgid "Error reading save file"
msgstr "Error al leer la partida guardada"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:144
msgid "Error writing save file\n"
msgstr "Fallo al escribir la partida guardada\n"
#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:258 engines/gob/inter_v2.cpp:1479
#: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:538
msgid "Failed to load saved game from file."
@ -4237,7 +4369,7 @@ msgstr "Limpiar mapeado"
#: engines/hdb/detection.cpp:347 engines/scumm/help.cpp:226
#: engines/scumm/help.cpp:235 engines/scumm/help.cpp:242
#: engines/scumm/help.cpp:250
#: engines/scumm/help.cpp:250 engines/zvision/detection.cpp:185
msgid "Inventory"
msgstr "Inventario"
@ -4365,12 +4497,12 @@ msgid "Move Right"
msgstr "Mover a la derecha"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:372 engines/kyra/engine/lol.cpp:479
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2497
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2497 engines/zvision/detection.cpp:162
msgid "Turn Left"
msgstr "Girar a la izquierda"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:373 engines/kyra/engine/lol.cpp:480
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504 engines/zvision/detection.cpp:168
msgid "Turn Right"
msgstr "Girar a la derecha"
@ -4555,6 +4687,37 @@ msgstr ""
"de juego de EOB II.\n"
"\n"
#: engines/kyra/sound/sound_pc_midi.cpp:76
msgid ""
"You appear to be using a General MIDI device,\n"
"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
"General MIDI ones. It is still possible that\n"
"some tracks sound incorrect."
msgstr ""
"Estás usando un dispositivo General MIDI, pero el\n"
"juego solo es compatible con MIDI Roland MT32.\n"
"Intentamos adaptar los instrumentos Roland MT32\n"
"a los de General MIDI, pero es posible que algunas\n"
"de las pistas no suenen correctamente."
#: engines/lab/savegame.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Would you like to save or restore a game?"
msgstr "¿Quieres cargar o guardar el juego?"
#: engines/lure/detection.cpp:73 engines/mads/detection.cpp:144
#: engines/sherlock/detection.cpp:136
msgid "TTS Narrator"
msgstr "Narración TTS"
#: engines/lure/detection.cpp:74 engines/mads/detection.cpp:145
#: engines/sherlock/detection.cpp:137
msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
msgstr ""
"Utiliza un narrador TTS para leer las descripciones (si el conversor texto-"
"voz está disponible)"
#: engines/mads/detection.cpp:93
msgid "Easy mouse interface"
msgstr "Interfaz de ratón sencilla"
@ -4575,16 +4738,6 @@ msgstr "Interfaz de juego animada"
msgid "Naughty game mode"
msgstr "Modo de juego picante"
#: engines/mads/detection.cpp:144 engines/sherlock/detection.cpp:136
msgid "TTS Narrator"
msgstr "Narración TTS"
#: engines/mads/detection.cpp:145 engines/sherlock/detection.cpp:137
msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
msgstr ""
"Utiliza un narrador TTS para leer las descripciones (si el conversor texto-"
"voz está disponible)"
#. I18N: Option for fast scene switching
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:110 engines/mohawk/dialogs.cpp:319
msgid "~Z~ip Mode Activated"
@ -4798,6 +4951,11 @@ msgstr ""
"ScummVM no puede hacer eso\n"
"y esa página ya no existe."
#: engines/mutationofjb/util.cpp:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to locate the '%s' engine data file"
msgstr "No se puede localizar el archivo de datos del motor '%s'."
#: engines/neverhood/detection.cpp:151
msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
msgstr "Omitir las escenas del salón de registros"
@ -5090,6 +5248,12 @@ msgstr ""
"Esta partida se guardó con una versión diferente del juego y no se puede "
"cargar"
#: engines/sci/graphics/video32.cpp:69
#, c-format
msgid ""
"Cannot play back %dbpp video on a system with maximum color depth of 8bpp"
msgstr ""
#: engines/sci/resource.cpp:836
msgid ""
"Missing or corrupt game resources have been detected. Some game features may "
@ -5410,7 +5574,7 @@ msgstr "Omitir frase"
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
#: engines/scumm/help.cpp:78
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/zvision/detection.cpp:237
msgid "Skip cutscene"
msgstr "Omitir escena"
@ -6043,10 +6207,6 @@ msgstr ""
msgid "Walk / Look / Talk"
msgstr "Andar/Mirar/Hablar"
#: engines/sky/detection.cpp:228 engines/wintermute/keymapper_tables.h:55
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#: engines/sky/detection.cpp:234
msgid "Skip / Close"
msgstr "Omitir/Cerrar"
@ -6055,10 +6215,6 @@ msgstr "Omitir/Cerrar"
msgid "Open control panel"
msgstr "Abrir panel de control"
#: engines/sky/detection.cpp:248
msgid "Skip line"
msgstr "Omitir frase"
#: engines/sky/detection.cpp:258
msgid "Toggle fast mode"
msgstr "Modo rápido"
@ -6226,6 +6382,10 @@ msgstr "No se pudo cargar r
msgid "Unable to locate the '%s' data file."
msgstr "No se puede localizar el archivo de datos «%s»."
#: engines/ultima/shared/early/ultima_early.cpp:67
msgid "Could not find correct ultima.dat datafile"
msgstr ""
#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:81
#, c-format
msgid "Could not locate engine data %s"
@ -6236,6 +6396,33 @@ msgstr "No se pudo localizar el archivo de datos del motor
msgid "Out of date engine data. Expected %d.%d, but got version %d.%d"
msgstr "Datos del motor obsoletos. Se esperaba %d.%d, pero se encontró %d.%d"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:324
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Game Saved\n"
"\n"
msgstr "Guardado.\n"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:373
#, fuzzy, c-format
msgid "loading quick save %d"
msgstr "No se pudo guardar rápidamente en la ranura %d"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:378
#, fuzzy, c-format
msgid "saving quick save %d"
msgstr "Guardado rápido"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Quicksave %03d"
msgstr "Guardado rápido"
#: engines/ultima/nuvie/meta_engine.cpp:39
msgid "Original Save"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/save/save_game.cpp:212
msgid "Transfer Character"
msgstr "Transferir personaje"
@ -6837,6 +7024,11 @@ msgstr ""
"La armadura no se romperá hasta que el personaje pierda 80PV, en vez de "
"solamente 10PV"
#: engines/xeen/saves.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Failed to autosave"
msgstr "Fallo al guardar la partida"
#: engines/zvision/detection_tables.h:60
msgid "Double FPS"
msgstr "Duplicar FPS"
@ -6871,6 +7063,42 @@ msgstr ""
"Utiliza los vídeos MPEG de la versión en DVD en vez de los AVI de baja "
"resolución"
#: engines/zvision/detection.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Look Up"
msgstr "Mirar arriba"
#: engines/zvision/detection.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Look Down"
msgstr "Mirar abajo"
#: engines/zvision/detection.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Show FPS"
msgstr "Mostrar contador de FPS"
#: engines/zvision/detection.cpp:191
msgid "Spellbook"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:197
msgid "Score"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:203
msgid "Put away object"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:209
msgid "Extract coin"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Disp. preferido:"
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:222
#, c-format
msgid ""
@ -6926,9 +7154,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Escape Key"
#~ msgstr "Tecla Escape"
#~ msgid "Game Menu"
#~ msgstr "Menú del juego"
#~ msgid "Show Keypad"
#~ msgstr "Mostrar el teclado numérico"
@ -6980,25 +7205,6 @@ msgstr ""
#~ msgid " (Game)"
#~ msgstr " (Juego)"
#~ msgid "Color Blind Mode"
#~ msgstr "Modo para daltónicos"
#~ msgid "Enable Color Blind Mode by default"
#~ msgstr "Activar el modo para daltónicos por defecto"
#~ msgid ""
#~ "You appear to be using a General MIDI device,\n"
#~ "but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
#~ "We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
#~ "General MIDI ones. It is still possible that\n"
#~ "some tracks sound incorrect."
#~ msgstr ""
#~ "Estás usando un dispositivo General MIDI, pero el\n"
#~ "juego solo es compatible con MIDI Roland MT32.\n"
#~ "Intentamos adaptar los instrumentos Roland MT32\n"
#~ "a los de General MIDI, pero es posible que algunas\n"
#~ "de las pistas no suenen correctamente."
#~ msgid "Hold Shift for Mass Add"
#~ msgstr "Mantén pulsado Mayús para añadir varios juegos"
@ -7035,9 +7241,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cursor Right"
#~ msgstr "Derecha"
#~ msgid "Do you want to load or save the game?"
#~ msgstr "¿Quieres cargar o guardar el juego?"
#~ msgid " Are you sure you want to quit ? "
#~ msgstr " ¿Seguro que quieres salir? "

446
po/eu.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-27 18:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-27 11:56+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "Joan gora"
#: engines/engine.cpp:615 backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:55
#: backends/events/default/default-events.cpp:176
#: backends/events/default/default-events.cpp:199
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/cine/saveload.cpp:864
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:301
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:319
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:350
@ -517,6 +517,7 @@ msgid "Sine"
msgstr "Sinua"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:137 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:44
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:48
msgid "Triangle"
msgstr "Triangelua"
@ -575,7 +576,8 @@ msgstr "Interpolazioa:"
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
#: gui/gui-manager.cpp:137 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
#: gui/gui-manager.cpp:137 engines/metaengine.cpp:112
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1011
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1100
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1381
@ -583,7 +585,8 @@ msgstr "Itxi"
msgid "Up"
msgstr "Gora"
#: gui/gui-manager.cpp:142 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: gui/gui-manager.cpp:142 engines/metaengine.cpp:117
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1017
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1107
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1387
@ -591,7 +594,8 @@ msgstr "Gora"
msgid "Down"
msgstr "Behera"
#: gui/gui-manager.cpp:147 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: gui/gui-manager.cpp:147 engines/metaengine.cpp:122
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1023
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1369
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1453
@ -599,7 +603,8 @@ msgstr "Behera"
msgid "Left"
msgstr "Ezker"
#: gui/gui-manager.cpp:152 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: gui/gui-manager.cpp:152 engines/metaengine.cpp:127
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1029
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1375
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1461
@ -738,14 +743,14 @@ msgstr "Bilatu:"
#: gui/launcher.cpp:210 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:758
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:742
#: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256
msgid "Load game:"
msgstr "Jokoa kargatu:"
#: gui/launcher.cpp:210 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:758
#: engines/parallaction/saveload.cpp:194 engines/pegasus/pegasus.cpp:355
#: engines/scumm/dialogs.cpp:181 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:742
#: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256
msgid "Load"
msgstr "Kargatu"
@ -1906,6 +1911,10 @@ msgstr "Jokoa exekutatzean errorea:"
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Ezin izan da aukeraturiko jokoa exekutatzeko gai den motorerik aurkitu"
#: common/achievements.cpp:92
msgid "Achievement unlocked!"
msgstr ""
#: common/error.cpp:38
msgid "No error"
msgstr "Errorerik ez"
@ -2061,14 +2070,15 @@ msgstr "It~z~uli abiarazlera"
#: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1427
#: engines/gnap/menu.cpp:466 engines/hugo/file.cpp:298
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/illusions/menusystem.cpp:703 engines/kingdom/kingdom.cpp:739
#: engines/lab/savegame.cpp:243 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/pegasus/pegasus.cpp:374
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:698 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/prince/saveload.cpp:55 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:698
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
#: engines/xeen/saves.cpp:277 engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save game:"
msgstr "Gorde jokoa:"
@ -2078,14 +2088,17 @@ msgstr "Gorde jokoa:"
#: engines/cine/various.cpp:343 engines/dm/loadsave.cpp:199
#: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
#: engines/glk/streams.cpp:1427 engines/gnap/menu.cpp:466
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/illusions/menusystem.cpp:703
#: engines/kingdom/kingdom.cpp:739 engines/lab/savegame.cpp:238
#: engines/lab/savegame.cpp:243 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/parallaction/saveload.cpp:209
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:699
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 engines/scumm/dialogs.cpp:180
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/prince/saveload.cpp:55
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:699 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074
#: engines/scumm/dialogs.cpp:180 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752
#: engines/xeen/saves.cpp:277 engines/zvision/detection.cpp:215
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
@ -2180,7 +2193,8 @@ msgstr ""
"izateko. Jo README fitxategira\n"
"xehetasunetarako."
#: engines/engine.cpp:519 engines/sky/detection.cpp:316
#: engines/engine.cpp:519 engines/metaengine.cpp:331 engines/savestate.cpp:75
#: engines/sky/detection.cpp:316 engines/xeen/saves.cpp:290
#, fuzzy
msgid "Autosave"
msgstr "Autogordetzea:"
@ -2235,6 +2249,67 @@ msgstr ""
msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:59
msgid "Default game keymap"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:63 backends/platform/maemo/maemo.cpp:174
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: engines/hdb/detection.cpp:303 engines/wintermute/keymapper_tables.h:43
#: engines/zvision/detection.cpp:136
msgid "Left Click"
msgstr "Ezker-klika"
#: engines/metaengine.cpp:69 backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:249
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:293
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1599
msgid "Middle Click"
msgstr "Erdiko klika"
#: engines/metaengine.cpp:74 backends/platform/maemo/maemo.cpp:182
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:49 engines/zvision/detection.cpp:142
msgid "Right Click"
msgstr "Eskuin-klika"
#: engines/metaengine.cpp:80
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: engines/hdb/detection.cpp:354 engines/mohawk/myst.cpp:608
#: engines/mohawk/riven.cpp:877 engines/sky/detection.cpp:253
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1190
msgid "Pause"
msgstr "Gelditu"
#: engines/metaengine.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Game menu"
msgstr "Jokoaren menua"
#: engines/metaengine.cpp:91
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:848
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:217
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:997
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1183
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1296
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1543
msgid "Skip"
msgstr "Saltatu"
#: engines/metaengine.cpp:97 engines/sky/detection.cpp:248
msgid "Skip line"
msgstr "Lerroa saltatu"
#: engines/metaengine.cpp:103
msgid "Predictive input dialog"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:107 engines/sky/detection.cpp:228
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:55
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: audio/adlib.cpp:2293
#, fuzzy
msgid "AdLib emulator"
@ -2415,6 +2490,7 @@ msgstr "Benetan irten?"
#: engines/hdb/detection.cpp:371 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/scumm/dialogs.cpp:184
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/scumm/help.cpp:85
#: engines/zvision/detection.cpp:225 engines/zvision/detection.cpp:243
msgid "Quit"
msgstr "Irten"
@ -2731,26 +2807,30 @@ msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:53
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:46
msgid "D-pad Up"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:268
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:59
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:54
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:47
msgid "D-pad Down"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:269
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:60
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:55
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:48
#, fuzzy
msgid "D-pad Left"
msgstr "Ezkerrera irristatu"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:270
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:61
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:56
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:49
#, fuzzy
msgid "D-pad Right"
msgstr "Eskuinera irristatu"
@ -2764,25 +2844,29 @@ msgid "Right Trigger"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:277
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:61
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Left Stick X"
msgstr "Ezker-klika"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:278
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:62
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Left Stick Y"
msgstr "Ezker-klika"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:279
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:63
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Right Stick X"
msgstr "Eskuin-klika"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:280
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:64
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Right Stick Y"
msgstr "Eskuin-klika"
@ -2935,15 +3019,18 @@ msgid "Error occurred"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:81
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:45
msgid "File system root"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:82
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Saved games"
msgstr "Gorde jokoa:"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:119
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Parent directory"
msgstr "Bide-izena ez da direktorioa"
@ -3045,46 +3132,56 @@ msgid "Both"
msgstr "Biak"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:37
msgid "A"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:49
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:36
msgid "B"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:50
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:39
msgid "X"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:51
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:38
msgid "Y"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:52
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Ekintza/Aukeratu"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:53
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "~H~asi"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:54
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:54
msgid "ZL"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:55
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:55
msgid "ZR"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:56
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:51
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:44
msgid "L"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:57
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:52
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:45
msgid "R"
msgstr ""
@ -3259,25 +3356,6 @@ msgstr "Touchpad modua desgaituta."
msgid "Click Mode"
msgstr "Klikatzeko modua"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:174
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: engines/hdb/detection.cpp:303 engines/wintermute/keymapper_tables.h:43
msgid "Left Click"
msgstr "Ezker-klika"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:249
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:293
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1599
msgid "Middle Click"
msgstr "Erdiko klika"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:182
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:49
msgid "Right Click"
msgstr "Eskuin-klika"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:206
msgid "Hide ScummVM"
msgstr "ScummVM ezkutatu"
@ -3299,6 +3377,7 @@ msgid "Minimize"
msgstr "Minimizatu"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:218
#: engines/zvision/detection.cpp:179
msgid "Help"
msgstr ""
@ -3339,15 +3418,15 @@ msgstr ""
msgid "BSD License"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:41
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:41 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:45
msgid "Cross"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:42
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:42 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:46
msgid "Circle"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:47
msgid "Square"
msgstr ""
@ -3356,10 +3435,12 @@ msgid "PS"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:48
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:42
msgid "L3"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:49
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:43
msgid "R3"
msgstr ""
@ -3379,15 +3460,13 @@ msgstr ""
msgid "R2"
msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:848
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:217
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:997
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1183
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1296
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1543
msgid "Skip"
msgstr "Saltatu"
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:40
msgid "Minus"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:41
msgid "Plus"
msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
msgid "Zone"
@ -3405,13 +3484,6 @@ msgstr "Pertsonaia aldatu"
msgid "Skip text"
msgstr "Testua saltatu"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: engines/hdb/detection.cpp:354 engines/mohawk/myst.cpp:608
#: engines/mohawk/riven.cpp:877 engines/sky/detection.cpp:253
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1190
msgid "Pause"
msgstr "Gelditu"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
msgid "Fast mode"
msgstr "Modu bizkorra"
@ -3691,13 +3763,21 @@ msgstr ""
msgid "Add game speed menu (similar to PC version)"
msgstr ""
#: engines/agi/font.cpp:1298
msgid ""
"Could not open/use file 'hgc_font' for Hercules hires font.\n"
"If you have such file in other AGI (Sierra) game, you can copy it to the "
"game directory"
msgstr ""
#: engines/agi/saveload.cpp:772 engines/avalanche/parser.cpp:1907
#: engines/cine/various.cpp:354 engines/dm/dm.cpp:276
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1436
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903
#: engines/illusions/menusystem.cpp:680 engines/kingdom/kingdom.cpp:749
#: engines/lab/savegame.cpp:258 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 engines/prince/saveload.cpp:64
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:701 engines/sci/engine/kfile.cpp:1186
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
@ -3711,13 +3791,15 @@ msgstr "Jokoa kargatu:"
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1436
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/illusions/menusystem.cpp:680 engines/kingdom/kingdom.cpp:749
#: engines/lab/savegame.cpp:238 engines/lab/savegame.cpp:258
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 engines/prince/saveload.cpp:64
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:702 engines/sci/engine/kfile.cpp:1186
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
#: engines/zvision/detection.cpp:220 engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
msgid "Restore"
msgstr "Kargatu"
@ -3833,6 +3915,14 @@ msgid ""
"clicking the mouse"
msgstr ""
#: engines/cge/detection.cpp:115 engines/cge2/detection.cpp:111
msgid "Color Blind Mode"
msgstr "Daltonikoentzako modua"
#: engines/cge/detection.cpp:116 engines/cge2/detection.cpp:112
msgid "Enable Color Blind Mode by default"
msgstr "Gaitu daltonikoentzako modua lehenetsi modura"
#: engines/cine/detection.cpp:77
msgid "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes"
msgstr ""
@ -3858,6 +3948,28 @@ msgstr "Titulurik gabeko joko gordea"
msgid "Empty autosave"
msgstr "Autogordetzea:"
#: engines/cine/saveload.cpp:861
msgid ""
"WARNING: The savegame you are loading is using a temporary broken format. "
"Things will be broken. Please consider starting Operation Stealth from "
"beginning using new savegames."
msgstr ""
#: engines/cine/saveload.cpp:864
#, fuzzy
msgid "Load anyway"
msgstr "Jolastu berdin-berdin"
#: engines/dragons/detection.cpp:214
msgid ""
"Error: It appears that the game data files were extracted incorrectly.\n"
"\n"
"You should only extract STR and XA files using the special method. The rest "
"should be copied normally from your game CD.\n"
"\n"
" See https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Datafiles#Blazing_Dragons"
msgstr ""
#: engines/dragons/dragons.cpp:1783
#, c-format
msgid ""
@ -3922,6 +4034,11 @@ msgstr ""
msgid "Untitled Savegame"
msgstr "Titulurik gabeko joko gordea"
#: engines/glk/adrift/os_glk.cpp:2814
#, fuzzy
msgid "Loading game...\n"
msgstr "Jokoa kargatzen..."
#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Could not start AdvSys game"
@ -3957,15 +4074,14 @@ msgstr ""
msgid "This is not a valid Alan2 file."
msgstr ""
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:126
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Error reading save file"
msgstr "Jokoa exekutatzean errorea:"
msgid "Savegame"
msgstr "Gorde jokoa:"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Error writing save file\n"
msgstr "Jokoa exekutatzean errorea:"
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:1333
msgid "Picture window toggled\n"
msgstr ""
#: engines/glk/glulx/glulx.cpp:82
msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
@ -3983,6 +4099,11 @@ msgstr ""
msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
msgstr ""
#: engines/glk/quest/quest.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Could not start Quest game"
msgstr "Ezin izan da aldatu bideo modura : '"
#: engines/glk/scott/scott.cpp:99
msgid "I don't understand your command. "
msgstr ""
@ -4197,6 +4318,16 @@ msgstr ""
msgid "It's beyond my power to do that.\n"
msgstr ""
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Error reading save file"
msgstr "Jokoa exekutatzean errorea:"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Error writing save file\n"
msgstr "Jokoa exekutatzean errorea:"
#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:258 engines/gob/inter_v2.cpp:1479
#: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:538
#, fuzzy
@ -4268,7 +4399,7 @@ msgstr ""
#: engines/hdb/detection.cpp:347 engines/scumm/help.cpp:226
#: engines/scumm/help.cpp:235 engines/scumm/help.cpp:242
#: engines/scumm/help.cpp:250
#: engines/scumm/help.cpp:250 engines/zvision/detection.cpp:185
msgid "Inventory"
msgstr "Inbentarioa"
@ -4400,12 +4531,12 @@ msgid "Move Right"
msgstr "Eskuinera irristatu"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:372 engines/kyra/engine/lol.cpp:479
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2497
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2497 engines/zvision/detection.cpp:162
msgid "Turn Left"
msgstr "Ezkerrera biratu"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:373 engines/kyra/engine/lol.cpp:480
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504 engines/zvision/detection.cpp:168
msgid "Turn Right"
msgstr "Eskuinera biratu"
@ -4565,6 +4696,35 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: engines/kyra/sound/sound_pc_midi.cpp:76
msgid ""
"You appear to be using a General MIDI device,\n"
"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
"General MIDI ones. It is still possible that\n"
"some tracks sound incorrect."
msgstr ""
"General MIDI gailua erabiltzen zaudela dirudi,\n"
"baina zure jokoak Roland MT32 MIDI bakarrik\n"
"erabili dezake. Roland MT32 instrumentuak\n"
"General MIDIkoetara egokitzen saiatuko gara,\n"
"baina posible da pista batzuk egoki ez entzutea."
#: engines/lab/savegame.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Would you like to save or restore a game?"
msgstr "Jokoa kargatu edo gorde nahi duzu?"
#: engines/lure/detection.cpp:73 engines/mads/detection.cpp:144
#: engines/sherlock/detection.cpp:136
msgid "TTS Narrator"
msgstr ""
#: engines/lure/detection.cpp:74 engines/mads/detection.cpp:145
#: engines/sherlock/detection.cpp:137
msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
msgstr ""
#: engines/mads/detection.cpp:93
msgid "Easy mouse interface"
msgstr ""
@ -4586,14 +4746,6 @@ msgstr ""
msgid "Naughty game mode"
msgstr ""
#: engines/mads/detection.cpp:144 engines/sherlock/detection.cpp:136
msgid "TTS Narrator"
msgstr ""
#: engines/mads/detection.cpp:145 engines/sherlock/detection.cpp:137
msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
msgstr ""
#. I18N: Option for fast scene switching
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:110 engines/mohawk/dialogs.cpp:319
msgid "~Z~ip Mode Activated"
@ -4811,6 +4963,11 @@ msgid ""
"the site no longer exists."
msgstr ""
#: engines/mutationofjb/util.cpp:33
#, c-format
msgid "Unable to locate the '%s' engine data file"
msgstr ""
#: engines/neverhood/detection.cpp:151
msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
msgstr "Saltatu Hall of Records-eko eszenak"
@ -5106,6 +5263,12 @@ msgid ""
"load it"
msgstr ""
#: engines/sci/graphics/video32.cpp:69
#, c-format
msgid ""
"Cannot play back %dbpp video on a system with maximum color depth of 8bpp"
msgstr ""
#: engines/sci/resource.cpp:836
msgid ""
"Missing or corrupt game resources have been detected. Some game features may "
@ -5368,7 +5531,7 @@ msgstr "Esaldia saltatu"
msgid "Esc"
msgstr "Ihes"
#: engines/scumm/help.cpp:78
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/zvision/detection.cpp:237
msgid "Skip cutscene"
msgstr "Eszena saltatu"
@ -5996,10 +6159,6 @@ msgstr "Erabili floppy bertsioko sarrera (CD bertsioa soilik)"
msgid "Walk / Look / Talk"
msgstr ""
#: engines/sky/detection.cpp:228 engines/wintermute/keymapper_tables.h:55
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: engines/sky/detection.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Skip / Close"
@ -6009,10 +6168,6 @@ msgstr "Lerroa saltatu"
msgid "Open control panel"
msgstr ""
#: engines/sky/detection.cpp:248
msgid "Skip line"
msgstr "Lerroa saltatu"
#: engines/sky/detection.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Toggle fast mode"
@ -6181,6 +6336,10 @@ msgstr "Gordetako jokoa kargatu?"
msgid "Unable to locate the '%s' data file."
msgstr ""
#: engines/ultima/shared/early/ultima_early.cpp:67
msgid "Could not find correct ultima.dat datafile"
msgstr ""
#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:81
#, c-format
msgid "Could not locate engine data %s"
@ -6191,6 +6350,33 @@ msgstr ""
msgid "Out of date engine data. Expected %d.%d, but got version %d.%d"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:324
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Game Saved\n"
"\n"
msgstr "Gorde"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:373
#, c-format
msgid "loading quick save %d"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:378
#, fuzzy, c-format
msgid "saving quick save %d"
msgstr "Klikatzeko modua"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Quicksave %03d"
msgstr "Klikatzeko modua"
#: engines/ultima/nuvie/meta_engine.cpp:39
msgid "Original Save"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/save/save_game.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Transfer Character"
@ -6842,6 +7028,11 @@ msgstr ""
msgid "Armor won't break until character is at -80HP, rather than merely -10HP"
msgstr ""
#: engines/xeen/saves.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Failed to autosave"
msgstr "Ezin izan da jokoa gorde"
#: engines/zvision/detection_tables.h:60
msgid "Double FPS"
msgstr "Bikoiztu FPSa"
@ -6875,6 +7066,42 @@ msgstr "Erabili bereizmen altuko MPEG bideoa"
msgid "Use MPEG video from the DVD version instead of lower resolution AVI"
msgstr "Erabili DVD bertsioko MPEG bideoa, bereizmen baxuagoko AVI-a beharrean"
#: engines/zvision/detection.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Look Up"
msgstr "Begiratu"
#: engines/zvision/detection.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Look Down"
msgstr "Zoom-a urrundu"
#: engines/zvision/detection.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Show FPS"
msgstr "Erakutsi FPS kontatzailea"
#: engines/zvision/detection.cpp:191
msgid "Spellbook"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:197
msgid "Score"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:203
msgid "Put away object"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:209
msgid "Extract coin"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Gogoko gailua:"
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:222
#, c-format
msgid ""
@ -6927,9 +7154,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Escape Key"
#~ msgstr "Ihes tekla"
#~ msgid "Game Menu"
#~ msgstr "Jokoaren menua"
#~ msgid "Show Keypad"
#~ msgstr "Teklatu numerikoa erakutsi"
@ -6977,25 +7201,6 @@ msgstr ""
#~ msgid " (Game)"
#~ msgstr " (Jokoa)"
#~ msgid "Color Blind Mode"
#~ msgstr "Daltonikoentzako modua"
#~ msgid "Enable Color Blind Mode by default"
#~ msgstr "Gaitu daltonikoentzako modua lehenetsi modura"
#~ msgid ""
#~ "You appear to be using a General MIDI device,\n"
#~ "but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
#~ "We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
#~ "General MIDI ones. It is still possible that\n"
#~ "some tracks sound incorrect."
#~ msgstr ""
#~ "General MIDI gailua erabiltzen zaudela dirudi,\n"
#~ "baina zure jokoak Roland MT32 MIDI bakarrik\n"
#~ "erabili dezake. Roland MT32 instrumentuak\n"
#~ "General MIDIkoetara egokitzen saiatuko gara,\n"
#~ "baina posible da pista batzuk egoki ez entzutea."
#~ msgid "Hold Shift for Mass Add"
#~ msgstr "Shift mantendu sakaturik hainbat joko gehitzeko"
@ -7032,9 +7237,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cursor Right"
#~ msgstr "Eskuin"
#~ msgid "Do you want to load or save the game?"
#~ msgstr "Jokoa kargatu edo gorde nahi duzu?"
#~ msgid " Are you sure you want to quit ? "
#~ msgstr " Ziur irten nahi duzula? "

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-27 18:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-27 16:03+0000\n"
"Last-Translator: Timo Mikkolainen <tmikkola@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "Siirry yl
#: engines/engine.cpp:615 backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:55
#: backends/events/default/default-events.cpp:176
#: backends/events/default/default-events.cpp:199
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/cine/saveload.cpp:864
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:301
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:319
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:350
@ -522,6 +522,7 @@ msgid "Sine"
msgstr "Sini"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:137 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:44
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:48
msgid "Triangle"
msgstr "Kolmio"
@ -579,7 +580,8 @@ msgstr "K
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
#: gui/gui-manager.cpp:137 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
#: gui/gui-manager.cpp:137 engines/metaengine.cpp:112
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1011
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1100
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1381
@ -587,7 +589,8 @@ msgstr "Sulje"
msgid "Up"
msgstr "Ylös"
#: gui/gui-manager.cpp:142 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: gui/gui-manager.cpp:142 engines/metaengine.cpp:117
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1017
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1107
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1387
@ -595,7 +598,8 @@ msgstr "Yl
msgid "Down"
msgstr "Alas"
#: gui/gui-manager.cpp:147 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: gui/gui-manager.cpp:147 engines/metaengine.cpp:122
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1023
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1369
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1453
@ -603,7 +607,8 @@ msgstr "Alas"
msgid "Left"
msgstr "Vasen"
#: gui/gui-manager.cpp:152 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: gui/gui-manager.cpp:152 engines/metaengine.cpp:127
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1029
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1375
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1461
@ -742,14 +747,14 @@ msgstr "Etsi:"
#: gui/launcher.cpp:210 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:758
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:742
#: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256
msgid "Load game:"
msgstr "Lataa peli:"
#: gui/launcher.cpp:210 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:758
#: engines/parallaction/saveload.cpp:194 engines/pegasus/pegasus.cpp:355
#: engines/scumm/dialogs.cpp:181 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:742
#: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256
msgid "Load"
msgstr "Lataa"
@ -1893,6 +1898,11 @@ msgstr "Virhe ajettaessa peli
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Pelimoottoria joka tukisi valittua peliä ei löytynyt"
#: common/achievements.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Achievement unlocked!"
msgstr "Saavutuksia avattu: %d/%d"
#: common/error.cpp:38
msgid "No error"
msgstr "Ei virhettä"
@ -2047,14 +2057,15 @@ msgstr "Palaa p~e~livalitsimeen"
#: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1427
#: engines/gnap/menu.cpp:466 engines/hugo/file.cpp:298
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/illusions/menusystem.cpp:703 engines/kingdom/kingdom.cpp:739
#: engines/lab/savegame.cpp:243 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/pegasus/pegasus.cpp:374
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:698 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/prince/saveload.cpp:55 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:698
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
#: engines/xeen/saves.cpp:277 engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save game:"
msgstr "Tallenna peli:"
@ -2064,14 +2075,17 @@ msgstr "Tallenna peli:"
#: engines/cine/various.cpp:343 engines/dm/loadsave.cpp:199
#: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
#: engines/glk/streams.cpp:1427 engines/gnap/menu.cpp:466
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/illusions/menusystem.cpp:703
#: engines/kingdom/kingdom.cpp:739 engines/lab/savegame.cpp:238
#: engines/lab/savegame.cpp:243 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/parallaction/saveload.cpp:209
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:699
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 engines/scumm/dialogs.cpp:180
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/prince/saveload.cpp:55
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:699 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074
#: engines/scumm/dialogs.cpp:180 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752
#: engines/xeen/saves.cpp:277 engines/zvision/detection.cpp:215
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
@ -2163,7 +2177,8 @@ msgstr ""
"ohjelmistoa käyttäen, jotta musiikit\n"
"kuuluvat. Lue ohjeet README-tiedostosta."
#: engines/engine.cpp:519 engines/sky/detection.cpp:316
#: engines/engine.cpp:519 engines/metaengine.cpp:331 engines/savestate.cpp:75
#: engines/sky/detection.cpp:316 engines/xeen/saves.cpp:290
msgid "Autosave"
msgstr "Autom. tallennus"
@ -2220,6 +2235,67 @@ msgstr ""
msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr "Täsmäävät tunnisteet pelimoottorille %s:"
#: engines/metaengine.cpp:59
msgid "Default game keymap"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:63 backends/platform/maemo/maemo.cpp:174
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: engines/hdb/detection.cpp:303 engines/wintermute/keymapper_tables.h:43
#: engines/zvision/detection.cpp:136
msgid "Left Click"
msgstr "Vasen klikkaus"
#: engines/metaengine.cpp:69 backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:249
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:293
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1599
msgid "Middle Click"
msgstr "Keskiklikkaus"
#: engines/metaengine.cpp:74 backends/platform/maemo/maemo.cpp:182
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:49 engines/zvision/detection.cpp:142
msgid "Right Click"
msgstr "Oikea klikkaus"
#: engines/metaengine.cpp:80
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: engines/hdb/detection.cpp:354 engines/mohawk/myst.cpp:608
#: engines/mohawk/riven.cpp:877 engines/sky/detection.cpp:253
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1190
msgid "Pause"
msgstr "Tauko"
#: engines/metaengine.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Game menu"
msgstr "Pelivalikko"
#: engines/metaengine.cpp:91
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:848
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:217
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:997
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1183
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1296
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1543
msgid "Skip"
msgstr "Ohita"
#: engines/metaengine.cpp:97 engines/sky/detection.cpp:248
msgid "Skip line"
msgstr "Ohita rivi"
#: engines/metaengine.cpp:103
msgid "Predictive input dialog"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:107 engines/sky/detection.cpp:228
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:55
msgid "Confirm"
msgstr "Vahvista"
#: audio/adlib.cpp:2293
msgid "AdLib emulator"
msgstr "AdLib emulaattori"
@ -2393,6 +2469,7 @@ msgstr "Haluatko varmasti lopettaa?"
#: engines/hdb/detection.cpp:371 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/scumm/dialogs.cpp:184
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/scumm/help.cpp:85
#: engines/zvision/detection.cpp:225 engines/zvision/detection.cpp:243
msgid "Quit"
msgstr "Lopeta"
@ -2689,25 +2766,29 @@ msgstr "Oikea olka"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:53
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:46
msgid "D-pad Up"
msgstr "D-pad ylös"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:268
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:59
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:54
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:47
msgid "D-pad Down"
msgstr "D-pad alas"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:269
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:60
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:55
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:48
msgid "D-pad Left"
msgstr "D-pad vasemmalle"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:270
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:61
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:56
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:49
msgid "D-pad Right"
msgstr "D-pad oikealle"
@ -2720,22 +2801,26 @@ msgid "Right Trigger"
msgstr "Oikea liipaisin"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:277
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:61
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:56
msgid "Left Stick X"
msgstr "Vasemman hatun X"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:278
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:62
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:57
msgid "Left Stick Y"
msgstr "Vasemman hatun Y"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:279
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:63
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:58
msgid "Right Stick X"
msgstr "Oikean hatun X"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:280
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:64
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:59
msgid "Right Stick Y"
msgstr "Oikean hatun Y"
@ -2876,14 +2961,17 @@ msgid "Error occurred"
msgstr "Virhe havaittu"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:81
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:45
msgid "File system root"
msgstr "Tiedostojärjestelmän juurihakemisto"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:82
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:46
msgid "Saved games"
msgstr "Tallennetut pelit"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:119
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:84
msgid "Parent directory"
msgstr "Päähakemisto"
@ -2981,44 +3069,54 @@ msgid "Both"
msgstr "Molempia"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:37
msgid "A"
msgstr "A"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:49
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:36
msgid "B"
msgstr "B"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:50
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:39
msgid "X"
msgstr "X"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:51
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:38
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:52
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:49
msgid "Select"
msgstr "Valitse"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:53
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:50
msgid "Start"
msgstr "Aloita"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:54
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:54
msgid "ZL"
msgstr "ZL"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:55
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:55
msgid "ZR"
msgstr "ZR"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:56
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:51
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:44
msgid "L"
msgstr "L"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:57
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:52
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:45
msgid "R"
msgstr "R"
@ -3194,25 +3292,6 @@ msgstr "Touchpad tila pois p
msgid "Click Mode"
msgstr "Klikkaus moodi"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:174
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: engines/hdb/detection.cpp:303 engines/wintermute/keymapper_tables.h:43
msgid "Left Click"
msgstr "Vasen klikkaus"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:249
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:293
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1599
msgid "Middle Click"
msgstr "Keskiklikkaus"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:182
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:49
msgid "Right Click"
msgstr "Oikea klikkaus"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:206
msgid "Hide ScummVM"
msgstr "Piilota ScummVM"
@ -3234,6 +3313,7 @@ msgid "Minimize"
msgstr "Minimoi"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:218
#: engines/zvision/detection.cpp:179
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
@ -3273,15 +3353,15 @@ msgstr "OFL-lisenssi"
msgid "BSD License"
msgstr "BSD-lisenssi"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:41
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:41 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:45
msgid "Cross"
msgstr "Risti"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:42
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:42 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:46
msgid "Circle"
msgstr "Ympyrä"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:47
msgid "Square"
msgstr "Neliö"
@ -3290,10 +3370,12 @@ msgid "PS"
msgstr "PS"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:48
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:42
msgid "L3"
msgstr "L3"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:49
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:43
msgid "R3"
msgstr "R3"
@ -3313,15 +3395,13 @@ msgstr "L2"
msgid "R2"
msgstr "R2"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:848
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:217
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:997
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1183
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1296
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1543
msgid "Skip"
msgstr "Ohita"
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:40
msgid "Minus"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:41
msgid "Plus"
msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
msgid "Zone"
@ -3339,13 +3419,6 @@ msgstr "Vaihda hahmoa"
msgid "Skip text"
msgstr "Ohita teksti"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: engines/hdb/detection.cpp:354 engines/mohawk/myst.cpp:608
#: engines/mohawk/riven.cpp:877 engines/sky/detection.cpp:253
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1190
msgid "Pause"
msgstr "Tauko"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
msgid "Fast mode"
msgstr "Nopea tila"
@ -3622,13 +3695,21 @@ msgstr "Lis
msgid "Add game speed menu (similar to PC version)"
msgstr "Lisää pelinnopeusvalikko (kuten PC-versiossa)"
#: engines/agi/font.cpp:1298
msgid ""
"Could not open/use file 'hgc_font' for Hercules hires font.\n"
"If you have such file in other AGI (Sierra) game, you can copy it to the "
"game directory"
msgstr ""
#: engines/agi/saveload.cpp:772 engines/avalanche/parser.cpp:1907
#: engines/cine/various.cpp:354 engines/dm/dm.cpp:276
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1436
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903
#: engines/illusions/menusystem.cpp:680 engines/kingdom/kingdom.cpp:749
#: engines/lab/savegame.cpp:258 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 engines/prince/saveload.cpp:64
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:701 engines/sci/engine/kfile.cpp:1186
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
@ -3642,13 +3723,15 @@ msgstr "Lataa pelitallenne:"
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1436
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/illusions/menusystem.cpp:680 engines/kingdom/kingdom.cpp:749
#: engines/lab/savegame.cpp:238 engines/lab/savegame.cpp:258
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 engines/prince/saveload.cpp:64
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:702 engines/sci/engine/kfile.cpp:1186
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
#: engines/zvision/detection.cpp:220 engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
msgid "Restore"
msgstr "Lataa tallenne"
@ -3775,6 +3858,14 @@ msgstr ""
"McCoy ei juostessaan ala hidastamaan heti kun pelaaja lakkaa klikkaamasta "
"hiirellä"
#: engines/cge/detection.cpp:115 engines/cge2/detection.cpp:111
msgid "Color Blind Mode"
msgstr "Värisokeustila"
#: engines/cge/detection.cpp:116 engines/cge2/detection.cpp:112
msgid "Enable Color Blind Mode by default"
msgstr "Aktivoi värisokeustila vakiona"
#: engines/cine/detection.cpp:77
msgid "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes"
msgstr "Käytä läpinäkyviä dialogilaatikoita 16-värisissä näkymissä"
@ -3799,6 +3890,28 @@ msgstr "Nimet
msgid "Empty autosave"
msgstr "Tyhjä autom. tallennus"
#: engines/cine/saveload.cpp:861
msgid ""
"WARNING: The savegame you are loading is using a temporary broken format. "
"Things will be broken. Please consider starting Operation Stealth from "
"beginning using new savegames."
msgstr ""
#: engines/cine/saveload.cpp:864
#, fuzzy
msgid "Load anyway"
msgstr "Lisää silti"
#: engines/dragons/detection.cpp:214
msgid ""
"Error: It appears that the game data files were extracted incorrectly.\n"
"\n"
"You should only extract STR and XA files using the special method. The rest "
"should be copied normally from your game CD.\n"
"\n"
" See https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Datafiles#Blazing_Dragons"
msgstr ""
#: engines/dragons/dragons.cpp:1783
#, c-format
msgid ""
@ -3861,6 +3974,11 @@ msgstr "[ paina mit
msgid "Untitled Savegame"
msgstr "Nimetön pelitallennus"
#: engines/glk/adrift/os_glk.cpp:2814
#, fuzzy
msgid "Loading game...\n"
msgstr "Ladataan peliä..."
#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35
msgid "Could not start AdvSys game"
msgstr "AdvSys-pelin käynnistys epäonnistui"
@ -3894,13 +4012,14 @@ msgstr "T
msgid "This is not a valid Alan2 file."
msgstr "Tämä ei ole validi Alan2-tiedosto."
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:126
msgid "Error reading save file"
msgstr "Pelitallennusta lukiessa tapahtui virhe"
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Savegame"
msgstr "Luo pelitallennus"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:144
msgid "Error writing save file\n"
msgstr "Pelitallennusta kirjoittaessa tapahtui virhe\n"
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:1333
msgid "Picture window toggled\n"
msgstr ""
#: engines/glk/glulx/glulx.cpp:82
msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
@ -3918,6 +4037,11 @@ msgstr "T
msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
msgstr "Tämä Glulx-tiedosto on versioltaan liian uusi ajettavaksi."
#: engines/glk/quest/quest.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Could not start Quest game"
msgstr "AdvSys-pelin käynnistys epäonnistui"
#: engines/glk/scott/scott.cpp:99
msgid "I don't understand your command. "
msgstr "En ymmärrä komentoasi. "
@ -4133,6 +4257,14 @@ msgstr "Se on kykyjesi ulkopuolella.\n"
msgid "It's beyond my power to do that.\n"
msgstr "Se on kykyjeni ulkopuolella.\n"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:126
msgid "Error reading save file"
msgstr "Pelitallennusta lukiessa tapahtui virhe"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:144
msgid "Error writing save file\n"
msgstr "Pelitallennusta kirjoittaessa tapahtui virhe\n"
#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:258 engines/gob/inter_v2.cpp:1479
#: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:538
msgid "Failed to load saved game from file."
@ -4197,7 +4329,7 @@ msgstr "Tyhjenn
#: engines/hdb/detection.cpp:347 engines/scumm/help.cpp:226
#: engines/scumm/help.cpp:235 engines/scumm/help.cpp:242
#: engines/scumm/help.cpp:250
#: engines/scumm/help.cpp:250 engines/zvision/detection.cpp:185
msgid "Inventory"
msgstr "Tavarat"
@ -4323,12 +4455,12 @@ msgid "Move Right"
msgstr "Liiku oikealle"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:372 engines/kyra/engine/lol.cpp:479
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2497
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2497 engines/zvision/detection.cpp:162
msgid "Turn Left"
msgstr "Käänny vasemmalle"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:373 engines/kyra/engine/lol.cpp:480
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504 engines/zvision/detection.cpp:168
msgid "Turn Right"
msgstr "Käänny oikealle"
@ -4512,6 +4644,35 @@ msgstr ""
"Ole hyvä ja kopioi oikeat fonttitiedostot EOB II-pelidatahakemistoosi.\n"
"\n"
#: engines/kyra/sound/sound_pc_midi.cpp:76
msgid ""
"You appear to be using a General MIDI device,\n"
"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
"General MIDI ones. It is still possible that\n"
"some tracks sound incorrect."
msgstr ""
"Käytät General MIDI-äänilaitetta, mutta peli\n"
"tukee vain Roland MT32 MIDI:ä. Yritämme\n"
"yhdistää Roland MT32 instrumentit sopiviin\n"
"General MIDI instrumentteihin. Jotkut ääniraidat\n"
"eivät ehkä kuulosta siltä miltä niiden pitäisi."
#: engines/lab/savegame.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Would you like to save or restore a game?"
msgstr "Haluatko tallentaa vai ladata pelin?"
#: engines/lure/detection.cpp:73 engines/mads/detection.cpp:144
#: engines/sherlock/detection.cpp:136
msgid "TTS Narrator"
msgstr "TTS-kertoja"
#: engines/lure/detection.cpp:74 engines/mads/detection.cpp:145
#: engines/sherlock/detection.cpp:137
msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
msgstr "Käytä TTS:ää kuvauksien lukemiseen (jos TTS on saatavilla)"
#: engines/mads/detection.cpp:93
msgid "Easy mouse interface"
msgstr "Helppo hiirikäyttöliittymä"
@ -4532,14 +4693,6 @@ msgstr "Animoitu pelik
msgid "Naughty game mode"
msgstr "Tuhma pelitila"
#: engines/mads/detection.cpp:144 engines/sherlock/detection.cpp:136
msgid "TTS Narrator"
msgstr "TTS-kertoja"
#: engines/mads/detection.cpp:145 engines/sherlock/detection.cpp:137
msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
msgstr "Käytä TTS:ää kuvauksien lukemiseen (jos TTS on saatavilla)"
#. I18N: Option for fast scene switching
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:110 engines/mohawk/dialogs.cpp:319
msgid "~Z~ip Mode Activated"
@ -4749,6 +4902,11 @@ msgstr ""
"voi tehdä sitä ja sivustoa ei ole enää\n"
"olemassa."
#: engines/mutationofjb/util.cpp:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to locate the '%s' engine data file"
msgstr "\"%s\" pelimoottorin datatiedostoa ei löydetty."
#: engines/neverhood/detection.cpp:151
msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
msgstr "Ohita Hall of Records storyboardkohtaukset"
@ -5036,6 +5194,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tämä pelitallenne on luotu eri peliversiolla, sitä ei pystytä lataamaan"
#: engines/sci/graphics/video32.cpp:69
#, c-format
msgid ""
"Cannot play back %dbpp video on a system with maximum color depth of 8bpp"
msgstr ""
#: engines/sci/resource.cpp:836
msgid ""
"Missing or corrupt game resources have been detected. Some game features may "
@ -5353,7 +5517,7 @@ msgstr "Ohita tekstirivi"
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
#: engines/scumm/help.cpp:78
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/zvision/detection.cpp:237
msgid "Skip cutscene"
msgstr "Ohita video"
@ -5984,10 +6148,6 @@ msgstr "K
msgid "Walk / Look / Talk"
msgstr "Kävele / Katso / Puhu"
#: engines/sky/detection.cpp:228 engines/wintermute/keymapper_tables.h:55
msgid "Confirm"
msgstr "Vahvista"
#: engines/sky/detection.cpp:234
msgid "Skip / Close"
msgstr "Ohita / Sulje"
@ -5996,10 +6156,6 @@ msgstr "Ohita / Sulje"
msgid "Open control panel"
msgstr "Avaa hallintapaneeli"
#: engines/sky/detection.cpp:248
msgid "Skip line"
msgstr "Ohita rivi"
#: engines/sky/detection.cpp:258
msgid "Toggle fast mode"
msgstr "Nopea tila päälle / pois"
@ -6167,6 +6323,10 @@ msgstr "Tallennuksen #%d pikalataus ep
msgid "Unable to locate the '%s' data file."
msgstr "Datatiedostoa \"%s\" ei löydetty."
#: engines/ultima/shared/early/ultima_early.cpp:67
msgid "Could not find correct ultima.dat datafile"
msgstr ""
#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:81
#, c-format
msgid "Could not locate engine data %s"
@ -6179,6 +6339,33 @@ msgstr ""
"Pelimoottorin datatiedostosta löytyi väärä versio. Odotettu versio %d.%d, "
"löytynyt versio %d.%d"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:324
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Game Saved\n"
"\n"
msgstr "Tallennettu.\n"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:373
#, fuzzy, c-format
msgid "loading quick save %d"
msgstr "Pikapelitallennus kohtaan %d epäonnistui"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:378
#, fuzzy, c-format
msgid "saving quick save %d"
msgstr "Pelin pikatallennus"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Quicksave %03d"
msgstr "Pelin pikatallennus"
#: engines/ultima/nuvie/meta_engine.cpp:39
msgid "Original Save"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/save/save_game.cpp:212
msgid "Transfer Character"
msgstr "Siirrä hahmo"
@ -6778,6 +6965,11 @@ msgid "Armor won't break until character is at -80HP, rather than merely -10HP"
msgstr ""
"Suojavaruste hajoaa vasta hahmon ollessa -80HP:ssä normaalin -10HP sijasta"
#: engines/xeen/saves.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Failed to autosave"
msgstr "Pelitilan tallentaminen epäonnistui"
#: engines/zvision/detection_tables.h:60
msgid "Double FPS"
msgstr "Kaksinkertaista FPS"
@ -6812,6 +7004,42 @@ msgstr ""
"Käytä DVD-version MPEG videoita matalampiresoluutioisten AVI-tiedostojen "
"sijaan"
#: engines/zvision/detection.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Look Up"
msgstr "Katso ylös"
#: engines/zvision/detection.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Look Down"
msgstr "Katso alas"
#: engines/zvision/detection.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Show FPS"
msgstr "Näytä FPS-laskuri"
#: engines/zvision/detection.cpp:191
msgid "Spellbook"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:197
msgid "Score"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:203
msgid "Put away object"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:209
msgid "Extract coin"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Ensisijainen laite:"
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:222
#, c-format
msgid ""
@ -6866,9 +7094,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Escape Key"
#~ msgstr "Esc näppäin"
#~ msgid "Game Menu"
#~ msgstr "Pelivalikko"
#~ msgid "Show Keypad"
#~ msgstr "Näytä keypad"
@ -6919,25 +7144,6 @@ msgstr ""
#~ msgid " (Game)"
#~ msgstr " (Peli)"
#~ msgid "Color Blind Mode"
#~ msgstr "Värisokeustila"
#~ msgid "Enable Color Blind Mode by default"
#~ msgstr "Aktivoi värisokeustila vakiona"
#~ msgid ""
#~ "You appear to be using a General MIDI device,\n"
#~ "but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
#~ "We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
#~ "General MIDI ones. It is still possible that\n"
#~ "some tracks sound incorrect."
#~ msgstr ""
#~ "Käytät General MIDI-äänilaitetta, mutta peli\n"
#~ "tukee vain Roland MT32 MIDI:ä. Yritämme\n"
#~ "yhdistää Roland MT32 instrumentit sopiviin\n"
#~ "General MIDI instrumentteihin. Jotkut ääniraidat\n"
#~ "eivät ehkä kuulosta siltä miltä niiden pitäisi."
#~ msgid "Hold Shift for Mass Add"
#~ msgstr "Pidä Shift-näppäintä pohjassa lisätäksesi useita pelejä kerralla"
@ -6974,9 +7180,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cursor Right"
#~ msgstr "Kursori oikealle"
#~ msgid "Do you want to load or save the game?"
#~ msgstr "Haluatko tallentaa vai ladata pelin?"
#~ msgid " Are you sure you want to quit ? "
#~ msgstr " Haluatko varmasti lopettaa? "

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-27 18:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-27 00:25+0000\n"
"Last-Translator: Thierry Crozat <criezy@scummvm.org>\n"
"Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "Remonter"
#: engines/engine.cpp:615 backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:55
#: backends/events/default/default-events.cpp:176
#: backends/events/default/default-events.cpp:199
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/cine/saveload.cpp:864
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:301
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:319
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:350
@ -525,6 +525,7 @@ msgid "Sine"
msgstr "Sinus"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:137 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:44
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:48
msgid "Triangle"
msgstr "Triangle"
@ -584,7 +585,8 @@ msgstr "Interagir"
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: gui/gui-manager.cpp:137 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
#: gui/gui-manager.cpp:137 engines/metaengine.cpp:112
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1011
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1100
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1381
@ -592,7 +594,8 @@ msgstr "Fermer"
msgid "Up"
msgstr "Haut"
#: gui/gui-manager.cpp:142 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: gui/gui-manager.cpp:142 engines/metaengine.cpp:117
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1017
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1107
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1387
@ -600,7 +603,8 @@ msgstr "Haut"
msgid "Down"
msgstr "Bas"
#: gui/gui-manager.cpp:147 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: gui/gui-manager.cpp:147 engines/metaengine.cpp:122
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1023
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1369
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1453
@ -608,7 +612,8 @@ msgstr "Bas"
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
#: gui/gui-manager.cpp:152 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: gui/gui-manager.cpp:152 engines/metaengine.cpp:127
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1029
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1375
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1461
@ -747,14 +752,14 @@ msgstr "Filtre :"
#: gui/launcher.cpp:210 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:758
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:742
#: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256
msgid "Load game:"
msgstr "Charger le jeu :"
#: gui/launcher.cpp:210 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:758
#: engines/parallaction/saveload.cpp:194 engines/pegasus/pegasus.cpp:355
#: engines/scumm/dialogs.cpp:181 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:742
#: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256
msgid "Load"
msgstr "Charger"
@ -1917,6 +1922,11 @@ msgstr "Erreur lors de l'ex
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Impossible de trouver un moteur pour exécuter le jeu sélectionné"
#: common/achievements.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Achievement unlocked!"
msgstr "Trophées débloqués : %d/%d"
#: common/error.cpp:38
msgid "No error"
msgstr "Pas d'erreur"
@ -2072,14 +2082,15 @@ msgstr "Retour au ~L~anceur"
#: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1427
#: engines/gnap/menu.cpp:466 engines/hugo/file.cpp:298
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/illusions/menusystem.cpp:703 engines/kingdom/kingdom.cpp:739
#: engines/lab/savegame.cpp:243 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/pegasus/pegasus.cpp:374
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:698 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/prince/saveload.cpp:55 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:698
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
#: engines/xeen/saves.cpp:277 engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save game:"
msgstr "Sauvegarde :"
@ -2089,14 +2100,17 @@ msgstr "Sauvegarde :"
#: engines/cine/various.cpp:343 engines/dm/loadsave.cpp:199
#: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
#: engines/glk/streams.cpp:1427 engines/gnap/menu.cpp:466
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/illusions/menusystem.cpp:703
#: engines/kingdom/kingdom.cpp:739 engines/lab/savegame.cpp:238
#: engines/lab/savegame.cpp:243 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/parallaction/saveload.cpp:209
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:699
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 engines/scumm/dialogs.cpp:180
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/prince/saveload.cpp:55
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:699 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074
#: engines/scumm/dialogs.cpp:180 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752
#: engines/xeen/saves.cpp:277 engines/zvision/detection.cpp:215
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save"
msgstr "Sauver"
@ -2191,7 +2205,8 @@ msgstr ""
"logiciel approprié.\n"
"Lisez le fichier README pour plus de détails."
#: engines/engine.cpp:519 engines/sky/detection.cpp:316
#: engines/engine.cpp:519 engines/metaengine.cpp:331 engines/savestate.cpp:75
#: engines/sky/detection.cpp:316 engines/xeen/saves.cpp:290
msgid "Autosave"
msgstr "Sauvegarde auto"
@ -2249,6 +2264,67 @@ msgstr ""
msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr "Jeux possibles pour le moteur %s :"
#: engines/metaengine.cpp:59
msgid "Default game keymap"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:63 backends/platform/maemo/maemo.cpp:174
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: engines/hdb/detection.cpp:303 engines/wintermute/keymapper_tables.h:43
#: engines/zvision/detection.cpp:136
msgid "Left Click"
msgstr "Clic Gauche"
#: engines/metaengine.cpp:69 backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:249
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:293
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1599
msgid "Middle Click"
msgstr "Clic Milieu"
#: engines/metaengine.cpp:74 backends/platform/maemo/maemo.cpp:182
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:49 engines/zvision/detection.cpp:142
msgid "Right Click"
msgstr "Clic Droit"
#: engines/metaengine.cpp:80
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: engines/hdb/detection.cpp:354 engines/mohawk/myst.cpp:608
#: engines/mohawk/riven.cpp:877 engines/sky/detection.cpp:253
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1190
msgid "Pause"
msgstr "Mettre en pause"
#: engines/metaengine.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Game menu"
msgstr "Menu du Jeu"
#: engines/metaengine.cpp:91
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:848
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:217
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:997
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1183
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1296
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1543
msgid "Skip"
msgstr "Passer"
#: engines/metaengine.cpp:97 engines/sky/detection.cpp:248
msgid "Skip line"
msgstr "Passer la phrase"
#: engines/metaengine.cpp:103
msgid "Predictive input dialog"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:107 engines/sky/detection.cpp:228
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:55
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
#: audio/adlib.cpp:2293
msgid "AdLib emulator"
msgstr "Émulateur AdLib :"
@ -2422,6 +2498,7 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment quitter ?"
#: engines/hdb/detection.cpp:371 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/scumm/dialogs.cpp:184
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/scumm/help.cpp:85
#: engines/zvision/detection.cpp:225 engines/zvision/detection.cpp:243
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
@ -2718,25 +2795,29 @@ msgstr "Tranche Droite"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:53
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:46
msgid "D-pad Up"
msgstr "Croix Haut"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:268
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:59
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:54
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:47
msgid "D-pad Down"
msgstr "Croix Bas"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:269
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:60
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:55
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:48
msgid "D-pad Left"
msgstr "Croix Gauche"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:270
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:61
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:56
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:49
msgid "D-pad Right"
msgstr "Croix Droite"
@ -2749,22 +2830,26 @@ msgid "Right Trigger"
msgstr "Gâchette Droite"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:277
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:61
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:56
msgid "Left Stick X"
msgstr "Stick gauche X"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:278
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:62
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:57
msgid "Left Stick Y"
msgstr "Stick gauche Y"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:279
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:63
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:58
msgid "Right Stick X"
msgstr "Stick droit X"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:280
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:64
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:59
msgid "Right Stick Y"
msgstr "Stick droit Y"
@ -2906,14 +2991,17 @@ msgid "Error occurred"
msgstr "Une erreur s'est produite"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:81
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:45
msgid "File system root"
msgstr "Racine du système de fichiers"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:82
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:46
msgid "Saved games"
msgstr "Sauvegardes"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:119
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:84
msgid "Parent directory"
msgstr "Répertoire parent"
@ -3012,44 +3100,54 @@ msgid "Both"
msgstr "les deux"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:37
msgid "A"
msgstr "A"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:49
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:36
msgid "B"
msgstr "B"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:50
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:39
msgid "X"
msgstr "X"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:51
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:38
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:52
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:49
msgid "Select"
msgstr "Select"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:53
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:50
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:54
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:54
msgid "ZL"
msgstr "ZL"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:55
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:55
msgid "ZR"
msgstr "ZR"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:56
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:51
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:44
msgid "L"
msgstr "L"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:57
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:52
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:45
msgid "R"
msgstr "R"
@ -3226,25 +3324,6 @@ msgstr "Mode touchpad d
msgid "Click Mode"
msgstr "Mode Clic"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:174
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: engines/hdb/detection.cpp:303 engines/wintermute/keymapper_tables.h:43
msgid "Left Click"
msgstr "Clic Gauche"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:249
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:293
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1599
msgid "Middle Click"
msgstr "Clic Milieu"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:182
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:49
msgid "Right Click"
msgstr "Clic Droit"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:206
msgid "Hide ScummVM"
msgstr "Masquer ScummVM"
@ -3266,6 +3345,7 @@ msgid "Minimize"
msgstr "Placer dans le Dock"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:218
#: engines/zvision/detection.cpp:179
msgid "Help"
msgstr "Aide"
@ -3305,15 +3385,15 @@ msgstr "Licence OFL"
msgid "BSD License"
msgstr "Licence BSD"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:41
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:41 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:45
msgid "Cross"
msgstr "Croix"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:42
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:42 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:46
msgid "Circle"
msgstr "Rond"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:47
msgid "Square"
msgstr "Carré"
@ -3322,10 +3402,12 @@ msgid "PS"
msgstr "PS"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:48
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:42
msgid "L3"
msgstr "L3"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:49
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:43
msgid "R3"
msgstr "R3"
@ -3345,15 +3427,13 @@ msgstr "L2"
msgid "R2"
msgstr "R2"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:848
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:217
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:997
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1183
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1296
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1543
msgid "Skip"
msgstr "Passer"
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:40
msgid "Minus"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:41
msgid "Plus"
msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
msgid "Zone"
@ -3371,13 +3451,6 @@ msgstr "Changement de personnage"
msgid "Skip text"
msgstr "Sauter le texte"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: engines/hdb/detection.cpp:354 engines/mohawk/myst.cpp:608
#: engines/mohawk/riven.cpp:877 engines/sky/detection.cpp:253
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1190
msgid "Pause"
msgstr "Mettre en pause"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
msgid "Fast mode"
msgstr "Mode rapide"
@ -3658,13 +3731,21 @@ msgstr "Ajouter le menu de vitesse"
msgid "Add game speed menu (similar to PC version)"
msgstr "Ajoute un menu de vitesse (similaire à celui de la version PC)"
#: engines/agi/font.cpp:1298
msgid ""
"Could not open/use file 'hgc_font' for Hercules hires font.\n"
"If you have such file in other AGI (Sierra) game, you can copy it to the "
"game directory"
msgstr ""
#: engines/agi/saveload.cpp:772 engines/avalanche/parser.cpp:1907
#: engines/cine/various.cpp:354 engines/dm/dm.cpp:276
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1436
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903
#: engines/illusions/menusystem.cpp:680 engines/kingdom/kingdom.cpp:749
#: engines/lab/savegame.cpp:258 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 engines/prince/saveload.cpp:64
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:701 engines/sci/engine/kfile.cpp:1186
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
@ -3678,13 +3759,15 @@ msgstr "Charger le jeu :"
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1436
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/illusions/menusystem.cpp:680 engines/kingdom/kingdom.cpp:749
#: engines/lab/savegame.cpp:238 engines/lab/savegame.cpp:258
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 engines/prince/saveload.cpp:64
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:702 engines/sci/engine/kfile.cpp:1186
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
#: engines/zvision/detection.cpp:220 engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
msgid "Restore"
msgstr "Charger"
@ -3808,6 +3891,14 @@ msgstr ""
"Lorsqu'il court, McCoy ne commencera pas à ralentir dès que le joueur "
"arrêtera de cliquer sur la souris"
#: engines/cge/detection.cpp:115 engines/cge2/detection.cpp:111
msgid "Color Blind Mode"
msgstr "Mode Daltonien"
#: engines/cge/detection.cpp:116 engines/cge2/detection.cpp:112
msgid "Enable Color Blind Mode by default"
msgstr "Activer le mode Daltonien par défaut"
#: engines/cine/detection.cpp:77
msgid "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes"
msgstr "Utiliser des dialogues transparents dans les scènes 16 couleurs"
@ -3832,6 +3923,28 @@ msgstr "Sauvegarde sans nom"
msgid "Empty autosave"
msgstr "Sauvegarde auto vide"
#: engines/cine/saveload.cpp:861
msgid ""
"WARNING: The savegame you are loading is using a temporary broken format. "
"Things will be broken. Please consider starting Operation Stealth from "
"beginning using new savegames."
msgstr ""
#: engines/cine/saveload.cpp:864
#, fuzzy
msgid "Load anyway"
msgstr "Ajouter quand même"
#: engines/dragons/detection.cpp:214
msgid ""
"Error: It appears that the game data files were extracted incorrectly.\n"
"\n"
"You should only extract STR and XA files using the special method. The rest "
"should be copied normally from your game CD.\n"
"\n"
" See https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Datafiles#Blazing_Dragons"
msgstr ""
#: engines/dragons/dragons.cpp:1783
#, c-format
msgid ""
@ -3897,6 +4010,11 @@ msgstr "[ appuyez sur une touche pour sortir ]"
msgid "Untitled Savegame"
msgstr "Sauvegarde sans nom"
#: engines/glk/adrift/os_glk.cpp:2814
#, fuzzy
msgid "Loading game...\n"
msgstr "Chargement en cours..."
#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35
msgid "Could not start AdvSys game"
msgstr "Impossible de lancer le jeu AdvSys"
@ -3930,13 +4048,14 @@ msgstr "C'est trop court pour
msgid "This is not a valid Alan2 file."
msgstr "Ce n'est pas un fichier Alan2 valide."
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:126
msgid "Error reading save file"
msgstr "Erreur lors de la lecture de la sauvegarde"
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Savegame"
msgstr "Sauvegarder"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:144
msgid "Error writing save file\n"
msgstr "Erreur lors de l'écriture de la sauvegarde\n"
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:1333
msgid "Picture window toggled\n"
msgstr ""
#: engines/glk/glulx/glulx.cpp:82
msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
@ -3954,6 +4073,11 @@ msgstr "Ce fichier Glulx est une version trop ancienne pour
msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
msgstr "Ce fichier Glulx est une version trop récente pour être exécutée."
#: engines/glk/quest/quest.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Could not start Quest game"
msgstr "Impossible de lancer le jeu AdvSys"
#: engines/glk/scott/scott.cpp:99
msgid "I don't understand your command. "
msgstr "Je ne comprends pas votre ordre. "
@ -4169,6 +4293,14 @@ msgstr "Vous n'avez pas le pouvoir de faire
msgid "It's beyond my power to do that.\n"
msgstr "Je n'ai pas le pouvoir de faire ça.\n"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:126
msgid "Error reading save file"
msgstr "Erreur lors de la lecture de la sauvegarde"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:144
msgid "Error writing save file\n"
msgstr "Erreur lors de l'écriture de la sauvegarde\n"
#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:258 engines/gob/inter_v2.cpp:1479
#: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:538
msgid "Failed to load saved game from file."
@ -4240,7 +4372,7 @@ msgstr "Remise
#: engines/hdb/detection.cpp:347 engines/scumm/help.cpp:226
#: engines/scumm/help.cpp:235 engines/scumm/help.cpp:242
#: engines/scumm/help.cpp:250
#: engines/scumm/help.cpp:250 engines/zvision/detection.cpp:185
msgid "Inventory"
msgstr "Inventaire"
@ -4367,12 +4499,12 @@ msgid "Move Right"
msgstr "Aller vers la Droite"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:372 engines/kyra/engine/lol.cpp:479
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2497
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2497 engines/zvision/detection.cpp:162
msgid "Turn Left"
msgstr "Tourner vers la Gauche"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:373 engines/kyra/engine/lol.cpp:480
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504 engines/zvision/detection.cpp:168
msgid "Turn Right"
msgstr "Tourner vers la Droite"
@ -4561,6 +4693,35 @@ msgstr ""
"Veuillez copier les fichiers de polices corrects dans le répertoire de "
"données de jeu de EOB II.\n"
#: engines/kyra/sound/sound_pc_midi.cpp:76
msgid ""
"You appear to be using a General MIDI device,\n"
"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
"General MIDI ones. It is still possible that\n"
"some tracks sound incorrect."
msgstr ""
"Il semble que vous utilisez un périphérique General MIDI,\n"
"mais ce jeu ne supporte que le MIDI Roland MT32. Nous essayons\n"
"d'associer les instruments Roland MT32 aux instruments General\n"
"MIDI. Cependant il est possible que quelques pistes ne soient\n"
" pas jouées correctement."
#: engines/lab/savegame.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Would you like to save or restore a game?"
msgstr "Voulez-vous charger ou enregistrer le jeu ?"
#: engines/lure/detection.cpp:73 engines/mads/detection.cpp:144
#: engines/sherlock/detection.cpp:136
msgid "TTS Narrator"
msgstr "Synthèse vocale"
#: engines/lure/detection.cpp:74 engines/mads/detection.cpp:145
#: engines/sherlock/detection.cpp:137
msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
msgstr "Utilise la synthèse vocale pour lire les descriptions (si disponible)"
#: engines/mads/detection.cpp:93
msgid "Easy mouse interface"
msgstr "Interface Souris simple"
@ -4581,14 +4742,6 @@ msgstr "Interface du jeu anim
msgid "Naughty game mode"
msgstr "Mode coquin"
#: engines/mads/detection.cpp:144 engines/sherlock/detection.cpp:136
msgid "TTS Narrator"
msgstr "Synthèse vocale"
#: engines/mads/detection.cpp:145 engines/sherlock/detection.cpp:137
msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
msgstr "Utilise la synthèse vocale pour lire les descriptions (si disponible)"
#. I18N: Option for fast scene switching
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:110 engines/mohawk/dialogs.cpp:319
msgid "~Z~ip Mode Activated"
@ -4804,6 +4957,11 @@ msgstr ""
"ScummVM ne peut pas faire ça et le\n"
"site web n'existe plus."
#: engines/mutationofjb/util.cpp:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to locate the '%s' engine data file"
msgstr "Le fichier de données '%s' n'a pu être trouvé."
#: engines/neverhood/detection.cpp:151
msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
msgstr "Sauter les scènes storyboard de la Salle des Archives"
@ -5103,6 +5261,12 @@ msgstr ""
"Cette sauvegarde a été créée par une version différente du jeu et ne peut "
"être chargée"
#: engines/sci/graphics/video32.cpp:69
#, c-format
msgid ""
"Cannot play back %dbpp video on a system with maximum color depth of 8bpp"
msgstr ""
#: engines/sci/resource.cpp:836
msgid ""
"Missing or corrupt game resources have been detected. Some game features may "
@ -5429,7 +5593,7 @@ msgstr "Passer la phrase"
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
#: engines/scumm/help.cpp:78
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/zvision/detection.cpp:237
msgid "Skip cutscene"
msgstr "Passer la séquence"
@ -6064,10 +6228,6 @@ msgstr "Utiliser l'intro de la version disquette (version CD uniquement)"
msgid "Walk / Look / Talk"
msgstr "Marcher / Regarder / Parler"
#: engines/sky/detection.cpp:228 engines/wintermute/keymapper_tables.h:55
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
#: engines/sky/detection.cpp:234
msgid "Skip / Close"
msgstr "Passer / Fermer"
@ -6076,10 +6236,6 @@ msgstr "Passer / Fermer"
msgid "Open control panel"
msgstr "Ouvrir le panneau de contrôle"
#: engines/sky/detection.cpp:248
msgid "Skip line"
msgstr "Passer la phrase"
#: engines/sky/detection.cpp:258
msgid "Toggle fast mode"
msgstr "Act./Désact. mode rapide"
@ -6254,6 +6410,10 @@ msgstr "Erreur lors du chargement rapide depuis l'emplacement #%d"
msgid "Unable to locate the '%s' data file."
msgstr "Le fichier de données '%s' n'a pu être trouvé."
#: engines/ultima/shared/early/ultima_early.cpp:67
msgid "Could not find correct ultima.dat datafile"
msgstr ""
#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:81
#, c-format
msgid "Could not locate engine data %s"
@ -6265,6 +6425,33 @@ msgid "Out of date engine data. Expected %d.%d, but got version %d.%d"
msgstr ""
"Données du moteur périmées. Version attendue: %d.%d ; version trouvée: %d.%d"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:324
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Game Saved\n"
"\n"
msgstr "Sauvegarder.\n"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:373
#, fuzzy, c-format
msgid "loading quick save %d"
msgstr "Erreur de la sauvegarde rapide dans l'emplacement #%d"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:378
#, fuzzy, c-format
msgid "saving quick save %d"
msgstr "Sauvegarde rapide"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Quicksave %03d"
msgstr "Sauvegarde rapide"
#: engines/ultima/nuvie/meta_engine.cpp:39
msgid "Original Save"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/save/save_game.cpp:212
msgid "Transfer Character"
msgstr "Transfert de personnage"
@ -6867,6 +7054,11 @@ msgstr ""
"L'armure ne se brisera pas avant que le personnage ne soit à -80HP, au lieu "
"de seulement -10HP"
#: engines/xeen/saves.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Failed to autosave"
msgstr "Échec de la sauvegarde"
#: engines/zvision/detection_tables.h:60
msgid "Double FPS"
msgstr "Doubler les FPS"
@ -6901,6 +7093,42 @@ msgstr ""
"Utiliser les vidéos MPEG du DVD à la place des vidéos AVI de plus basse "
"résolution"
#: engines/zvision/detection.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Look Up"
msgstr "Regarder en haut"
#: engines/zvision/detection.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Look Down"
msgstr "Regarder en bas"
#: engines/zvision/detection.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Show FPS"
msgstr "Afficher le compteur FPS"
#: engines/zvision/detection.cpp:191
msgid "Spellbook"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:197
msgid "Score"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:203
msgid "Put away object"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:209
msgid "Extract coin"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Sortie préférée :"
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:222
#, c-format
msgid ""
@ -6954,9 +7182,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Escape Key"
#~ msgstr "Touche d'échappement"
#~ msgid "Game Menu"
#~ msgstr "Menu du Jeu"
#~ msgid "Show Keypad"
#~ msgstr "Afficher le clavier"
@ -7008,25 +7233,6 @@ msgstr ""
#~ msgid " (Game)"
#~ msgstr " (Jeu)"
#~ msgid "Color Blind Mode"
#~ msgstr "Mode Daltonien"
#~ msgid "Enable Color Blind Mode by default"
#~ msgstr "Activer le mode Daltonien par défaut"
#~ msgid ""
#~ "You appear to be using a General MIDI device,\n"
#~ "but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
#~ "We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
#~ "General MIDI ones. It is still possible that\n"
#~ "some tracks sound incorrect."
#~ msgstr ""
#~ "Il semble que vous utilisez un périphérique General MIDI,\n"
#~ "mais ce jeu ne supporte que le MIDI Roland MT32. Nous essayons\n"
#~ "d'associer les instruments Roland MT32 aux instruments General\n"
#~ "MIDI. Cependant il est possible que quelques pistes ne soient\n"
#~ " pas jouées correctement."
#~ msgid "Hold Shift for Mass Add"
#~ msgstr ""
#~ "Ajoute un jeu à la Liste. Maintenez Shift enfoncée pour un Ajout Massif"
@ -7064,9 +7270,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cursor Right"
#~ msgstr "Droit"
#~ msgid "Do you want to load or save the game?"
#~ msgstr "Voulez-vous charger ou enregistrer le jeu ?"
#~ msgid " Are you sure you want to quit ? "
#~ msgstr " Voulez-vous vraiment quitter ? "

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-27 18:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-27 11:56+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "Arriba"
#: engines/engine.cpp:615 backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:55
#: backends/events/default/default-events.cpp:176
#: backends/events/default/default-events.cpp:199
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/cine/saveload.cpp:864
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:301
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:319
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:350
@ -525,6 +525,7 @@ msgid "Sine"
msgstr "Seno"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:137 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:44
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:48
msgid "Triangle"
msgstr "Triángulo"
@ -586,7 +587,8 @@ msgstr "Interpolaci
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
#: gui/gui-manager.cpp:137 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
#: gui/gui-manager.cpp:137 engines/metaengine.cpp:112
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1011
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1100
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1381
@ -594,7 +596,8 @@ msgstr "Pechar"
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
#: gui/gui-manager.cpp:142 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: gui/gui-manager.cpp:142 engines/metaengine.cpp:117
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1017
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1107
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1387
@ -602,7 +605,8 @@ msgstr "Arriba"
msgid "Down"
msgstr "Abaixo"
#: gui/gui-manager.cpp:147 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: gui/gui-manager.cpp:147 engines/metaengine.cpp:122
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1023
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1369
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1453
@ -610,7 +614,8 @@ msgstr "Abaixo"
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
#: gui/gui-manager.cpp:152 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: gui/gui-manager.cpp:152 engines/metaengine.cpp:127
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1029
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1375
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1461
@ -749,14 +754,14 @@ msgstr "Buscar:"
#: gui/launcher.cpp:210 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:758
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:742
#: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256
msgid "Load game:"
msgstr "Cargar partida:"
#: gui/launcher.cpp:210 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:758
#: engines/parallaction/saveload.cpp:194 engines/pegasus/pegasus.cpp:355
#: engines/scumm/dialogs.cpp:181 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:742
#: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256
msgid "Load"
msgstr "Cargar"
@ -1915,6 +1920,10 @@ msgstr "Erro de execuci
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Non se puido atopar un motor para executar o xogo seleccionado"
#: common/achievements.cpp:92
msgid "Achievement unlocked!"
msgstr ""
#: common/error.cpp:38
msgid "No error"
msgstr "Non hai erros"
@ -2068,14 +2077,15 @@ msgstr "~V~olver ao Iniciador"
#: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1427
#: engines/gnap/menu.cpp:466 engines/hugo/file.cpp:298
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/illusions/menusystem.cpp:703 engines/kingdom/kingdom.cpp:739
#: engines/lab/savegame.cpp:243 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/pegasus/pegasus.cpp:374
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:698 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/prince/saveload.cpp:55 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:698
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
#: engines/xeen/saves.cpp:277 engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save game:"
msgstr "Gardar partida:"
@ -2085,14 +2095,17 @@ msgstr "Gardar partida:"
#: engines/cine/various.cpp:343 engines/dm/loadsave.cpp:199
#: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
#: engines/glk/streams.cpp:1427 engines/gnap/menu.cpp:466
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/illusions/menusystem.cpp:703
#: engines/kingdom/kingdom.cpp:739 engines/lab/savegame.cpp:238
#: engines/lab/savegame.cpp:243 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/parallaction/saveload.cpp:209
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:699
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 engines/scumm/dialogs.cpp:180
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/prince/saveload.cpp:55
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:699 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074
#: engines/scumm/dialogs.cpp:180 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752
#: engines/xeen/saves.cpp:277 engines/zvision/detection.cpp:215
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
@ -2187,7 +2200,8 @@ msgstr ""
"do xogo. Consulta o ficheiro README\n"
"para obter máis información."
#: engines/engine.cpp:519 engines/sky/detection.cpp:316
#: engines/engine.cpp:519 engines/metaengine.cpp:331 engines/savestate.cpp:75
#: engines/sky/detection.cpp:316 engines/xeen/saves.cpp:290
#, fuzzy
msgid "Autosave"
msgstr "Autogardado:"
@ -2246,6 +2260,67 @@ msgstr ""
msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr "ID de xogo emparellados:"
#: engines/metaengine.cpp:59
msgid "Default game keymap"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:63 backends/platform/maemo/maemo.cpp:174
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: engines/hdb/detection.cpp:303 engines/wintermute/keymapper_tables.h:43
#: engines/zvision/detection.cpp:136
msgid "Left Click"
msgstr "Botón primario"
#: engines/metaengine.cpp:69 backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:249
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:293
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1599
msgid "Middle Click"
msgstr "Botón central"
#: engines/metaengine.cpp:74 backends/platform/maemo/maemo.cpp:182
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:49 engines/zvision/detection.cpp:142
msgid "Right Click"
msgstr "Botón secundario"
#: engines/metaengine.cpp:80
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: engines/hdb/detection.cpp:354 engines/mohawk/myst.cpp:608
#: engines/mohawk/riven.cpp:877 engines/sky/detection.cpp:253
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1190
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
#: engines/metaengine.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Game menu"
msgstr "Menú do xogo"
#: engines/metaengine.cpp:91
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:848
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:217
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:997
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1183
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1296
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1543
msgid "Skip"
msgstr "Omitir"
#: engines/metaengine.cpp:97 engines/sky/detection.cpp:248
msgid "Skip line"
msgstr "Omitir liña"
#: engines/metaengine.cpp:103
msgid "Predictive input dialog"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:107 engines/sky/detection.cpp:228
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:55
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: audio/adlib.cpp:2293
#, fuzzy
msgid "AdLib emulator"
@ -2429,6 +2504,7 @@ msgstr "Seguro que queres sa
#: engines/hdb/detection.cpp:371 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/scumm/dialogs.cpp:184
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/scumm/help.cpp:85
#: engines/zvision/detection.cpp:225 engines/zvision/detection.cpp:243
msgid "Quit"
msgstr "Saír"
@ -2744,26 +2820,30 @@ msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:53
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:46
msgid "D-pad Up"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:268
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:59
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:54
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:47
msgid "D-pad Down"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:269
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:60
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:55
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:48
#, fuzzy
msgid "D-pad Left"
msgstr "Esvarar á esquerda"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:270
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:61
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:56
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:49
#, fuzzy
msgid "D-pad Right"
msgstr "Esvarar á dereita"
@ -2777,25 +2857,29 @@ msgid "Right Trigger"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:277
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:61
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Left Stick X"
msgstr "Botón primario"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:278
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:62
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Left Stick Y"
msgstr "Botón primario"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:279
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:63
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Right Stick X"
msgstr "Botón secundario"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:280
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:64
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Right Stick Y"
msgstr "Botón secundario"
@ -2950,15 +3034,18 @@ msgid "Error occurred"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:81
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:45
msgid "File system root"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:82
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Saved games"
msgstr "Gardar partida:"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:119
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Parent directory"
msgstr "O camiño non é un directorio"
@ -3061,46 +3148,56 @@ msgid "Both"
msgstr "Ambos"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:37
msgid "A"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:49
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:36
msgid "B"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:50
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:39
msgid "X"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:51
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:38
msgid "Y"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:52
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Acción/Seleccionar"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:53
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "~I~niciar"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:54
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:54
msgid "ZL"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:55
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:55
msgid "ZR"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:56
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:51
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:44
msgid "L"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:57
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:52
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:45
msgid "R"
msgstr ""
@ -3275,25 +3372,6 @@ msgstr "Modo Panel t
msgid "Click Mode"
msgstr "Modo Rato"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:174
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: engines/hdb/detection.cpp:303 engines/wintermute/keymapper_tables.h:43
msgid "Left Click"
msgstr "Botón primario"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:249
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:293
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1599
msgid "Middle Click"
msgstr "Botón central"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:182
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:49
msgid "Right Click"
msgstr "Botón secundario"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:206
msgid "Hide ScummVM"
msgstr "Ocultar ScummVM"
@ -3315,6 +3393,7 @@ msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:218
#: engines/zvision/detection.cpp:179
msgid "Help"
msgstr ""
@ -3355,15 +3434,15 @@ msgstr ""
msgid "BSD License"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:41
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:41 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:45
msgid "Cross"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:42
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:42 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:46
msgid "Circle"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:47
msgid "Square"
msgstr ""
@ -3372,10 +3451,12 @@ msgid "PS"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:48
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:42
msgid "L3"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:49
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:43
msgid "R3"
msgstr ""
@ -3395,15 +3476,13 @@ msgstr ""
msgid "R2"
msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:848
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:217
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:997
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1183
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1296
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1543
msgid "Skip"
msgstr "Omitir"
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:40
msgid "Minus"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:41
msgid "Plus"
msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
msgid "Zone"
@ -3421,13 +3500,6 @@ msgstr "Cambiar car
msgid "Skip text"
msgstr "Omitir texto"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: engines/hdb/detection.cpp:354 engines/mohawk/myst.cpp:608
#: engines/mohawk/riven.cpp:877 engines/sky/detection.cpp:253
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1190
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
msgid "Fast mode"
msgstr "Modo Rápido"
@ -3709,13 +3781,21 @@ msgstr ""
msgid "Add game speed menu (similar to PC version)"
msgstr ""
#: engines/agi/font.cpp:1298
msgid ""
"Could not open/use file 'hgc_font' for Hercules hires font.\n"
"If you have such file in other AGI (Sierra) game, you can copy it to the "
"game directory"
msgstr ""
#: engines/agi/saveload.cpp:772 engines/avalanche/parser.cpp:1907
#: engines/cine/various.cpp:354 engines/dm/dm.cpp:276
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1436
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903
#: engines/illusions/menusystem.cpp:680 engines/kingdom/kingdom.cpp:749
#: engines/lab/savegame.cpp:258 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 engines/prince/saveload.cpp:64
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:701 engines/sci/engine/kfile.cpp:1186
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
@ -3729,13 +3809,15 @@ msgstr "Restaurar xogo:"
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1436
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/illusions/menusystem.cpp:680 engines/kingdom/kingdom.cpp:749
#: engines/lab/savegame.cpp:238 engines/lab/savegame.cpp:258
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 engines/prince/saveload.cpp:64
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:702 engines/sci/engine/kfile.cpp:1186
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
#: engines/zvision/detection.cpp:220 engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
@ -3851,6 +3933,14 @@ msgid ""
"clicking the mouse"
msgstr ""
#: engines/cge/detection.cpp:115 engines/cge2/detection.cpp:111
msgid "Color Blind Mode"
msgstr "Modo accesible para daltonismo"
#: engines/cge/detection.cpp:116 engines/cge2/detection.cpp:112
msgid "Enable Color Blind Mode by default"
msgstr "Activa o modo accesible para daltonismo de xeito predeterminado."
#: engines/cine/detection.cpp:77
msgid "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes"
msgstr ""
@ -3876,6 +3966,28 @@ msgstr "Partida gardada sen t
msgid "Empty autosave"
msgstr "Autogardado:"
#: engines/cine/saveload.cpp:861
msgid ""
"WARNING: The savegame you are loading is using a temporary broken format. "
"Things will be broken. Please consider starting Operation Stealth from "
"beginning using new savegames."
msgstr ""
#: engines/cine/saveload.cpp:864
#, fuzzy
msgid "Load anyway"
msgstr "Iniciar de todos os xeitos"
#: engines/dragons/detection.cpp:214
msgid ""
"Error: It appears that the game data files were extracted incorrectly.\n"
"\n"
"You should only extract STR and XA files using the special method. The rest "
"should be copied normally from your game CD.\n"
"\n"
" See https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Datafiles#Blazing_Dragons"
msgstr ""
#: engines/dragons/dragons.cpp:1783
#, c-format
msgid ""
@ -3939,6 +4051,11 @@ msgstr ""
msgid "Untitled Savegame"
msgstr "Partida gardada sen título"
#: engines/glk/adrift/os_glk.cpp:2814
#, fuzzy
msgid "Loading game...\n"
msgstr "Cargando..."
#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Could not start AdvSys game"
@ -3974,15 +4091,14 @@ msgstr ""
msgid "This is not a valid Alan2 file."
msgstr ""
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:126
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Error reading save file"
msgstr "Erro de execución do xogo:"
msgid "Savegame"
msgstr "Gardar partida:"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Error writing save file\n"
msgstr "Erro de execución do xogo:"
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:1333
msgid "Picture window toggled\n"
msgstr ""
#: engines/glk/glulx/glulx.cpp:82
msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
@ -4000,6 +4116,11 @@ msgstr ""
msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
msgstr ""
#: engines/glk/quest/quest.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Could not start Quest game"
msgstr "Non se puido cambiar ao modo de vídeo: '"
#: engines/glk/scott/scott.cpp:99
msgid "I don't understand your command. "
msgstr ""
@ -4215,6 +4336,16 @@ msgstr ""
msgid "It's beyond my power to do that.\n"
msgstr ""
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Error reading save file"
msgstr "Erro de execución do xogo:"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Error writing save file\n"
msgstr "Erro de execución do xogo:"
#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:258 engines/gob/inter_v2.cpp:1479
#: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:538
msgid "Failed to load saved game from file."
@ -4284,7 +4415,7 @@ msgstr ""
#: engines/hdb/detection.cpp:347 engines/scumm/help.cpp:226
#: engines/scumm/help.cpp:235 engines/scumm/help.cpp:242
#: engines/scumm/help.cpp:250
#: engines/scumm/help.cpp:250 engines/zvision/detection.cpp:185
msgid "Inventory"
msgstr "Inventario"
@ -4414,12 +4545,12 @@ msgid "Move Right"
msgstr "Mover á dereita"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:372 engines/kyra/engine/lol.cpp:479
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2497
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2497 engines/zvision/detection.cpp:162
msgid "Turn Left"
msgstr "Xirar á esquerda"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:373 engines/kyra/engine/lol.cpp:480
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504 engines/zvision/detection.cpp:168
msgid "Turn Right"
msgstr "Xirar á dereita"
@ -4578,6 +4709,35 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: engines/kyra/sound/sound_pc_midi.cpp:76
msgid ""
"You appear to be using a General MIDI device,\n"
"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
"General MIDI ones. It is still possible that\n"
"some tracks sound incorrect."
msgstr ""
"Semella que estás a empregar un dispositivo,\n"
"de General MIDI, maix o xogo só e compatible con\n"
"Roland MT32 MIDI. Tentamos asignar os instrumentos\n"
"aos de General MIDI. No entanto, existe a posibilidade\n"
"de que algunhas pistas non soen correctamente."
#: engines/lab/savegame.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Would you like to save or restore a game?"
msgstr "Queres cargar ou gardar a partida?"
#: engines/lure/detection.cpp:73 engines/mads/detection.cpp:144
#: engines/sherlock/detection.cpp:136
msgid "TTS Narrator"
msgstr ""
#: engines/lure/detection.cpp:74 engines/mads/detection.cpp:145
#: engines/sherlock/detection.cpp:137
msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
msgstr ""
#: engines/mads/detection.cpp:93
msgid "Easy mouse interface"
msgstr "Interface de rato sinxela"
@ -4598,14 +4758,6 @@ msgstr "Interface de xogo animada"
msgid "Naughty game mode"
msgstr "Modo de xogo rebelde"
#: engines/mads/detection.cpp:144 engines/sherlock/detection.cpp:136
msgid "TTS Narrator"
msgstr ""
#: engines/mads/detection.cpp:145 engines/sherlock/detection.cpp:137
msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
msgstr ""
#. I18N: Option for fast scene switching
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:110 engines/mohawk/dialogs.cpp:319
msgid "~Z~ip Mode Activated"
@ -4829,6 +4981,11 @@ msgstr ""
"ScummVM non pode facer iso e o sitio web\n"
"xa non existe."
#: engines/mutationofjb/util.cpp:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to locate the '%s' engine data file"
msgstr "Non se puido localizar o ficheiro de datos do motor %s."
#: engines/neverhood/detection.cpp:151
msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
msgstr "Omitir as escenas do Salón dos rexistros"
@ -5121,6 +5278,12 @@ msgstr ""
"Esta partida gardada creouse cunha versión diferente do xogo. Non é posible "
"cargala."
#: engines/sci/graphics/video32.cpp:69
#, c-format
msgid ""
"Cannot play back %dbpp video on a system with maximum color depth of 8bpp"
msgstr ""
#: engines/sci/resource.cpp:836
msgid ""
"Missing or corrupt game resources have been detected. Some game features may "
@ -5416,7 +5579,7 @@ msgstr "Omitir li
msgid "Esc"
msgstr "ESC"
#: engines/scumm/help.cpp:78
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/zvision/detection.cpp:237
msgid "Skip cutscene"
msgstr "Omitir secuencia"
@ -6041,10 +6204,6 @@ msgstr "Emprega a introduci
msgid "Walk / Look / Talk"
msgstr ""
#: engines/sky/detection.cpp:228 engines/wintermute/keymapper_tables.h:55
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: engines/sky/detection.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Skip / Close"
@ -6054,10 +6213,6 @@ msgstr "Omitir li
msgid "Open control panel"
msgstr ""
#: engines/sky/detection.cpp:248
msgid "Skip line"
msgstr "Omitir liña"
#: engines/sky/detection.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Toggle fast mode"
@ -6226,6 +6381,10 @@ msgstr "Erro de carga r
msgid "Unable to locate the '%s' data file."
msgstr "Non se puido localizar o ficheiro de datos do motor %s."
#: engines/ultima/shared/early/ultima_early.cpp:67
msgid "Could not find correct ultima.dat datafile"
msgstr ""
#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not locate engine data %s"
@ -6238,6 +6397,33 @@ msgstr ""
"Atopouse unha versión incorrecta do ficheiro de datos do motor. Ficheiro "
"esperado: %d.%d. Ficheiro atopado: %d.%d."
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:324
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Game Saved\n"
"\n"
msgstr "Gardar"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:373
#, fuzzy, c-format
msgid "loading quick save %d"
msgstr "Erro ao gardar rápido no espazo %d"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:378
#, fuzzy, c-format
msgid "saving quick save %d"
msgstr "Modo Rato"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Quicksave %03d"
msgstr "Modo Rato"
#: engines/ultima/nuvie/meta_engine.cpp:39
msgid "Original Save"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/save/save_game.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Transfer Character"
@ -6889,6 +7075,11 @@ msgstr ""
msgid "Armor won't break until character is at -80HP, rather than merely -10HP"
msgstr ""
#: engines/xeen/saves.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Failed to autosave"
msgstr "Erro ao gardar a partida"
#: engines/zvision/detection_tables.h:60
msgid "Double FPS"
msgstr "Dobrar FPS"
@ -6922,6 +7113,42 @@ msgid "Use MPEG video from the DVD version instead of lower resolution AVI"
msgstr ""
"Emprega o vídeo MPEG da versión en DVD, no canto do AVI de menor resolución."
#: engines/zvision/detection.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Look Up"
msgstr "Mirar"
#: engines/zvision/detection.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Look Down"
msgstr "Reducir"
#: engines/zvision/detection.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Show FPS"
msgstr "Mostrar FPS"
#: engines/zvision/detection.cpp:191
msgid "Spellbook"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:197
msgid "Score"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:203
msgid "Put away object"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:209
msgid "Extract coin"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Dispositivo preferido:"
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:222
#, c-format
msgid ""
@ -6977,9 +7204,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Escape Key"
#~ msgstr "ESC"
#~ msgid "Game Menu"
#~ msgstr "Menú do xogo"
#~ msgid "Show Keypad"
#~ msgstr "Mostrar teclado numérico"
@ -7027,25 +7251,6 @@ msgstr ""
#~ msgid " (Game)"
#~ msgstr " (Xogo)"
#~ msgid "Color Blind Mode"
#~ msgstr "Modo accesible para daltonismo"
#~ msgid "Enable Color Blind Mode by default"
#~ msgstr "Activa o modo accesible para daltonismo de xeito predeterminado."
#~ msgid ""
#~ "You appear to be using a General MIDI device,\n"
#~ "but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
#~ "We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
#~ "General MIDI ones. It is still possible that\n"
#~ "some tracks sound incorrect."
#~ msgstr ""
#~ "Semella que estás a empregar un dispositivo,\n"
#~ "de General MIDI, maix o xogo só e compatible con\n"
#~ "Roland MT32 MIDI. Tentamos asignar os instrumentos\n"
#~ "aos de General MIDI. No entanto, existe a posibilidade\n"
#~ "de que algunhas pistas non soen correctamente."
#~ msgid "Hold Shift for Mass Add"
#~ msgstr "Manter premido MAIÚS para engadir en masa"
@ -7082,9 +7287,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cursor Right"
#~ msgstr "Dereita"
#~ msgid "Do you want to load or save the game?"
#~ msgstr "Queres cargar ou gardar a partida?"
#~ msgid " Are you sure you want to quit ? "
#~ msgstr " Seguro que queres saír? "

445
po/he.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-27 18:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-27 11:56+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -67,8 +67,8 @@ msgstr "
#: engines/engine.cpp:615 backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:55
#: backends/events/default/default-events.cpp:176
#: backends/events/default/default-events.cpp:199
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/cine/saveload.cpp:864
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:301
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:319
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:350
@ -518,6 +518,7 @@ msgid "Sine"
msgstr "ñéðåñ"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:137 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:44
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:48
msgid "Triangle"
msgstr "âì îùåìù"
@ -575,7 +576,8 @@ msgstr "
msgid "Close"
msgstr "ñâéøä"
#: gui/gui-manager.cpp:137 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
#: gui/gui-manager.cpp:137 engines/metaengine.cpp:112
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1011
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1100
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1381
@ -583,7 +585,8 @@ msgstr "
msgid "Up"
msgstr "ìîòìä"
#: gui/gui-manager.cpp:142 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: gui/gui-manager.cpp:142 engines/metaengine.cpp:117
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1017
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1107
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1387
@ -591,7 +594,8 @@ msgstr "
msgid "Down"
msgstr "ìîèä"
#: gui/gui-manager.cpp:147 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: gui/gui-manager.cpp:147 engines/metaengine.cpp:122
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1023
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1369
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1453
@ -599,7 +603,8 @@ msgstr "
msgid "Left"
msgstr "ùîàìä"
#: gui/gui-manager.cpp:152 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: gui/gui-manager.cpp:152 engines/metaengine.cpp:127
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1029
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1375
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1461
@ -738,14 +743,14 @@ msgstr "
#: gui/launcher.cpp:210 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:758
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:742
#: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256
msgid "Load game:"
msgstr "èòï îùç÷:"
#: gui/launcher.cpp:210 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:758
#: engines/parallaction/saveload.cpp:194 engines/pegasus/pegasus.cpp:355
#: engines/scumm/dialogs.cpp:181 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:742
#: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256
msgid "Load"
msgstr "èòéðä"
@ -1859,6 +1864,11 @@ msgstr "
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "ìà éëåì äéä ìîöåà ùåí îðåò ùîñåâì ìäøéõ àú äîùç÷ ùðáçø"
#: common/achievements.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Achievement unlocked!"
msgstr "äéùâéí ùðôúçå: %d/%d"
#: common/error.cpp:38
msgid "No error"
msgstr "àéï ùâéàä"
@ -2012,14 +2022,15 @@ msgstr "~
#: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1427
#: engines/gnap/menu.cpp:466 engines/hugo/file.cpp:298
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/illusions/menusystem.cpp:703 engines/kingdom/kingdom.cpp:739
#: engines/lab/savegame.cpp:243 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/pegasus/pegasus.cpp:374
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:698 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/prince/saveload.cpp:55 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:698
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
#: engines/xeen/saves.cpp:277 engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save game:"
msgstr "ùîåø îùç÷:"
@ -2029,14 +2040,17 @@ msgstr "
#: engines/cine/various.cpp:343 engines/dm/loadsave.cpp:199
#: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
#: engines/glk/streams.cpp:1427 engines/gnap/menu.cpp:466
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/illusions/menusystem.cpp:703
#: engines/kingdom/kingdom.cpp:739 engines/lab/savegame.cpp:238
#: engines/lab/savegame.cpp:243 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/parallaction/saveload.cpp:209
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:699
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 engines/scumm/dialogs.cpp:180
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/prince/saveload.cpp:55
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:699 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074
#: engines/scumm/dialogs.cpp:180 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752
#: engines/xeen/saves.cpp:277 engines/zvision/detection.cpp:215
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save"
msgstr "ìùîåø"
@ -2130,7 +2144,8 @@ msgstr ""
"ìäæîéï ìîåæé÷ä ùì äîùç÷.\n"
"ìôøèéí, òééï á÷åáõ README."
#: engines/engine.cpp:519 engines/sky/detection.cpp:316
#: engines/engine.cpp:519 engines/metaengine.cpp:331 engines/savestate.cpp:75
#: engines/sky/detection.cpp:316 engines/xeen/saves.cpp:290
msgid "Autosave"
msgstr "ùîéøä àåèåîèéú"
@ -2187,6 +2202,67 @@ msgstr ""
msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr "îæäé îùç÷ úåàîéí ìîðåò %s:"
#: engines/metaengine.cpp:59
msgid "Default game keymap"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:63 backends/platform/maemo/maemo.cpp:174
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: engines/hdb/detection.cpp:303 engines/wintermute/keymapper_tables.h:43
#: engines/zvision/detection.cpp:136
msgid "Left Click"
msgstr "ìçéöä ùîàìéú"
#: engines/metaengine.cpp:69 backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:249
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:293
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1599
msgid "Middle Click"
msgstr "ìçéöä àîöòéú"
#: engines/metaengine.cpp:74 backends/platform/maemo/maemo.cpp:182
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:49 engines/zvision/detection.cpp:142
msgid "Right Click"
msgstr "ìçéöä éîðéú"
#: engines/metaengine.cpp:80
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: engines/hdb/detection.cpp:354 engines/mohawk/myst.cpp:608
#: engines/mohawk/riven.cpp:877 engines/sky/detection.cpp:253
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1190
msgid "Pause"
msgstr "äôñ÷ä"
#: engines/metaengine.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Game menu"
msgstr "úôøéè îùç÷"
#: engines/metaengine.cpp:91
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:848
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:217
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:997
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1183
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1296
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1543
msgid "Skip"
msgstr "ìãìâ"
#: engines/metaengine.cpp:97 engines/sky/detection.cpp:248
msgid "Skip line"
msgstr "ãìâ òì ÷å"
#: engines/metaengine.cpp:103
msgid "Predictive input dialog"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:107 engines/sky/detection.cpp:228
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:55
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: audio/adlib.cpp:2293
msgid "AdLib emulator"
msgstr "àîåìèåø AdLib"
@ -2353,6 +2429,7 @@ msgstr "
#: engines/hdb/detection.cpp:371 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/scumm/dialogs.cpp:184
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/scumm/help.cpp:85
#: engines/zvision/detection.cpp:225 engines/zvision/detection.cpp:243
msgid "Quit"
msgstr "öà"
@ -2663,26 +2740,30 @@ msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:53
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:46
msgid "D-pad Up"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:268
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:59
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:54
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:47
msgid "D-pad Down"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:269
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:60
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:55
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:48
#, fuzzy
msgid "D-pad Left"
msgstr "äçì÷ ùîàìä"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:270
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:61
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:56
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:49
#, fuzzy
msgid "D-pad Right"
msgstr "äçì÷ éîéðä"
@ -2696,25 +2777,29 @@ msgid "Right Trigger"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:277
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:61
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Left Stick X"
msgstr "ìçéöä ùîàìéú"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:278
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:62
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Left Stick Y"
msgstr "ìçéöä ùîàìéú"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:279
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:63
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Right Stick X"
msgstr "ìçéöä éîðéú"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:280
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:64
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Right Stick Y"
msgstr "ìçéöä éîðéú"
@ -2858,14 +2943,17 @@ msgid "Error occurred"
msgstr "àéøòä ùâéàä"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:81
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:45
msgid "File system root"
msgstr "ùåøù îòøëú ä÷áöéí"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:82
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:46
msgid "Saved games"
msgstr "îùç÷éí ùîåøéí"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:119
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:84
msgid "Parent directory"
msgstr "îãøéê äåøéí"
@ -2963,46 +3051,56 @@ msgid "Both"
msgstr "ùðéäí"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:37
msgid "A"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:49
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:36
msgid "B"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:50
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:39
msgid "X"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:51
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:38
msgid "Y"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:52
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "ôòåìä / áçø"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:53
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "~ä~úçì"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:54
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:54
msgid "ZL"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:55
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:55
msgid "ZR"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:56
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:51
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:44
msgid "L"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:57
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:52
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:45
msgid "R"
msgstr ""
@ -3179,25 +3277,6 @@ msgstr "
msgid "Click Mode"
msgstr "îöá ìçéöä"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:174
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: engines/hdb/detection.cpp:303 engines/wintermute/keymapper_tables.h:43
msgid "Left Click"
msgstr "ìçéöä ùîàìéú"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:249
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:293
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1599
msgid "Middle Click"
msgstr "ìçéöä àîöòéú"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:182
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:49
msgid "Right Click"
msgstr "ìçéöä éîðéú"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:206
msgid "Hide ScummVM"
msgstr "äñúø àú ScummVM"
@ -3219,6 +3298,7 @@ msgid "Minimize"
msgstr "ä÷èï"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:218
#: engines/zvision/detection.cpp:179
msgid "Help"
msgstr "òæøä"
@ -3258,15 +3338,15 @@ msgstr "
msgid "BSD License"
msgstr "øéùéåï BSD"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:41
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:41 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:45
msgid "Cross"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:42
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:42 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:46
msgid "Circle"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:47
msgid "Square"
msgstr ""
@ -3275,10 +3355,12 @@ msgid "PS"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:48
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:42
msgid "L3"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:49
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:43
msgid "R3"
msgstr ""
@ -3298,15 +3380,13 @@ msgstr ""
msgid "R2"
msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:848
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:217
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:997
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1183
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1296
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1543
msgid "Skip"
msgstr "ìãìâ"
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:40
msgid "Minus"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:41
msgid "Plus"
msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
msgid "Zone"
@ -3324,13 +3404,6 @@ msgstr "
msgid "Skip text"
msgstr "ãìâ òì è÷ñè"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: engines/hdb/detection.cpp:354 engines/mohawk/myst.cpp:608
#: engines/mohawk/riven.cpp:877 engines/sky/detection.cpp:253
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1190
msgid "Pause"
msgstr "äôñ÷ä"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
msgid "Fast mode"
msgstr "îöá îäéø"
@ -3600,13 +3673,21 @@ msgstr ""
msgid "Add game speed menu (similar to PC version)"
msgstr ""
#: engines/agi/font.cpp:1298
msgid ""
"Could not open/use file 'hgc_font' for Hercules hires font.\n"
"If you have such file in other AGI (Sierra) game, you can copy it to the "
"game directory"
msgstr ""
#: engines/agi/saveload.cpp:772 engines/avalanche/parser.cpp:1907
#: engines/cine/various.cpp:354 engines/dm/dm.cpp:276
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1436
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903
#: engines/illusions/menusystem.cpp:680 engines/kingdom/kingdom.cpp:749
#: engines/lab/savegame.cpp:258 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 engines/prince/saveload.cpp:64
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:701 engines/sci/engine/kfile.cpp:1186
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
@ -3620,13 +3701,15 @@ msgstr "
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1436
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/illusions/menusystem.cpp:680 engines/kingdom/kingdom.cpp:749
#: engines/lab/savegame.cpp:238 engines/lab/savegame.cpp:258
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 engines/prince/saveload.cpp:64
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:702 engines/sci/engine/kfile.cpp:1186
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
#: engines/zvision/detection.cpp:220 engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
msgid "Restore"
msgstr "ìùçæø"
@ -3746,6 +3829,14 @@ msgid ""
"clicking the mouse"
msgstr ""
#: engines/cge/detection.cpp:115 engines/cge2/detection.cpp:111
msgid "Color Blind Mode"
msgstr "îöá òéååø öáò"
#: engines/cge/detection.cpp:116 engines/cge2/detection.cpp:112
msgid "Enable Color Blind Mode by default"
msgstr "àôùø îöá òéååø öáò ëáøéøú îçãì"
#: engines/cine/detection.cpp:77
msgid "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes"
msgstr ""
@ -3770,6 +3861,28 @@ msgstr "
msgid "Empty autosave"
msgstr "ùîéøä àåèåîèéú:"
#: engines/cine/saveload.cpp:861
msgid ""
"WARNING: The savegame you are loading is using a temporary broken format. "
"Things will be broken. Please consider starting Operation Stealth from "
"beginning using new savegames."
msgstr ""
#: engines/cine/saveload.cpp:864
#, fuzzy
msgid "Load anyway"
msgstr "äåñó áëì î÷øä"
#: engines/dragons/detection.cpp:214
msgid ""
"Error: It appears that the game data files were extracted incorrectly.\n"
"\n"
"You should only extract STR and XA files using the special method. The rest "
"should be copied normally from your game CD.\n"
"\n"
" See https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Datafiles#Blazing_Dragons"
msgstr ""
#: engines/dragons/dragons.cpp:1783
#, c-format
msgid ""
@ -3830,6 +3943,11 @@ msgstr "[
msgid "Untitled Savegame"
msgstr "ùîåø îùç÷ ììà ùí"
#: engines/glk/adrift/os_glk.cpp:2814
#, fuzzy
msgid "Loading game...\n"
msgstr "èåòï îùç÷..."
#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35
msgid "Could not start AdvSys game"
msgstr "ìà ðéúï äéä ìäúçéì àú äîùç÷ AdvSys"
@ -3863,13 +3981,14 @@ msgstr "
msgid "This is not a valid Alan2 file."
msgstr "æäå àéðå ÷åáõ Alan2 ú÷ó."
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:126
msgid "Error reading save file"
msgstr "ùâéàä á÷øéàú ùîéøú ä÷åáõ"
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Savegame"
msgstr "ùîåø îùç÷:"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:144
msgid "Error writing save file\n"
msgstr "ùâéàä áëúéáú ùîéøú ä÷åáõ\n"
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:1333
msgid "Picture window toggled\n"
msgstr ""
#: engines/glk/glulx/glulx.cpp:82
msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
@ -3887,6 +4006,11 @@ msgstr "
msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
msgstr "÷åáõ Glulx æä âøñä çãùä îëãé ùúåëì ìáöò."
#: engines/glk/quest/quest.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Could not start Quest game"
msgstr "ìà ðéúï äéä ìäúçéì àú äîùç÷ AdvSys"
#: engines/glk/scott/scott.cpp:99
msgid "I don't understand your command. "
msgstr "àðé ìà îáéï àú äô÷åãä ùìê."
@ -4102,6 +4226,14 @@ msgstr "
msgid "It's beyond my power to do that.\n"
msgstr "æä îòáø ìëåç ùìé ìòùåú æàú.\n"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:126
msgid "Error reading save file"
msgstr "ùâéàä á÷øéàú ùîéøú ä÷åáõ"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:144
msgid "Error writing save file\n"
msgstr "ùâéàä áëúéáú ùîéøú ä÷åáõ\n"
#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:258 engines/gob/inter_v2.cpp:1479
#: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:538
msgid "Failed to load saved game from file."
@ -4170,7 +4302,7 @@ msgstr ""
#: engines/hdb/detection.cpp:347 engines/scumm/help.cpp:226
#: engines/scumm/help.cpp:235 engines/scumm/help.cpp:242
#: engines/scumm/help.cpp:250
#: engines/scumm/help.cpp:250 engines/zvision/detection.cpp:185
msgid "Inventory"
msgstr "îìàé"
@ -4300,12 +4432,12 @@ msgid "Move Right"
msgstr "æåæ éîéðä"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:372 engines/kyra/engine/lol.cpp:479
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2497
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2497 engines/zvision/detection.cpp:162
msgid "Turn Left"
msgstr "ôåðä ùîàìä"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:373 engines/kyra/engine/lol.cpp:480
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504 engines/zvision/detection.cpp:168
msgid "Turn Right"
msgstr "ôðä éîéðä"
@ -4487,6 +4619,35 @@ msgstr ""
"àðà äòú÷ àú ÷áöé äâåôï äðëåðéí ìñôøééú äðúåðéí ùì îùç÷ EOB II.\n"
"\n"
#: engines/kyra/sound/sound_pc_midi.cpp:76
msgid ""
"You appear to be using a General MIDI device,\n"
"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
"General MIDI ones. It is still possible that\n"
"some tracks sound incorrect."
msgstr ""
"ðøàä ùàúä îùúîù áîëùéø MIDI ëììé,\n"
"àáì äîùç÷ ùìê úåîê ø÷ áøåìðã MT32 MIDI.\n"
"àðå îðñéí ìîôåú àú îëùéøé øåìðã MT32 ì\n"
"MIDI ëììé. æä òãééï àôùøé\n"
"ëîä øöåòåú ðùîòåú ìà ðëåðåú."
#: engines/lab/savegame.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Would you like to save or restore a game?"
msgstr "äàí àúä øåöä ìèòåï àå ìùîåø àú äîùç÷?"
#: engines/lure/detection.cpp:73 engines/mads/detection.cpp:144
#: engines/sherlock/detection.cpp:136
msgid "TTS Narrator"
msgstr ""
#: engines/lure/detection.cpp:74 engines/mads/detection.cpp:145
#: engines/sherlock/detection.cpp:137
msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
msgstr ""
#: engines/mads/detection.cpp:93
msgid "Easy mouse interface"
msgstr "îîù÷ òëáø ÷ì"
@ -4507,14 +4668,6 @@ msgstr "
msgid "Naughty game mode"
msgstr "îöá îùç÷ ùåáá"
#: engines/mads/detection.cpp:144 engines/sherlock/detection.cpp:136
msgid "TTS Narrator"
msgstr ""
#: engines/mads/detection.cpp:145 engines/sherlock/detection.cpp:137
msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
msgstr ""
#. I18N: Option for fast scene switching
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:110 engines/mohawk/dialogs.cpp:319
msgid "~Z~ip Mode Activated"
@ -4732,6 +4885,11 @@ msgstr ""
"äîùç÷. ScummVM ìà éëåì ìòùåú æàú å\n"
"äàúø ëáø ìà ÷ééí."
#: engines/mutationofjb/util.cpp:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to locate the '%s' engine data file"
msgstr "ìà ðéúï ìàúø àú ÷åáõ ðúåðé äîðåò '%s'."
#: engines/neverhood/detection.cpp:151
msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
msgstr "ãìâ òì ñöéðåú ìåç äñéôåø ùì äéëì äú÷ìéèéí"
@ -5012,6 +5170,12 @@ msgid ""
"load it"
msgstr "äîùç÷ ùðùîø æä ðåöø òí âøñä àçøú ùì äîùç÷, ììà àôùøåú ìèòåï àåúå"
#: engines/sci/graphics/video32.cpp:69
#, c-format
msgid ""
"Cannot play back %dbpp video on a system with maximum color depth of 8bpp"
msgstr ""
#: engines/sci/resource.cpp:836
msgid ""
"Missing or corrupt game resources have been detected. Some game features may "
@ -5315,7 +5479,7 @@ msgstr "
msgid "Esc"
msgstr "éöéàä"
#: engines/scumm/help.cpp:78
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/zvision/detection.cpp:237
msgid "Skip cutscene"
msgstr "ãìâ òì çúëéí"
@ -5943,10 +6107,6 @@ msgstr "
msgid "Walk / Look / Talk"
msgstr ""
#: engines/sky/detection.cpp:228 engines/wintermute/keymapper_tables.h:55
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: engines/sky/detection.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Skip / Close"
@ -5956,10 +6116,6 @@ msgstr "
msgid "Open control panel"
msgstr ""
#: engines/sky/detection.cpp:248
msgid "Skip line"
msgstr "ãìâ òì ÷å"
#: engines/sky/detection.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Toggle fast mode"
@ -6114,6 +6270,10 @@ msgstr "
msgid "Unable to locate the '%s' data file."
msgstr "ìà ðéúï ìàúø àú ÷åáõ ðúåðé äîðåò '%s'."
#: engines/ultima/shared/early/ultima_early.cpp:67
msgid "Could not find correct ultima.dat datafile"
msgstr ""
#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:81
#, c-format
msgid "Could not locate engine data %s"
@ -6124,6 +6284,33 @@ msgstr "
msgid "Out of date engine data. Expected %d.%d, but got version %d.%d"
msgstr "ðîöàä âøñä ùâåéä ùì ÷åáõ ðúåðé äîðåò. öôä %d.%d àê ÷éáì %d.%d."
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:324
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Game Saved\n"
"\n"
msgstr "ðùîø.\n"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:373
#, fuzzy, c-format
msgid "loading quick save %d"
msgstr "ìà ðéúï äéä ìùîåø áîäéøåú áçøéõ #%d"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:378
#, fuzzy, c-format
msgid "saving quick save %d"
msgstr "îöá ìçéöä"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Quicksave %03d"
msgstr "îöá ìçéöä"
#: engines/ultima/nuvie/meta_engine.cpp:39
msgid "Original Save"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/save/save_game.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Transfer Character"
@ -6779,6 +6966,11 @@ msgstr "
msgid "Armor won't break until character is at -80HP, rather than merely -10HP"
msgstr "äùøéåï ìà éùáø òã ùäãîåú úäéä á -80 ë\"ñ, åìà ø÷ -10 ë\"ñ"
#: engines/xeen/saves.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Failed to autosave"
msgstr "ùîéøú äîùç÷ ðëùìä"
#: engines/zvision/detection_tables.h:60
msgid "Double FPS"
msgstr "FPS ëôåì"
@ -6811,6 +7003,42 @@ msgstr "
msgid "Use MPEG video from the DVD version instead of lower resolution AVI"
msgstr "äùúîù áååéãéàå MPEG îâéøñú ä- DVD áî÷åí á- AVI áøæåìåöéä ðîåëä éåúø"
#: engines/zvision/detection.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Look Up"
msgstr "úøàä"
#: engines/zvision/detection.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Look Down"
msgstr "äú÷øá ìîèä"
#: engines/zvision/detection.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Show FPS"
msgstr "äöâ ãìô÷ FPS"
#: engines/zvision/detection.cpp:191
msgid "Spellbook"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:197
msgid "Score"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:203
msgid "Put away object"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:209
msgid "Extract coin"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "äú÷ï îåòãó:"
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:222
#, c-format
msgid ""
@ -6865,9 +7093,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Escape Key"
#~ msgstr "îôúç áøéçä"
#~ msgid "Game Menu"
#~ msgstr "úôøéè îùç÷"
#~ msgid "Show Keypad"
#~ msgstr "äöâ ìåç î÷ùéí"
@ -6919,25 +7144,6 @@ msgstr ""
#~ msgid " (Game)"
#~ msgstr " (îùç÷)"
#~ msgid "Color Blind Mode"
#~ msgstr "îöá òéååø öáò"
#~ msgid "Enable Color Blind Mode by default"
#~ msgstr "àôùø îöá òéååø öáò ëáøéøú îçãì"
#~ msgid ""
#~ "You appear to be using a General MIDI device,\n"
#~ "but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
#~ "We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
#~ "General MIDI ones. It is still possible that\n"
#~ "some tracks sound incorrect."
#~ msgstr ""
#~ "ðøàä ùàúä îùúîù áîëùéø MIDI ëììé,\n"
#~ "àáì äîùç÷ ùìê úåîê ø÷ áøåìðã MT32 MIDI.\n"
#~ "àðå îðñéí ìîôåú àú îëùéøé øåìðã MT32 ì\n"
#~ "MIDI ëììé. æä òãééï àôùøé\n"
#~ "ëîä øöåòåú ðùîòåú ìà ðëåðåú."
#~ msgid "Hold Shift for Mass Add"
#~ msgstr "äçæ÷ àú î÷ù Shift ìäåñôú äîåðéú"
@ -6974,9 +7180,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cursor Right"
#~ msgstr "ñîï éîéï"
#~ msgid "Do you want to load or save the game?"
#~ msgstr "äàí àúä øåöä ìèòåï àå ìùîåø àú äîùç÷?"
#~ msgid " Are you sure you want to quit ? "
#~ msgstr "   àúä áèåç ùáøöåðê ìôøåù ?"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-27 18:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-27 11:56+0000\n"
"Last-Translator: Thierry Crozat <criezy@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "Feljebb"
#: engines/engine.cpp:615 backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:55
#: backends/events/default/default-events.cpp:176
#: backends/events/default/default-events.cpp:199
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/cine/saveload.cpp:864
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:301
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:319
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:350
@ -521,6 +521,7 @@ msgid "Sine"
msgstr "Színusz"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:137 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:44
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:48
msgid "Triangle"
msgstr "Háromszög"
@ -579,7 +580,8 @@ msgstr "Interakci
msgid "Close"
msgstr "Bezár"
#: gui/gui-manager.cpp:137 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
#: gui/gui-manager.cpp:137 engines/metaengine.cpp:112
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1011
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1100
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1381
@ -587,7 +589,8 @@ msgstr "Bez
msgid "Up"
msgstr "Fel"
#: gui/gui-manager.cpp:142 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: gui/gui-manager.cpp:142 engines/metaengine.cpp:117
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1017
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1107
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1387
@ -595,7 +598,8 @@ msgstr "Fel"
msgid "Down"
msgstr "Le"
#: gui/gui-manager.cpp:147 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: gui/gui-manager.cpp:147 engines/metaengine.cpp:122
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1023
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1369
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1453
@ -603,7 +607,8 @@ msgstr "Le"
msgid "Left"
msgstr "Bal"
#: gui/gui-manager.cpp:152 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: gui/gui-manager.cpp:152 engines/metaengine.cpp:127
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1029
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1375
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1461
@ -742,14 +747,14 @@ msgstr "Keres
#: gui/launcher.cpp:210 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:758
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:742
#: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256
msgid "Load game:"
msgstr "Játék betöltése:"
#: gui/launcher.cpp:210 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:758
#: engines/parallaction/saveload.cpp:194 engines/pegasus/pegasus.cpp:355
#: engines/scumm/dialogs.cpp:181 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:742
#: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256
msgid "Load"
msgstr "Betöltés"
@ -1883,6 +1888,11 @@ msgstr "Hiba a j
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Nem található olyan játékmotor ami a választott játékot támogatja"
#: common/achievements.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Achievement unlocked!"
msgstr "Feloldott teljesítmény: %d/%d"
#: common/error.cpp:38
msgid "No error"
msgstr "Nincs hiba"
@ -2037,14 +2047,15 @@ msgstr "Visszat
#: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1427
#: engines/gnap/menu.cpp:466 engines/hugo/file.cpp:298
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/illusions/menusystem.cpp:703 engines/kingdom/kingdom.cpp:739
#: engines/lab/savegame.cpp:243 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/pegasus/pegasus.cpp:374
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:698 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/prince/saveload.cpp:55 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:698
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
#: engines/xeen/saves.cpp:277 engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save game:"
msgstr "Játék mentése:"
@ -2054,14 +2065,17 @@ msgstr "J
#: engines/cine/various.cpp:343 engines/dm/loadsave.cpp:199
#: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
#: engines/glk/streams.cpp:1427 engines/gnap/menu.cpp:466
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/illusions/menusystem.cpp:703
#: engines/kingdom/kingdom.cpp:739 engines/lab/savegame.cpp:238
#: engines/lab/savegame.cpp:243 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/parallaction/saveload.cpp:209
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:699
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 engines/scumm/dialogs.cpp:180
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/prince/saveload.cpp:55
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:699 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074
#: engines/scumm/dialogs.cpp:180 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752
#: engines/xeen/saves.cpp:277 engines/zvision/detection.cpp:215
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
@ -2155,7 +2169,8 @@ msgstr ""
"hogy a játék zenéje hallható legyen.\n"
"Nézd meg a README fájlt a részletekért."
#: engines/engine.cpp:519 engines/sky/detection.cpp:316
#: engines/engine.cpp:519 engines/metaengine.cpp:331 engines/savestate.cpp:75
#: engines/sky/detection.cpp:316 engines/xeen/saves.cpp:290
msgid "Autosave"
msgstr "Automentés"
@ -2213,6 +2228,67 @@ msgstr ""
msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr "Megfelelõ játékazonosítók a %s motorhoz:"
#: engines/metaengine.cpp:59
msgid "Default game keymap"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:63 backends/platform/maemo/maemo.cpp:174
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: engines/hdb/detection.cpp:303 engines/wintermute/keymapper_tables.h:43
#: engines/zvision/detection.cpp:136
msgid "Left Click"
msgstr "Bal katt"
#: engines/metaengine.cpp:69 backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:249
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:293
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1599
msgid "Middle Click"
msgstr "Középsõ katt"
#: engines/metaengine.cpp:74 backends/platform/maemo/maemo.cpp:182
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:49 engines/zvision/detection.cpp:142
msgid "Right Click"
msgstr "Jobb katt"
#: engines/metaengine.cpp:80
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: engines/hdb/detection.cpp:354 engines/mohawk/myst.cpp:608
#: engines/mohawk/riven.cpp:877 engines/sky/detection.cpp:253
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1190
msgid "Pause"
msgstr "Szünet"
#: engines/metaengine.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Game menu"
msgstr "Játék Menü"
#: engines/metaengine.cpp:91
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:848
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:217
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:997
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1183
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1296
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1543
msgid "Skip"
msgstr "Tovább"
#: engines/metaengine.cpp:97 engines/sky/detection.cpp:248
msgid "Skip line"
msgstr "Sor átlépése"
#: engines/metaengine.cpp:103
msgid "Predictive input dialog"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:107 engines/sky/detection.cpp:228
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:55
msgid "Confirm"
msgstr "Megerõsítés"
#: audio/adlib.cpp:2293
msgid "AdLib emulator"
msgstr "AdLib emulátor"
@ -2384,6 +2460,7 @@ msgstr "Biztos hogy ki akarsz l
#: engines/hdb/detection.cpp:371 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/scumm/dialogs.cpp:184
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/scumm/help.cpp:85
#: engines/zvision/detection.cpp:225 engines/zvision/detection.cpp:243
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
@ -2680,25 +2757,29 @@ msgstr "Jobb Shoulder"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:53
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:46
msgid "D-pad Up"
msgstr "D-pad Fel"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:268
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:59
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:54
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:47
msgid "D-pad Down"
msgstr "D-pad Le"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:269
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:60
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:55
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:48
msgid "D-pad Left"
msgstr "D-pad Bal"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:270
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:61
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:56
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:49
msgid "D-pad Right"
msgstr "D-pad Jobb"
@ -2711,22 +2792,26 @@ msgid "Right Trigger"
msgstr "Jobb Indító"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:277
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:61
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:56
msgid "Left Stick X"
msgstr "Bal Kar X"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:278
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:62
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:57
msgid "Left Stick Y"
msgstr "Bal Kar Y"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:279
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:63
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:58
msgid "Right Stick X"
msgstr "Jobb Kar X"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:280
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:64
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:59
msgid "Right Stick Y"
msgstr "Jobb Kar Y"
@ -2867,14 +2952,17 @@ msgid "Error occurred"
msgstr "Hiba történt"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:81
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:45
msgid "File system root"
msgstr "Fájlrendszer gyökér"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:82
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:46
msgid "Saved games"
msgstr "Mentett játékok"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:119
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:84
msgid "Parent directory"
msgstr "Szülõ könyvtár"
@ -2972,44 +3060,54 @@ msgid "Both"
msgstr "Mind"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:37
msgid "A"
msgstr "A"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:49
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:36
msgid "B"
msgstr "B"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:50
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:39
msgid "X"
msgstr "X"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:51
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:38
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:52
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:49
msgid "Select"
msgstr "Választ"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:53
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:50
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:54
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:54
msgid "ZL"
msgstr "ZL"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:55
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:55
msgid "ZR"
msgstr "ZR"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:56
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:51
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:44
msgid "L"
msgstr "L"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:57
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:52
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:45
msgid "R"
msgstr "R"
@ -3185,25 +3283,6 @@ msgstr "Touchpad m
msgid "Click Mode"
msgstr "Kattintás Mód"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:174
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: engines/hdb/detection.cpp:303 engines/wintermute/keymapper_tables.h:43
msgid "Left Click"
msgstr "Bal katt"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:249
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:293
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1599
msgid "Middle Click"
msgstr "Középsõ katt"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:182
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:49
msgid "Right Click"
msgstr "Jobb katt"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:206
msgid "Hide ScummVM"
msgstr "ScummVM elrejtése"
@ -3225,6 +3304,7 @@ msgid "Minimize"
msgstr "Kis méret"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:218
#: engines/zvision/detection.cpp:179
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
@ -3264,15 +3344,15 @@ msgstr "OFL Licensz"
msgid "BSD License"
msgstr "BSD Licensz"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:41
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:41 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:45
msgid "Cross"
msgstr "Kereszt"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:42
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:42 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:46
msgid "Circle"
msgstr "Kör"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:47
msgid "Square"
msgstr "Négyzet"
@ -3281,10 +3361,12 @@ msgid "PS"
msgstr "PS"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:48
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:42
msgid "L3"
msgstr "L3"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:49
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:43
msgid "R3"
msgstr "R3"
@ -3304,15 +3386,13 @@ msgstr "L2"
msgid "R2"
msgstr "R2"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:848
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:217
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:997
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1183
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1296
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1543
msgid "Skip"
msgstr "Tovább"
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:40
msgid "Minus"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:41
msgid "Plus"
msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
msgid "Zone"
@ -3330,13 +3410,6 @@ msgstr "Karakter csere"
msgid "Skip text"
msgstr "Szöveg átugrása"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: engines/hdb/detection.cpp:354 engines/mohawk/myst.cpp:608
#: engines/mohawk/riven.cpp:877 engines/sky/detection.cpp:253
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1190
msgid "Pause"
msgstr "Szünet"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
msgid "Fast mode"
msgstr "Gyors mód"
@ -3614,13 +3687,21 @@ msgstr "Sebess
msgid "Add game speed menu (similar to PC version)"
msgstr "Játéksebesség-menü hozzáadása (hasonlóan a PC verzióhoz)"
#: engines/agi/font.cpp:1298
msgid ""
"Could not open/use file 'hgc_font' for Hercules hires font.\n"
"If you have such file in other AGI (Sierra) game, you can copy it to the "
"game directory"
msgstr ""
#: engines/agi/saveload.cpp:772 engines/avalanche/parser.cpp:1907
#: engines/cine/various.cpp:354 engines/dm/dm.cpp:276
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1436
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903
#: engines/illusions/menusystem.cpp:680 engines/kingdom/kingdom.cpp:749
#: engines/lab/savegame.cpp:258 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 engines/prince/saveload.cpp:64
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:701 engines/sci/engine/kfile.cpp:1186
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
@ -3634,13 +3715,15 @@ msgstr "J
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1436
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/illusions/menusystem.cpp:680 engines/kingdom/kingdom.cpp:749
#: engines/lab/savegame.cpp:238 engines/lab/savegame.cpp:258
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 engines/prince/saveload.cpp:64
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:702 engines/sci/engine/kfile.cpp:1186
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
#: engines/zvision/detection.cpp:220 engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
msgid "Restore"
msgstr "Visszaállítás"
@ -3766,6 +3849,14 @@ msgstr ""
"Futás közben a McCoy nem kezd lelassulni, amíg a játékos abbahagyja az egér "
"kattintást"
#: engines/cge/detection.cpp:115 engines/cge2/detection.cpp:111
msgid "Color Blind Mode"
msgstr "Színvak Mód"
#: engines/cge/detection.cpp:116 engines/cge2/detection.cpp:112
msgid "Enable Color Blind Mode by default"
msgstr "Szinvak mód engedélyezve alapértelmezett"
#: engines/cine/detection.cpp:77
msgid "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes"
msgstr "Használj átlátszó párbeszédpaneleket a 16 színû helyszíneken"
@ -3790,6 +3881,28 @@ msgstr "N
msgid "Empty autosave"
msgstr "Üres autómentés"
#: engines/cine/saveload.cpp:861
msgid ""
"WARNING: The savegame you are loading is using a temporary broken format. "
"Things will be broken. Please consider starting Operation Stealth from "
"beginning using new savegames."
msgstr ""
#: engines/cine/saveload.cpp:864
#, fuzzy
msgid "Load anyway"
msgstr "Add hozzá így is"
#: engines/dragons/detection.cpp:214
msgid ""
"Error: It appears that the game data files were extracted incorrectly.\n"
"\n"
"You should only extract STR and XA files using the special method. The rest "
"should be copied normally from your game CD.\n"
"\n"
" See https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Datafiles#Blazing_Dragons"
msgstr ""
#: engines/dragons/dragons.cpp:1783
#, c-format
msgid ""
@ -3854,6 +3967,11 @@ msgstr "[ nyomd meg b
msgid "Untitled Savegame"
msgstr "Névtelen Játékmentés"
#: engines/glk/adrift/os_glk.cpp:2814
#, fuzzy
msgid "Loading game...\n"
msgstr "Játék betöltés..."
#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35
msgid "Could not start AdvSys game"
msgstr "Nem sikerült elindítani az AdvSys játékot"
@ -3887,13 +4005,14 @@ msgstr "Ez t
msgid "This is not a valid Alan2 file."
msgstr "Ez nem egy valós Alan2 fájl."
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:126
msgid "Error reading save file"
msgstr "Hiba a mentésfájl olvasásakor"
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Savegame"
msgstr "Játék mentés"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:144
msgid "Error writing save file\n"
msgstr "Hiba a mentésfájl írásakor\n"
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:1333
msgid "Picture window toggled\n"
msgstr ""
#: engines/glk/glulx/glulx.cpp:82
msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
@ -3911,6 +4030,11 @@ msgstr "Ez a Glulx f
msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
msgstr "Ez a Glulx fájl túl új verziójú a végrehajtáshoz."
#: engines/glk/quest/quest.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Could not start Quest game"
msgstr "Nem sikerült elindítani az AdvSys játékot"
#: engines/glk/scott/scott.cpp:99
msgid "I don't understand your command. "
msgstr "Nem értem az utasításodat. "
@ -4126,6 +4250,14 @@ msgstr "Ez k
msgid "It's beyond my power to do that.\n"
msgstr "Ez kívül esik a lehetõségeimtõl.\n"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:126
msgid "Error reading save file"
msgstr "Hiba a mentésfájl olvasásakor"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:144
msgid "Error writing save file\n"
msgstr "Hiba a mentésfájl írásakor\n"
#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:258 engines/gob/inter_v2.cpp:1479
#: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:538
msgid "Failed to load saved game from file."
@ -4195,7 +4327,7 @@ msgstr "Mapping t
#: engines/hdb/detection.cpp:347 engines/scumm/help.cpp:226
#: engines/scumm/help.cpp:235 engines/scumm/help.cpp:242
#: engines/scumm/help.cpp:250
#: engines/scumm/help.cpp:250 engines/zvision/detection.cpp:185
msgid "Inventory"
msgstr "Tárgylista"
@ -4322,12 +4454,12 @@ msgid "Move Right"
msgstr "Mozgás jobbra"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:372 engines/kyra/engine/lol.cpp:479
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2497
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2497 engines/zvision/detection.cpp:162
msgid "Turn Left"
msgstr "Balra fordul"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:373 engines/kyra/engine/lol.cpp:480
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504 engines/zvision/detection.cpp:168
msgid "Turn Right"
msgstr "Jobbra fordul"
@ -4511,6 +4643,35 @@ msgstr ""
"Kérjük, másold át a helyes fontfájlokat az EOB II játék mappájába.\n"
"\n"
#: engines/kyra/sound/sound_pc_midi.cpp:76
msgid ""
"You appear to be using a General MIDI device,\n"
"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
"General MIDI ones. It is still possible that\n"
"some tracks sound incorrect."
msgstr ""
"Úgy tûnik, egy General MIDI eszközt használsz,\n"
"de a játék csak Roland MT32 MIDI eszközt támogat.\n"
"Megpróbáljuk lecserélni a Roland MT32 hangszereket\n"
"General MIDIre. Továbbra is lehetséges hogy\n"
"néhány hangsáv helytelenül hangzik."
#: engines/lab/savegame.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Would you like to save or restore a game?"
msgstr "Játékállás betöltése vagy mentése?"
#: engines/lure/detection.cpp:73 engines/mads/detection.cpp:144
#: engines/sherlock/detection.cpp:136
msgid "TTS Narrator"
msgstr "TTS Narrátor"
#: engines/lure/detection.cpp:74 engines/mads/detection.cpp:145
#: engines/sherlock/detection.cpp:137
msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
msgstr "Használja a TTS-t a leírás olvasásához (ha a TTS elérhetõ)"
#: engines/mads/detection.cpp:93
msgid "Easy mouse interface"
msgstr "Egyszerû egér interfész"
@ -4531,14 +4692,6 @@ msgstr "Anim
msgid "Naughty game mode"
msgstr "Pajkos játékmód"
#: engines/mads/detection.cpp:144 engines/sherlock/detection.cpp:136
msgid "TTS Narrator"
msgstr "TTS Narrátor"
#: engines/mads/detection.cpp:145 engines/sherlock/detection.cpp:137
msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
msgstr "Használja a TTS-t a leírás olvasásához (ha a TTS elérhetõ)"
#. I18N: Option for fast scene switching
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:110 engines/mohawk/dialogs.cpp:319
msgid "~Z~ip Mode Activated"
@ -4751,6 +4904,11 @@ msgstr ""
"a játékot. A ScummVM nem teszi ezt\n"
"az oldal többé nem elérhetõ."
#: engines/mutationofjb/util.cpp:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to locate the '%s' engine data file"
msgstr "Nem található a(z) '%s' motorhoz adat fájl."
#: engines/neverhood/detection.cpp:151
msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
msgstr "Hall of Records storyboard átvezetõk átugrása"
@ -5036,6 +5194,12 @@ msgstr ""
"Ez a mentett játék a játék másik verziójával jött létre, és nem lehet "
"betölteni"
#: engines/sci/graphics/video32.cpp:69
#, c-format
msgid ""
"Cannot play back %dbpp video on a system with maximum color depth of 8bpp"
msgstr ""
#: engines/sci/resource.cpp:836
msgid ""
"Missing or corrupt game resources have been detected. Some game features may "
@ -5350,7 +5514,7 @@ msgstr "Sz
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
#: engines/scumm/help.cpp:78
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/zvision/detection.cpp:237
msgid "Skip cutscene"
msgstr "Bevezetõ átugrása"
@ -5981,10 +6145,6 @@ msgstr "A floppy verzi
msgid "Walk / Look / Talk"
msgstr "Séta / Nézd / Beszélj"
#: engines/sky/detection.cpp:228 engines/wintermute/keymapper_tables.h:55
msgid "Confirm"
msgstr "Megerõsítés"
#: engines/sky/detection.cpp:234
msgid "Skip / Close"
msgstr "Átugrik / Bezár"
@ -5993,10 +6153,6 @@ msgstr "
msgid "Open control panel"
msgstr "Kezelõpult megnyitás"
#: engines/sky/detection.cpp:248
msgid "Skip line"
msgstr "Sor átlépése"
#: engines/sky/detection.cpp:258
msgid "Toggle fast mode"
msgstr "Váltás a gyors módra"
@ -6162,6 +6318,10 @@ msgstr "Nem t
msgid "Unable to locate the '%s' data file."
msgstr "Nem található a '%s' adatfájl."
#: engines/ultima/shared/early/ultima_early.cpp:67
msgid "Could not find correct ultima.dat datafile"
msgstr ""
#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:81
#, c-format
msgid "Could not locate engine data %s"
@ -6172,6 +6332,33 @@ msgstr "Nem tal
msgid "Out of date engine data. Expected %d.%d, but got version %d.%d"
msgstr "Elavult motorinformációk. Elvárt %d.%d, helyett %d.%d létezik"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:324
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Game Saved\n"
"\n"
msgstr "Mentett.\n"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:373
#, fuzzy, c-format
msgid "loading quick save %d"
msgstr "Gyorsmentés nem sikerült a #%d helyre"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:378
#, fuzzy, c-format
msgid "saving quick save %d"
msgstr "Gyorsmentés"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Quicksave %03d"
msgstr "Gyorsmentés"
#: engines/ultima/nuvie/meta_engine.cpp:39
msgid "Original Save"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/save/save_game.cpp:212
msgid "Transfer Character"
msgstr "Karakter átadása"
@ -6776,6 +6963,11 @@ msgstr "Tart
msgid "Armor won't break until character is at -80HP, rather than merely -10HP"
msgstr "A páncél nem szakad el, karakter -80 HP-nál, hanem csak -10 HP-nál"
#: engines/xeen/saves.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Failed to autosave"
msgstr "Játék mentés nem sikerült"
#: engines/zvision/detection_tables.h:60
msgid "Double FPS"
msgstr "Dupla FPS"
@ -6809,6 +7001,42 @@ msgid "Use MPEG video from the DVD version instead of lower resolution AVI"
msgstr ""
"A DVD verzió MPEG videójának használata, a kisebb felbontású AVI helyett"
#: engines/zvision/detection.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Look Up"
msgstr "Nézz fel"
#: engines/zvision/detection.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Look Down"
msgstr "Nézz le"
#: engines/zvision/detection.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Show FPS"
msgstr "FPS számláló látszik"
#: engines/zvision/detection.cpp:191
msgid "Spellbook"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:197
msgid "Score"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:203
msgid "Put away object"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:209
msgid "Extract coin"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Preferált eszköz:"
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:222
#, c-format
msgid ""
@ -6864,9 +7092,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Escape Key"
#~ msgstr "Escape gomb"
#~ msgid "Game Menu"
#~ msgstr "Játék Menü"
#~ msgid "Show Keypad"
#~ msgstr "Kézi billentyûzet"
@ -6918,25 +7143,6 @@ msgstr ""
#~ msgid " (Game)"
#~ msgstr " (Játék)"
#~ msgid "Color Blind Mode"
#~ msgstr "Színvak Mód"
#~ msgid "Enable Color Blind Mode by default"
#~ msgstr "Szinvak mód engedélyezve alapértelmezett"
#~ msgid ""
#~ "You appear to be using a General MIDI device,\n"
#~ "but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
#~ "We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
#~ "General MIDI ones. It is still possible that\n"
#~ "some tracks sound incorrect."
#~ msgstr ""
#~ "Úgy tûnik, egy General MIDI eszközt használsz,\n"
#~ "de a játék csak Roland MT32 MIDI eszközt támogat.\n"
#~ "Megpróbáljuk lecserélni a Roland MT32 hangszereket\n"
#~ "General MIDIre. Továbbra is lehetséges hogy\n"
#~ "néhány hangsáv helytelenül hangzik."
#~ msgid "Hold Shift for Mass Add"
#~ msgstr "Tratsd lenyomva a Shift-et a Masszív módhoz"
@ -6973,9 +7179,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cursor Right"
#~ msgstr "Kurzor Jobb"
#~ msgid "Do you want to load or save the game?"
#~ msgstr "Játékállás betöltése vagy mentése?"
#~ msgid " Are you sure you want to quit ? "
#~ msgstr " Biztos hogy ki akarsz lépni ? "

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-27 18:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-23 21:43+0000\n"
"Last-Translator: bababoombatman <nonsochenomemetter@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "Su"
#: engines/engine.cpp:615 backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:55
#: backends/events/default/default-events.cpp:176
#: backends/events/default/default-events.cpp:199
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/cine/saveload.cpp:864
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:301
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:319
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:350
@ -523,6 +523,7 @@ msgid "Sine"
msgstr "Seno"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:137 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:44
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:48
msgid "Triangle"
msgstr "Triangolo"
@ -583,7 +584,8 @@ msgstr "Interazione"
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: gui/gui-manager.cpp:137 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
#: gui/gui-manager.cpp:137 engines/metaengine.cpp:112
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1011
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1100
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1381
@ -591,7 +593,8 @@ msgstr "Chiudi"
msgid "Up"
msgstr "Su"
#: gui/gui-manager.cpp:142 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: gui/gui-manager.cpp:142 engines/metaengine.cpp:117
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1017
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1107
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1387
@ -599,7 +602,8 @@ msgstr "Su"
msgid "Down"
msgstr "Giù"
#: gui/gui-manager.cpp:147 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: gui/gui-manager.cpp:147 engines/metaengine.cpp:122
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1023
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1369
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1453
@ -607,7 +611,8 @@ msgstr "Gi
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
#: gui/gui-manager.cpp:152 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: gui/gui-manager.cpp:152 engines/metaengine.cpp:127
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1029
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1375
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1461
@ -746,14 +751,14 @@ msgstr "Cerca:"
#: gui/launcher.cpp:210 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:758
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:742
#: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256
msgid "Load game:"
msgstr "Carica gioco:"
#: gui/launcher.cpp:210 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:758
#: engines/parallaction/saveload.cpp:194 engines/pegasus/pegasus.cpp:355
#: engines/scumm/dialogs.cpp:181 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:742
#: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256
msgid "Load"
msgstr "Carica"
@ -1910,6 +1915,11 @@ msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr ""
"Impossibile trovare un motore in grado di eseguire il gioco selezionato"
#: common/achievements.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Achievement unlocked!"
msgstr "Obiettivo sbloccati: %d/%d"
#: common/error.cpp:38
msgid "No error"
msgstr "Nessun errore"
@ -2063,14 +2073,15 @@ msgstr "~V~ai a elenco giochi"
#: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1427
#: engines/gnap/menu.cpp:466 engines/hugo/file.cpp:298
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/illusions/menusystem.cpp:703 engines/kingdom/kingdom.cpp:739
#: engines/lab/savegame.cpp:243 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/pegasus/pegasus.cpp:374
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:698 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/prince/saveload.cpp:55 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:698
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
#: engines/xeen/saves.cpp:277 engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save game:"
msgstr "Salva gioco:"
@ -2080,14 +2091,17 @@ msgstr "Salva gioco:"
#: engines/cine/various.cpp:343 engines/dm/loadsave.cpp:199
#: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
#: engines/glk/streams.cpp:1427 engines/gnap/menu.cpp:466
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/illusions/menusystem.cpp:703
#: engines/kingdom/kingdom.cpp:739 engines/lab/savegame.cpp:238
#: engines/lab/savegame.cpp:243 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/parallaction/saveload.cpp:209
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:699
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 engines/scumm/dialogs.cpp:180
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/prince/saveload.cpp:55
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:699 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074
#: engines/scumm/dialogs.cpp:180 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752
#: engines/xeen/saves.cpp:277 engines/zvision/detection.cpp:215
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save"
msgstr "Salva"
@ -2182,7 +2196,8 @@ msgstr ""
"la musica del gioco.\n"
"Vedi il file README per i dettagli."
#: engines/engine.cpp:519 engines/sky/detection.cpp:316
#: engines/engine.cpp:519 engines/metaengine.cpp:331 engines/savestate.cpp:75
#: engines/sky/detection.cpp:316 engines/xeen/saves.cpp:290
msgid "Autosave"
msgstr "Autosalvataggio"
@ -2240,6 +2255,67 @@ msgstr ""
msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr "Identificatori di gioco corrispondenti per il motore %s:"
#: engines/metaengine.cpp:59
msgid "Default game keymap"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:63 backends/platform/maemo/maemo.cpp:174
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: engines/hdb/detection.cpp:303 engines/wintermute/keymapper_tables.h:43
#: engines/zvision/detection.cpp:136
msgid "Left Click"
msgstr "Clic sinistro"
#: engines/metaengine.cpp:69 backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:249
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:293
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1599
msgid "Middle Click"
msgstr "Clic centrale"
#: engines/metaengine.cpp:74 backends/platform/maemo/maemo.cpp:182
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:49 engines/zvision/detection.cpp:142
msgid "Right Click"
msgstr "Clic destro"
#: engines/metaengine.cpp:80
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: engines/hdb/detection.cpp:354 engines/mohawk/myst.cpp:608
#: engines/mohawk/riven.cpp:877 engines/sky/detection.cpp:253
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1190
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
#: engines/metaengine.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Game menu"
msgstr "Menu di gioco"
#: engines/metaengine.cpp:91
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:848
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:217
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:997
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1183
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1296
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1543
msgid "Skip"
msgstr "Salta"
#: engines/metaengine.cpp:97 engines/sky/detection.cpp:248
msgid "Skip line"
msgstr "Salta battuta"
#: engines/metaengine.cpp:103
msgid "Predictive input dialog"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:107 engines/sky/detection.cpp:228
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:55
msgid "Confirm"
msgstr "Conferma"
#: audio/adlib.cpp:2293
msgid "AdLib emulator"
msgstr "Emulatore AdLib"
@ -2414,6 +2490,7 @@ msgstr "Sei sicuro di voler uscire?"
#: engines/hdb/detection.cpp:371 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/scumm/dialogs.cpp:184
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/scumm/help.cpp:85
#: engines/zvision/detection.cpp:225 engines/zvision/detection.cpp:243
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
@ -2710,25 +2787,29 @@ msgstr "Grilletto Inferiore Destro"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:53
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:46
msgid "D-pad Up"
msgstr "D-pad Su"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:268
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:59
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:54
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:47
msgid "D-pad Down"
msgstr "D-pad Giù"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:269
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:60
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:55
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:48
msgid "D-pad Left"
msgstr "D-pad Sinistra"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:270
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:61
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:56
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:49
msgid "D-pad Right"
msgstr "D-pad Destra"
@ -2741,22 +2822,26 @@ msgid "Right Trigger"
msgstr "Grilletto Destro"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:277
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:61
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:56
msgid "Left Stick X"
msgstr "Levetta Sinistra X"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:278
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:62
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:57
msgid "Left Stick Y"
msgstr "Levetta Sinistra Y"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:279
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:63
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:58
msgid "Right Stick X"
msgstr "Levetta Destra X"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:280
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:64
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:59
msgid "Right Stick Y"
msgstr "Levetta Destra Y"
@ -2897,14 +2982,17 @@ msgid "Error occurred"
msgstr "Rilevato un errore"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:81
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:45
msgid "File system root"
msgstr "Cartella root del filesystem"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:82
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:46
msgid "Saved games"
msgstr "Giochi salvati"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:119
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:84
msgid "Parent directory"
msgstr "Cartella superiore"
@ -3003,44 +3091,54 @@ msgid "Both"
msgstr "Entrambi"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:37
msgid "A"
msgstr "A"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:49
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:36
msgid "B"
msgstr "B"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:50
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:39
msgid "X"
msgstr "X"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:51
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:38
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:52
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:49
msgid "Select"
msgstr "Select"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:53
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:50
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:54
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:54
msgid "ZL"
msgstr "ZL"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:55
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:55
msgid "ZR"
msgstr "ZR"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:56
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:51
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:44
msgid "L"
msgstr "L"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:57
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:52
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:45
msgid "R"
msgstr "R"
@ -3218,25 +3316,6 @@ msgstr "Modalit
msgid "Click Mode"
msgstr "Modalità clic"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:174
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: engines/hdb/detection.cpp:303 engines/wintermute/keymapper_tables.h:43
msgid "Left Click"
msgstr "Clic sinistro"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:249
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:293
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1599
msgid "Middle Click"
msgstr "Clic centrale"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:182
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:49
msgid "Right Click"
msgstr "Clic destro"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:206
msgid "Hide ScummVM"
msgstr "Nascondi ScummVM"
@ -3258,6 +3337,7 @@ msgid "Minimize"
msgstr "Contrai"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:218
#: engines/zvision/detection.cpp:179
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
@ -3297,15 +3377,15 @@ msgstr "Licenza OPL"
msgid "BSD License"
msgstr "Licenza BSD"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:41
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:41 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:45
msgid "Cross"
msgstr "Croce"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:42
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:42 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:46
msgid "Circle"
msgstr "Cerchio"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:47
msgid "Square"
msgstr "Quadrato"
@ -3314,10 +3394,12 @@ msgid "PS"
msgstr "PS"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:48
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:42
msgid "L3"
msgstr "L3"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:49
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:43
msgid "R3"
msgstr "R3"
@ -3337,15 +3419,13 @@ msgstr "L2"
msgid "R2"
msgstr "R2"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:848
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:217
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:997
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1183
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1296
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1543
msgid "Skip"
msgstr "Salta"
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:40
msgid "Minus"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:41
msgid "Plus"
msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
msgid "Zone"
@ -3363,13 +3443,6 @@ msgstr "Cambia personaggio"
msgid "Skip text"
msgstr "Salta testo"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: engines/hdb/detection.cpp:354 engines/mohawk/myst.cpp:608
#: engines/mohawk/riven.cpp:877 engines/sky/detection.cpp:253
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1190
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
msgid "Fast mode"
msgstr "Modalità veloce"
@ -3651,13 +3724,21 @@ msgstr ""
msgid "Add game speed menu (similar to PC version)"
msgstr ""
#: engines/agi/font.cpp:1298
msgid ""
"Could not open/use file 'hgc_font' for Hercules hires font.\n"
"If you have such file in other AGI (Sierra) game, you can copy it to the "
"game directory"
msgstr ""
#: engines/agi/saveload.cpp:772 engines/avalanche/parser.cpp:1907
#: engines/cine/various.cpp:354 engines/dm/dm.cpp:276
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1436
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903
#: engines/illusions/menusystem.cpp:680 engines/kingdom/kingdom.cpp:749
#: engines/lab/savegame.cpp:258 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 engines/prince/saveload.cpp:64
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:701 engines/sci/engine/kfile.cpp:1186
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
@ -3671,13 +3752,15 @@ msgstr "Carica partita:"
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1436
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/illusions/menusystem.cpp:680 engines/kingdom/kingdom.cpp:749
#: engines/lab/savegame.cpp:238 engines/lab/savegame.cpp:258
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 engines/prince/saveload.cpp:64
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:702 engines/sci/engine/kfile.cpp:1186
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
#: engines/zvision/detection.cpp:220 engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
msgid "Restore"
msgstr "Carica"
@ -3805,6 +3888,14 @@ msgstr ""
"Quando sta correndo, McCoy non inizierà a rallentare al rilascio del tasto "
"del mouse"
#: engines/cge/detection.cpp:115 engines/cge2/detection.cpp:111
msgid "Color Blind Mode"
msgstr "Modalità daltonici"
#: engines/cge/detection.cpp:116 engines/cge2/detection.cpp:112
msgid "Enable Color Blind Mode by default"
msgstr "Abilita di default la modalità daltonici"
#: engines/cine/detection.cpp:77
msgid "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes"
msgstr ""
@ -3829,6 +3920,28 @@ msgstr "Salvataggio senza nome"
msgid "Empty autosave"
msgstr "Autosalvataggio"
#: engines/cine/saveload.cpp:861
msgid ""
"WARNING: The savegame you are loading is using a temporary broken format. "
"Things will be broken. Please consider starting Operation Stealth from "
"beginning using new savegames."
msgstr ""
#: engines/cine/saveload.cpp:864
#, fuzzy
msgid "Load anyway"
msgstr "Aggiungi comunque"
#: engines/dragons/detection.cpp:214
msgid ""
"Error: It appears that the game data files were extracted incorrectly.\n"
"\n"
"You should only extract STR and XA files using the special method. The rest "
"should be copied normally from your game CD.\n"
"\n"
" See https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Datafiles#Blazing_Dragons"
msgstr ""
#: engines/dragons/dragons.cpp:1783
#, c-format
msgid ""
@ -3892,6 +4005,11 @@ msgstr "[ premi un tasto per uscire ]"
msgid "Untitled Savegame"
msgstr "Salvataggio senza nome"
#: engines/glk/adrift/os_glk.cpp:2814
#, fuzzy
msgid "Loading game...\n"
msgstr "Caricamento..."
#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35
msgid "Could not start AdvSys game"
msgstr "Impossibile avviare gioco AdvSys"
@ -3925,13 +4043,14 @@ msgstr "E' troppo corto per essere un file Alan2 valido."
msgid "This is not a valid Alan2 file."
msgstr "Questo non è un file Alan2 valido."
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:126
msgid "Error reading save file"
msgstr "Errore durante la lettura del salvataggio"
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Savegame"
msgstr "Salva gioco"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:144
msgid "Error writing save file\n"
msgstr "Errore durante la scrittura del salvataggio\n"
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:1333
msgid "Picture window toggled\n"
msgstr ""
#: engines/glk/glulx/glulx.cpp:82
msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
@ -3950,6 +4069,11 @@ msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
msgstr ""
"La versione di questo file Glulx è troppo aggiornata per essere eseguita."
#: engines/glk/quest/quest.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Could not start Quest game"
msgstr "Impossibile avviare gioco AdvSys"
#: engines/glk/scott/scott.cpp:99
msgid "I don't understand your command. "
msgstr "Non comprendo il tuo comando. "
@ -4165,6 +4289,14 @@ msgstr "Fare ci
msgid "It's beyond my power to do that.\n"
msgstr "Fare ciò è oltre le mie possibilità.\n"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:126
msgid "Error reading save file"
msgstr "Errore durante la lettura del salvataggio"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:144
msgid "Error writing save file\n"
msgstr "Errore durante la scrittura del salvataggio\n"
#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:258 engines/gob/inter_v2.cpp:1479
#: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:538
msgid "Failed to load saved game from file."
@ -4234,7 +4366,7 @@ msgstr "Azzera"
#: engines/hdb/detection.cpp:347 engines/scumm/help.cpp:226
#: engines/scumm/help.cpp:235 engines/scumm/help.cpp:242
#: engines/scumm/help.cpp:250
#: engines/scumm/help.cpp:250 engines/zvision/detection.cpp:185
msgid "Inventory"
msgstr "Inventario"
@ -4363,12 +4495,12 @@ msgid "Move Right"
msgstr "Vai a destra"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:372 engines/kyra/engine/lol.cpp:479
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2497
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2497 engines/zvision/detection.cpp:162
msgid "Turn Left"
msgstr "Gira a sinistra"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:373 engines/kyra/engine/lol.cpp:480
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504 engines/zvision/detection.cpp:168
msgid "Turn Right"
msgstr "Gira a destra"
@ -4555,6 +4687,35 @@ msgstr ""
"di EOB II.\n"
"\n"
#: engines/kyra/sound/sound_pc_midi.cpp:76
msgid ""
"You appear to be using a General MIDI device,\n"
"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
"General MIDI ones. It is still possible that\n"
"some tracks sound incorrect."
msgstr ""
"Sembra che tu stia utilizzanto un dispositivo\n"
"General MIDI, ma il gioco supporta solo Roland\n"
"MT32 MIDI. Tenteremo di mappare gli strumenti\n"
"Roland MT32 in quelli General MIDI. Alcune tracce\n"
"potrebbero avere un suono non corretto."
#: engines/lab/savegame.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Would you like to save or restore a game?"
msgstr "Vuoi caricare o salvare il gioco?"
#: engines/lure/detection.cpp:73 engines/mads/detection.cpp:144
#: engines/sherlock/detection.cpp:136
msgid "TTS Narrator"
msgstr "Sintesi vocale"
#: engines/lure/detection.cpp:74 engines/mads/detection.cpp:145
#: engines/sherlock/detection.cpp:137
msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
msgstr "Legge le descrizioni utilizzando la sintesi vocale (se disponibile)"
#: engines/mads/detection.cpp:93
msgid "Easy mouse interface"
msgstr "Interfaccia mouse facilitata"
@ -4575,14 +4736,6 @@ msgstr "Animazioni interfaccia di gioco"
msgid "Naughty game mode"
msgstr "Modalità osé"
#: engines/mads/detection.cpp:144 engines/sherlock/detection.cpp:136
msgid "TTS Narrator"
msgstr "Sintesi vocale"
#: engines/mads/detection.cpp:145 engines/sherlock/detection.cpp:137
msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
msgstr "Legge le descrizioni utilizzando la sintesi vocale (se disponibile)"
#. I18N: Option for fast scene switching
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:110 engines/mohawk/dialogs.cpp:319
msgid "~Z~ip Mode Activated"
@ -4797,6 +4950,11 @@ msgstr ""
"il gioco. ScummVM non può farlo, e comunque il\n"
"sito non è più disponibile."
#: engines/mutationofjb/util.cpp:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to locate the '%s' engine data file"
msgstr "File dati del motore '%s' non trovato."
#: engines/neverhood/detection.cpp:151
msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
msgstr "Salta le scene della Hall of Records"
@ -5091,6 +5249,12 @@ msgstr ""
"Questo salvataggio è stato creato con una versione diversa del gioco, "
"impossibile caricarlo"
#: engines/sci/graphics/video32.cpp:69
#, c-format
msgid ""
"Cannot play back %dbpp video on a system with maximum color depth of 8bpp"
msgstr ""
#: engines/sci/resource.cpp:836
msgid ""
"Missing or corrupt game resources have been detected. Some game features may "
@ -5414,7 +5578,7 @@ msgstr "Salta battuta"
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
#: engines/scumm/help.cpp:78
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/zvision/detection.cpp:237
msgid "Skip cutscene"
msgstr "Salta scena di intermezzo"
@ -6047,10 +6211,6 @@ msgstr "Usa la versione floppy dell'intro (solo versione CD)"
msgid "Walk / Look / Talk"
msgstr "Cammina / Guarda / Parla"
#: engines/sky/detection.cpp:228 engines/wintermute/keymapper_tables.h:55
msgid "Confirm"
msgstr "Conferma"
#: engines/sky/detection.cpp:234
msgid "Skip / Close"
msgstr "Ignora / Chiudi"
@ -6059,10 +6219,6 @@ msgstr "Ignora / Chiudi"
msgid "Open control panel"
msgstr "Apri pannello di controllo"
#: engines/sky/detection.cpp:248
msgid "Skip line"
msgstr "Salta battuta"
#: engines/sky/detection.cpp:258
msgid "Toggle fast mode"
msgstr "Attiva modalità veloce"
@ -6235,6 +6391,10 @@ msgstr "Impossibile caricare il salvataggio rapido #%d"
msgid "Unable to locate the '%s' data file."
msgstr "File dati '%s' non trovato."
#: engines/ultima/shared/early/ultima_early.cpp:67
msgid "Could not find correct ultima.dat datafile"
msgstr ""
#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:81
#, c-format
msgid "Could not locate engine data %s"
@ -6247,6 +6407,33 @@ msgstr ""
"File dati del motore obsoleto. Versione richiesta: %d.%d; versione trovata: "
"%d.%d"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:324
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Game Saved\n"
"\n"
msgstr "Salvato.\n"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:373
#, fuzzy, c-format
msgid "loading quick save %d"
msgstr "Impossibile effettuare un salvataggio rapido alla posizione %d"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:378
#, fuzzy, c-format
msgid "saving quick save %d"
msgstr "Salvataggio rapido"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Quicksave %03d"
msgstr "Salvataggio rapido"
#: engines/ultima/nuvie/meta_engine.cpp:39
msgid "Original Save"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/save/save_game.cpp:212
msgid "Transfer Character"
msgstr "Trasferisci personaggio"
@ -6864,6 +7051,11 @@ msgstr ""
"L'armatura non si romperà finché il personaggio non raggiungerà -80HP, "
"anziché -10HP"
#: engines/xeen/saves.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Failed to autosave"
msgstr "Impossibile salvare la partita"
#: engines/zvision/detection_tables.h:60
msgid "Double FPS"
msgstr "Raddoppia FPS"
@ -6898,6 +7090,42 @@ msgstr ""
"Usa i filmati MPEG della versione DVD, anziché i filmati AVI a risoluzione "
"inferiore"
#: engines/zvision/detection.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Look Up"
msgstr "Guarda su"
#: engines/zvision/detection.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Look Down"
msgstr "Guarda giù"
#: engines/zvision/detection.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Show FPS"
msgstr "Mostra contatore FPS"
#: engines/zvision/detection.cpp:191
msgid "Spellbook"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:197
msgid "Score"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:203
msgid "Put away object"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:209
msgid "Extract coin"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Dispositivo audio:"
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:222
#, c-format
msgid ""
@ -6953,9 +7181,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Escape Key"
#~ msgstr "Tasto Esc"
#~ msgid "Game Menu"
#~ msgstr "Menu di gioco"
#~ msgid "Show Keypad"
#~ msgstr "Mostra tastierino numerico"
@ -7007,25 +7232,6 @@ msgstr ""
#~ msgid " (Game)"
#~ msgstr " (Gioco)"
#~ msgid "Color Blind Mode"
#~ msgstr "Modalità daltonici"
#~ msgid "Enable Color Blind Mode by default"
#~ msgstr "Abilita di default la modalità daltonici"
#~ msgid ""
#~ "You appear to be using a General MIDI device,\n"
#~ "but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
#~ "We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
#~ "General MIDI ones. It is still possible that\n"
#~ "some tracks sound incorrect."
#~ msgstr ""
#~ "Sembra che tu stia utilizzanto un dispositivo\n"
#~ "General MIDI, ma il gioco supporta solo Roland\n"
#~ "MT32 MIDI. Tenteremo di mappare gli strumenti\n"
#~ "Roland MT32 in quelli General MIDI. Alcune tracce\n"
#~ "potrebbero avere un suono non corretto."
#~ msgid "Hold Shift for Mass Add"
#~ msgstr "Tieni premuto Shift per l'aggiunta in massa"
@ -7062,9 +7268,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cursor Right"
#~ msgstr "Cursore a destra"
#~ msgid "Do you want to load or save the game?"
#~ msgstr "Vuoi caricare o salvare il gioco?"
#~ msgid " Are you sure you want to quit ? "
#~ msgstr " Sei sicuro di voler uscire? "

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-27 18:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-27 11:56+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.scummvm.org/projects/"
@ -67,8 +67,8 @@ msgstr "Oppover"
#: engines/engine.cpp:615 backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:55
#: backends/events/default/default-events.cpp:176
#: backends/events/default/default-events.cpp:199
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/cine/saveload.cpp:864
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:301
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:319
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:350
@ -527,6 +527,7 @@ msgid "Sine"
msgstr "Sinus"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:137 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:44
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:48
msgid "Triangle"
msgstr "Trekant"
@ -586,7 +587,8 @@ msgstr "Interpolering:"
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
#: gui/gui-manager.cpp:137 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
#: gui/gui-manager.cpp:137 engines/metaengine.cpp:112
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1011
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1100
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1381
@ -594,7 +596,8 @@ msgstr "Lukk"
msgid "Up"
msgstr "Opp"
#: gui/gui-manager.cpp:142 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: gui/gui-manager.cpp:142 engines/metaengine.cpp:117
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1017
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1107
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1387
@ -602,7 +605,8 @@ msgstr "Opp"
msgid "Down"
msgstr "Ned"
#: gui/gui-manager.cpp:147 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: gui/gui-manager.cpp:147 engines/metaengine.cpp:122
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1023
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1369
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1453
@ -610,7 +614,8 @@ msgstr "Ned"
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
#: gui/gui-manager.cpp:152 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: gui/gui-manager.cpp:152 engines/metaengine.cpp:127
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1029
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1375
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1461
@ -749,14 +754,14 @@ msgstr "S
#: gui/launcher.cpp:210 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:758
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:742
#: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256
msgid "Load game:"
msgstr "Åpne spill:"
#: gui/launcher.cpp:210 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:758
#: engines/parallaction/saveload.cpp:194 engines/pegasus/pegasus.cpp:355
#: engines/scumm/dialogs.cpp:181 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:742
#: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256
msgid "Load"
msgstr "Åpne"
@ -1918,6 +1923,10 @@ msgstr "Problem ved kj
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Kunne ikke finne noen motor som kunne kjøre det valgte spillet"
#: common/achievements.cpp:92
msgid "Achievement unlocked!"
msgstr ""
#: common/error.cpp:38
msgid "No error"
msgstr "Ingen feil"
@ -2071,14 +2080,15 @@ msgstr "~T~ilbake til oppstarter"
#: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1427
#: engines/gnap/menu.cpp:466 engines/hugo/file.cpp:298
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/illusions/menusystem.cpp:703 engines/kingdom/kingdom.cpp:739
#: engines/lab/savegame.cpp:243 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/pegasus/pegasus.cpp:374
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:698 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/prince/saveload.cpp:55 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:698
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
#: engines/xeen/saves.cpp:277 engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save game:"
msgstr "Lagret spill:"
@ -2088,14 +2098,17 @@ msgstr "Lagret spill:"
#: engines/cine/various.cpp:343 engines/dm/loadsave.cpp:199
#: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
#: engines/glk/streams.cpp:1427 engines/gnap/menu.cpp:466
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/illusions/menusystem.cpp:703
#: engines/kingdom/kingdom.cpp:739 engines/lab/savegame.cpp:238
#: engines/lab/savegame.cpp:243 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/parallaction/saveload.cpp:209
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:699
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 engines/scumm/dialogs.cpp:180
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/prince/saveload.cpp:55
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:699 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074
#: engines/scumm/dialogs.cpp:180 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752
#: engines/xeen/saves.cpp:277 engines/zvision/detection.cpp:215
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
@ -2190,7 +2203,8 @@ msgstr ""
"kunne høre på spillets musikk.\n"
"Se README-filen for detaljer."
#: engines/engine.cpp:519 engines/sky/detection.cpp:316
#: engines/engine.cpp:519 engines/metaengine.cpp:331 engines/savestate.cpp:75
#: engines/sky/detection.cpp:316 engines/xeen/saves.cpp:290
#, fuzzy
msgid "Autosave"
msgstr "Autolagre:"
@ -2245,6 +2259,67 @@ msgstr ""
msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:59
msgid "Default game keymap"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:63 backends/platform/maemo/maemo.cpp:174
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: engines/hdb/detection.cpp:303 engines/wintermute/keymapper_tables.h:43
#: engines/zvision/detection.cpp:136
msgid "Left Click"
msgstr "Venstreklikk"
#: engines/metaengine.cpp:69 backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:249
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:293
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1599
msgid "Middle Click"
msgstr "Midtklikk"
#: engines/metaengine.cpp:74 backends/platform/maemo/maemo.cpp:182
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:49 engines/zvision/detection.cpp:142
msgid "Right Click"
msgstr "Høyreklikk"
#: engines/metaengine.cpp:80
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: engines/hdb/detection.cpp:354 engines/mohawk/myst.cpp:608
#: engines/mohawk/riven.cpp:877 engines/sky/detection.cpp:253
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1190
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: engines/metaengine.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Game menu"
msgstr "Spillmeny"
#: engines/metaengine.cpp:91
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:848
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:217
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:997
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1183
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1296
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1543
msgid "Skip"
msgstr "Hopp over"
#: engines/metaengine.cpp:97 engines/sky/detection.cpp:248
msgid "Skip line"
msgstr "Hopp over linje"
#: engines/metaengine.cpp:103
msgid "Predictive input dialog"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:107 engines/sky/detection.cpp:228
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:55
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: audio/adlib.cpp:2293
#, fuzzy
msgid "AdLib emulator"
@ -2428,6 +2503,7 @@ msgstr "Vil du virkelig avslutte?"
#: engines/hdb/detection.cpp:371 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/scumm/dialogs.cpp:184
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/scumm/help.cpp:85
#: engines/zvision/detection.cpp:225 engines/zvision/detection.cpp:243
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
@ -2743,26 +2819,30 @@ msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:53
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:46
msgid "D-pad Up"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:268
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:59
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:54
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:47
msgid "D-pad Down"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:269
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:60
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:55
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:48
#, fuzzy
msgid "D-pad Left"
msgstr "Skli mot Venstre"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:270
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:61
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:56
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:49
#, fuzzy
msgid "D-pad Right"
msgstr "Skli mot Høyre"
@ -2776,25 +2856,29 @@ msgid "Right Trigger"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:277
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:61
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Left Stick X"
msgstr "Venstreklikk"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:278
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:62
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Left Stick Y"
msgstr "Venstreklikk"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:279
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:63
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Right Stick X"
msgstr "Høyreklikk"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:280
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:64
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Right Stick Y"
msgstr "Høyreklikk"
@ -2949,15 +3033,18 @@ msgid "Error occurred"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:81
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:45
msgid "File system root"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:82
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Saved games"
msgstr "Lagret spill:"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:119
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Parent directory"
msgstr "Stien er ikke en mappe"
@ -3060,46 +3147,56 @@ msgid "Both"
msgstr "Begge"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:37
msgid "A"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:49
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:36
msgid "B"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:50
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:39
msgid "X"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:51
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:38
msgid "Y"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:52
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Handling/Velg"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:53
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "~S~tart"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:54
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:54
msgid "ZL"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:55
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:55
msgid "ZR"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:56
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:51
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:44
msgid "L"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:57
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:52
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:45
msgid "R"
msgstr ""
@ -3274,25 +3371,6 @@ msgstr "Touchpad-modus deaktivert."
msgid "Click Mode"
msgstr "Klikkmodus"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:174
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: engines/hdb/detection.cpp:303 engines/wintermute/keymapper_tables.h:43
msgid "Left Click"
msgstr "Venstreklikk"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:249
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:293
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1599
msgid "Middle Click"
msgstr "Midtklikk"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:182
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:49
msgid "Right Click"
msgstr "Høyreklikk"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:206
msgid "Hide ScummVM"
msgstr "Skjul ScummVM"
@ -3314,6 +3392,7 @@ msgid "Minimize"
msgstr "Minimer"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:218
#: engines/zvision/detection.cpp:179
msgid "Help"
msgstr ""
@ -3354,15 +3433,15 @@ msgstr ""
msgid "BSD License"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:41
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:41 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:45
msgid "Cross"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:42
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:42 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:46
msgid "Circle"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:47
msgid "Square"
msgstr ""
@ -3371,10 +3450,12 @@ msgid "PS"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:48
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:42
msgid "L3"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:49
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:43
msgid "R3"
msgstr ""
@ -3394,15 +3475,13 @@ msgstr ""
msgid "R2"
msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:848
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:217
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:997
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1183
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1296
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1543
msgid "Skip"
msgstr "Hopp over"
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:40
msgid "Minus"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:41
msgid "Plus"
msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
msgid "Zone"
@ -3420,13 +3499,6 @@ msgstr "Bytt karakter"
msgid "Skip text"
msgstr "Hopp over tekst"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: engines/hdb/detection.cpp:354 engines/mohawk/myst.cpp:608
#: engines/mohawk/riven.cpp:877 engines/sky/detection.cpp:253
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1190
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
msgid "Fast mode"
msgstr "Rask modus"
@ -3703,13 +3775,21 @@ msgstr ""
msgid "Add game speed menu (similar to PC version)"
msgstr ""
#: engines/agi/font.cpp:1298
msgid ""
"Could not open/use file 'hgc_font' for Hercules hires font.\n"
"If you have such file in other AGI (Sierra) game, you can copy it to the "
"game directory"
msgstr ""
#: engines/agi/saveload.cpp:772 engines/avalanche/parser.cpp:1907
#: engines/cine/various.cpp:354 engines/dm/dm.cpp:276
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1436
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903
#: engines/illusions/menusystem.cpp:680 engines/kingdom/kingdom.cpp:749
#: engines/lab/savegame.cpp:258 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 engines/prince/saveload.cpp:64
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:701 engines/sci/engine/kfile.cpp:1186
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
@ -3723,13 +3803,15 @@ msgstr "Gjennopprett spill:"
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1436
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/illusions/menusystem.cpp:680 engines/kingdom/kingdom.cpp:749
#: engines/lab/savegame.cpp:238 engines/lab/savegame.cpp:258
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 engines/prince/saveload.cpp:64
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:702 engines/sci/engine/kfile.cpp:1186
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
#: engines/zvision/detection.cpp:220 engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
msgid "Restore"
msgstr "Gjenopprett"
@ -3845,6 +3927,14 @@ msgid ""
"clicking the mouse"
msgstr ""
#: engines/cge/detection.cpp:115 engines/cge2/detection.cpp:111
msgid "Color Blind Mode"
msgstr "Fargeblindmodus"
#: engines/cge/detection.cpp:116 engines/cge2/detection.cpp:112
msgid "Enable Color Blind Mode by default"
msgstr "Aktiver fargeblindmodus som standard"
#: engines/cine/detection.cpp:77
msgid "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes"
msgstr ""
@ -3870,6 +3960,28 @@ msgstr "Ikke navngitt spilltilstand"
msgid "Empty autosave"
msgstr "Autolagre:"
#: engines/cine/saveload.cpp:861
msgid ""
"WARNING: The savegame you are loading is using a temporary broken format. "
"Things will be broken. Please consider starting Operation Stealth from "
"beginning using new savegames."
msgstr ""
#: engines/cine/saveload.cpp:864
#, fuzzy
msgid "Load anyway"
msgstr "Start allikevel"
#: engines/dragons/detection.cpp:214
msgid ""
"Error: It appears that the game data files were extracted incorrectly.\n"
"\n"
"You should only extract STR and XA files using the special method. The rest "
"should be copied normally from your game CD.\n"
"\n"
" See https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Datafiles#Blazing_Dragons"
msgstr ""
#: engines/dragons/dragons.cpp:1783
#, c-format
msgid ""
@ -3934,6 +4046,11 @@ msgstr ""
msgid "Untitled Savegame"
msgstr "Ikke navngitt spilltilstand"
#: engines/glk/adrift/os_glk.cpp:2814
#, fuzzy
msgid "Loading game...\n"
msgstr "Laster spill..."
#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Could not start AdvSys game"
@ -3969,15 +4086,14 @@ msgstr ""
msgid "This is not a valid Alan2 file."
msgstr ""
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:126
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Error reading save file"
msgstr "Problem ved kjøring av spill:"
msgid "Savegame"
msgstr "Lagret spill:"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Error writing save file\n"
msgstr "Problem ved kjøring av spill:"
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:1333
msgid "Picture window toggled\n"
msgstr ""
#: engines/glk/glulx/glulx.cpp:82
msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
@ -3995,6 +4111,11 @@ msgstr ""
msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
msgstr ""
#: engines/glk/quest/quest.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Could not start Quest game"
msgstr "Kunne ikke veksle til videomodus: '"
#: engines/glk/scott/scott.cpp:99
msgid "I don't understand your command. "
msgstr ""
@ -4210,6 +4331,16 @@ msgstr ""
msgid "It's beyond my power to do that.\n"
msgstr ""
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Error reading save file"
msgstr "Problem ved kjøring av spill:"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Error writing save file\n"
msgstr "Problem ved kjøring av spill:"
#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:258 engines/gob/inter_v2.cpp:1479
#: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:538
#, fuzzy
@ -4281,7 +4412,7 @@ msgstr ""
#: engines/hdb/detection.cpp:347 engines/scumm/help.cpp:226
#: engines/scumm/help.cpp:235 engines/scumm/help.cpp:242
#: engines/scumm/help.cpp:250
#: engines/scumm/help.cpp:250 engines/zvision/detection.cpp:185
msgid "Inventory"
msgstr "Inventar"
@ -4413,12 +4544,12 @@ msgid "Move Right"
msgstr "Skli mot Høyre"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:372 engines/kyra/engine/lol.cpp:479
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2497
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2497 engines/zvision/detection.cpp:162
msgid "Turn Left"
msgstr "Svin til Venstre"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:373 engines/kyra/engine/lol.cpp:480
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504 engines/zvision/detection.cpp:168
msgid "Turn Right"
msgstr "Sving til Høyre"
@ -4577,6 +4708,35 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: engines/kyra/sound/sound_pc_midi.cpp:76
msgid ""
"You appear to be using a General MIDI device,\n"
"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
"General MIDI ones. It is still possible that\n"
"some tracks sound incorrect."
msgstr ""
"Du ser ut til å bruke en General MIDI-enhet,\n"
"men spillet ditt støtter bare Roland MT32-MIDI.\n"
"Vi forsøker å koble Roland MT32-instrumentene til\n"
"General MIDI-instrumentene. Allikevel, kan det\n"
"skje at enkelte spor ikke vil spilles riktig."
#: engines/lab/savegame.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Would you like to save or restore a game?"
msgstr "Vil du åpne eller lagre spillet?"
#: engines/lure/detection.cpp:73 engines/mads/detection.cpp:144
#: engines/sherlock/detection.cpp:136
msgid "TTS Narrator"
msgstr ""
#: engines/lure/detection.cpp:74 engines/mads/detection.cpp:145
#: engines/sherlock/detection.cpp:137
msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
msgstr ""
#: engines/mads/detection.cpp:93
msgid "Easy mouse interface"
msgstr ""
@ -4598,14 +4758,6 @@ msgstr ""
msgid "Naughty game mode"
msgstr ""
#: engines/mads/detection.cpp:144 engines/sherlock/detection.cpp:136
msgid "TTS Narrator"
msgstr ""
#: engines/mads/detection.cpp:145 engines/sherlock/detection.cpp:137
msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
msgstr ""
#. I18N: Option for fast scene switching
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:110 engines/mohawk/dialogs.cpp:319
msgid "~Z~ip Mode Activated"
@ -4822,6 +4974,11 @@ msgid ""
"the site no longer exists."
msgstr ""
#: engines/mutationofjb/util.cpp:33
#, c-format
msgid "Unable to locate the '%s' engine data file"
msgstr ""
#: engines/neverhood/detection.cpp:151
msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
msgstr "Hopp over Hall of Records storyboard scenene"
@ -5111,6 +5268,12 @@ msgid ""
"load it"
msgstr ""
#: engines/sci/graphics/video32.cpp:69
#, c-format
msgid ""
"Cannot play back %dbpp video on a system with maximum color depth of 8bpp"
msgstr ""
#: engines/sci/resource.cpp:836
msgid ""
"Missing or corrupt game resources have been detected. Some game features may "
@ -5372,7 +5535,7 @@ msgstr "Hopp over tekstlinje"
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
#: engines/scumm/help.cpp:78
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/zvision/detection.cpp:237
msgid "Skip cutscene"
msgstr "Hopp over cutscene"
@ -5999,10 +6162,6 @@ msgstr "Bruk diskettversjonens intro (Kun for CD-versjon)"
msgid "Walk / Look / Talk"
msgstr ""
#: engines/sky/detection.cpp:228 engines/wintermute/keymapper_tables.h:55
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: engines/sky/detection.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Skip / Close"
@ -6012,10 +6171,6 @@ msgstr "Hopp over linje"
msgid "Open control panel"
msgstr ""
#: engines/sky/detection.cpp:248
msgid "Skip line"
msgstr "Hopp over linje"
#: engines/sky/detection.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Toggle fast mode"
@ -6180,6 +6335,10 @@ msgstr "Vil du laste et lagret spill?"
msgid "Unable to locate the '%s' data file."
msgstr ""
#: engines/ultima/shared/early/ultima_early.cpp:67
msgid "Could not find correct ultima.dat datafile"
msgstr ""
#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:81
#, c-format
msgid "Could not locate engine data %s"
@ -6190,6 +6349,33 @@ msgstr ""
msgid "Out of date engine data. Expected %d.%d, but got version %d.%d"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:324
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Game Saved\n"
"\n"
msgstr "Lagre"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:373
#, c-format
msgid "loading quick save %d"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:378
#, fuzzy, c-format
msgid "saving quick save %d"
msgstr "Klikkmodus"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Quicksave %03d"
msgstr "Klikkmodus"
#: engines/ultima/nuvie/meta_engine.cpp:39
msgid "Original Save"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/save/save_game.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Transfer Character"
@ -6843,6 +7029,11 @@ msgstr ""
msgid "Armor won't break until character is at -80HP, rather than merely -10HP"
msgstr ""
#: engines/xeen/saves.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Failed to autosave"
msgstr "Klarte ikke å lagre spill"
#: engines/zvision/detection_tables.h:60
msgid "Double FPS"
msgstr "Dobbel FPS"
@ -6877,6 +7068,42 @@ msgstr ""
"Bruk MPEG-video fra DVD-versjonen istedenfor AVI-versjonen med lavere "
"oppløsning"
#: engines/zvision/detection.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Look Up"
msgstr "Kikk"
#: engines/zvision/detection.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Look Down"
msgstr "Zoom ned"
#: engines/zvision/detection.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Show FPS"
msgstr "Vis FPS-teller"
#: engines/zvision/detection.cpp:191
msgid "Spellbook"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:197
msgid "Score"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:203
msgid "Put away object"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:209
msgid "Extract coin"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Foretrukket enhet:"
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:222
#, c-format
msgid ""
@ -6929,9 +7156,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Escape Key"
#~ msgstr "ESC-tast"
#~ msgid "Game Menu"
#~ msgstr "Spillmeny"
#~ msgid "Show Keypad"
#~ msgstr "Vis talltastatur"
@ -6979,25 +7203,6 @@ msgstr ""
#~ msgid " (Game)"
#~ msgstr " (Spill)"
#~ msgid "Color Blind Mode"
#~ msgstr "Fargeblindmodus"
#~ msgid "Enable Color Blind Mode by default"
#~ msgstr "Aktiver fargeblindmodus som standard"
#~ msgid ""
#~ "You appear to be using a General MIDI device,\n"
#~ "but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
#~ "We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
#~ "General MIDI ones. It is still possible that\n"
#~ "some tracks sound incorrect."
#~ msgstr ""
#~ "Du ser ut til å bruke en General MIDI-enhet,\n"
#~ "men spillet ditt støtter bare Roland MT32-MIDI.\n"
#~ "Vi forsøker å koble Roland MT32-instrumentene til\n"
#~ "General MIDI-instrumentene. Allikevel, kan det\n"
#~ "skje at enkelte spor ikke vil spilles riktig."
#~ msgid "Hold Shift for Mass Add"
#~ msgstr "Hold Shift for å legge til flere"
@ -7034,9 +7239,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cursor Right"
#~ msgstr "Peker høyre"
#~ msgid "Do you want to load or save the game?"
#~ msgstr "Vil du åpne eller lagre spillet?"
#~ msgid " Are you sure you want to quit ? "
#~ msgstr " Er du sikker på at du vil avslutte ? "

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-27 18:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-27 17:59+0000\n"
"Last-Translator: Ben Castricum <github@bencastricum.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -67,8 +67,8 @@ msgstr "Ga omhoog"
#: engines/engine.cpp:615 backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:55
#: backends/events/default/default-events.cpp:176
#: backends/events/default/default-events.cpp:199
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/cine/saveload.cpp:864
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:301
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:319
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:350
@ -522,6 +522,7 @@ msgid "Sine"
msgstr "Sinus"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:137 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:44
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:48
msgid "Triangle"
msgstr "Driehoek"
@ -581,7 +582,8 @@ msgstr "Interactie"
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
#: gui/gui-manager.cpp:137 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
#: gui/gui-manager.cpp:137 engines/metaengine.cpp:112
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1011
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1100
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1381
@ -589,7 +591,8 @@ msgstr "Sluiten"
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
#: gui/gui-manager.cpp:142 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: gui/gui-manager.cpp:142 engines/metaengine.cpp:117
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1017
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1107
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1387
@ -597,7 +600,8 @@ msgstr "Omhoog"
msgid "Down"
msgstr "Omlaag"
#: gui/gui-manager.cpp:147 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: gui/gui-manager.cpp:147 engines/metaengine.cpp:122
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1023
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1369
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1453
@ -605,7 +609,8 @@ msgstr "Omlaag"
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: gui/gui-manager.cpp:152 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: gui/gui-manager.cpp:152 engines/metaengine.cpp:127
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1029
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1375
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1461
@ -744,14 +749,14 @@ msgstr "Zoeken:"
#: gui/launcher.cpp:210 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:758
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:742
#: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256
msgid "Load game:"
msgstr "Laad spel:"
#: gui/launcher.cpp:210 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:758
#: engines/parallaction/saveload.cpp:194 engines/pegasus/pegasus.cpp:355
#: engines/scumm/dialogs.cpp:181 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:742
#: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256
msgid "Load"
msgstr "Laden"
@ -1896,6 +1901,11 @@ msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr ""
"Kon geen engine vinden die in staat was het geselecteerde spel te spelen"
#: common/achievements.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Achievement unlocked!"
msgstr "Prestaties behaald : %d/%d"
#: common/error.cpp:38
msgid "No error"
msgstr "Geen fout"
@ -2051,14 +2061,15 @@ msgstr "S~t~artmenu"
#: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1427
#: engines/gnap/menu.cpp:466 engines/hugo/file.cpp:298
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/illusions/menusystem.cpp:703 engines/kingdom/kingdom.cpp:739
#: engines/lab/savegame.cpp:243 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/pegasus/pegasus.cpp:374
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:698 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/prince/saveload.cpp:55 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:698
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
#: engines/xeen/saves.cpp:277 engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save game:"
msgstr "Spel opslaan:"
@ -2068,14 +2079,17 @@ msgstr "Spel opslaan:"
#: engines/cine/various.cpp:343 engines/dm/loadsave.cpp:199
#: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
#: engines/glk/streams.cpp:1427 engines/gnap/menu.cpp:466
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/illusions/menusystem.cpp:703
#: engines/kingdom/kingdom.cpp:739 engines/lab/savegame.cpp:238
#: engines/lab/savegame.cpp:243 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/parallaction/saveload.cpp:209
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:699
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 engines/scumm/dialogs.cpp:180
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/prince/saveload.cpp:55
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:699 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074
#: engines/scumm/dialogs.cpp:180 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752
#: engines/xeen/saves.cpp:277 engines/zvision/detection.cpp:215
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
@ -2173,7 +2187,8 @@ msgstr ""
"CD rip programma om te kunnen luisteren naar\n"
"het spelmuziek. Voor details kijk in de README."
#: engines/engine.cpp:519 engines/sky/detection.cpp:316
#: engines/engine.cpp:519 engines/metaengine.cpp:331 engines/savestate.cpp:75
#: engines/sky/detection.cpp:316 engines/xeen/saves.cpp:290
msgid "Autosave"
msgstr "Automatisch opslaan"
@ -2232,6 +2247,67 @@ msgstr ""
msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr "Matchende game IDs voor de %s engine:"
#: engines/metaengine.cpp:59
msgid "Default game keymap"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:63 backends/platform/maemo/maemo.cpp:174
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: engines/hdb/detection.cpp:303 engines/wintermute/keymapper_tables.h:43
#: engines/zvision/detection.cpp:136
msgid "Left Click"
msgstr "Linker Klik"
#: engines/metaengine.cpp:69 backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:249
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:293
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1599
msgid "Middle Click"
msgstr "Middelste Klik"
#: engines/metaengine.cpp:74 backends/platform/maemo/maemo.cpp:182
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:49 engines/zvision/detection.cpp:142
msgid "Right Click"
msgstr "Rechter klik"
#: engines/metaengine.cpp:80
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: engines/hdb/detection.cpp:354 engines/mohawk/myst.cpp:608
#: engines/mohawk/riven.cpp:877 engines/sky/detection.cpp:253
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1190
msgid "Pause"
msgstr "Pauze"
#: engines/metaengine.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Game menu"
msgstr "Spel Menu"
#: engines/metaengine.cpp:91
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:848
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:217
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:997
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1183
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1296
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1543
msgid "Skip"
msgstr "Overslaan"
#: engines/metaengine.cpp:97 engines/sky/detection.cpp:248
msgid "Skip line"
msgstr "Regel overslaan"
#: engines/metaengine.cpp:103
msgid "Predictive input dialog"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:107 engines/sky/detection.cpp:228
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:55
msgid "Confirm"
msgstr "Bevestig"
#: audio/adlib.cpp:2293
msgid "AdLib emulator"
msgstr "AdLib emulator"
@ -2406,6 +2482,7 @@ msgstr "Wilt u echt stoppen?"
#: engines/hdb/detection.cpp:371 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/scumm/dialogs.cpp:184
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/scumm/help.cpp:85
#: engines/zvision/detection.cpp:225 engines/zvision/detection.cpp:243
msgid "Quit"
msgstr "Stoppen"
@ -2703,25 +2780,29 @@ msgstr "Rechter Schouder"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:53
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:46
msgid "D-pad Up"
msgstr "D-pad Omhoog"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:268
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:59
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:54
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:47
msgid "D-pad Down"
msgstr "D-pad Omlaag"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:269
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:60
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:55
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:48
msgid "D-pad Left"
msgstr "D-pad Links"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:270
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:61
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:56
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:49
msgid "D-pad Right"
msgstr "D-pad Rechts"
@ -2734,22 +2815,26 @@ msgid "Right Trigger"
msgstr "Rechter Trekker"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:277
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:61
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:56
msgid "Left Stick X"
msgstr "Linker Stick X"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:278
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:62
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:57
msgid "Left Stick Y"
msgstr "Linker Stick Y"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:279
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:63
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:58
msgid "Right Stick X"
msgstr "Rechter Stick X"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:280
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:64
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:59
msgid "Right Stick Y"
msgstr "Rechter Stick Y"
@ -2890,14 +2975,17 @@ msgid "Error occurred"
msgstr "Fout opgetreden"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:81
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:45
msgid "File system root"
msgstr "Bestand systeem root"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:82
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:46
msgid "Saved games"
msgstr "Opgeslagen spellen"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:119
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:84
msgid "Parent directory"
msgstr "Bovenliggende map"
@ -2995,44 +3083,54 @@ msgid "Both"
msgstr "Beide"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:37
msgid "A"
msgstr "A"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:49
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:36
msgid "B"
msgstr "B"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:50
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:39
msgid "X"
msgstr "X"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:51
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:38
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:52
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:49
msgid "Select"
msgstr "Selecteer"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:53
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:50
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:54
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:54
msgid "ZL"
msgstr "ZL"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:55
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:55
msgid "ZR"
msgstr "ZR"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:56
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:51
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:44
msgid "L"
msgstr "L"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:57
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:52
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:45
msgid "R"
msgstr "R"
@ -3209,25 +3307,6 @@ msgstr "Touchpadmodus uitgeschakeld."
msgid "Click Mode"
msgstr "Klik Modus"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:174
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: engines/hdb/detection.cpp:303 engines/wintermute/keymapper_tables.h:43
msgid "Left Click"
msgstr "Linker Klik"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:249
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:293
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1599
msgid "Middle Click"
msgstr "Middelste Klik"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:182
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:49
msgid "Right Click"
msgstr "Rechter klik"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:206
msgid "Hide ScummVM"
msgstr "Verberg ScummVM"
@ -3249,6 +3328,7 @@ msgid "Minimize"
msgstr "Minimaliseer"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:218
#: engines/zvision/detection.cpp:179
msgid "Help"
msgstr "Help"
@ -3288,15 +3368,15 @@ msgstr "OFL Licentie"
msgid "BSD License"
msgstr "BSD Licentie"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:41
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:41 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:45
msgid "Cross"
msgstr "Kruis"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:42
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:42 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:46
msgid "Circle"
msgstr "Cirkel"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:47
msgid "Square"
msgstr "Vierkant"
@ -3305,10 +3385,12 @@ msgid "PS"
msgstr "PS"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:48
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:42
msgid "L3"
msgstr "L3"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:49
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:43
msgid "R3"
msgstr "R3"
@ -3328,15 +3410,13 @@ msgstr "L2"
msgid "R2"
msgstr "R2"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:848
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:217
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:997
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1183
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1296
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1543
msgid "Skip"
msgstr "Overslaan"
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:40
msgid "Minus"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:41
msgid "Plus"
msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
msgid "Zone"
@ -3354,13 +3434,6 @@ msgstr "Verwissel personage"
msgid "Skip text"
msgstr "Text overslaan"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: engines/hdb/detection.cpp:354 engines/mohawk/myst.cpp:608
#: engines/mohawk/riven.cpp:877 engines/sky/detection.cpp:253
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1190
msgid "Pause"
msgstr "Pauze"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
msgid "Fast mode"
msgstr "Snelle modus"
@ -3642,13 +3715,21 @@ msgstr "Voeg snelheid menu toe"
msgid "Add game speed menu (similar to PC version)"
msgstr "Voeg spelsnelheid menu toe (net als PC versie)"
#: engines/agi/font.cpp:1298
msgid ""
"Could not open/use file 'hgc_font' for Hercules hires font.\n"
"If you have such file in other AGI (Sierra) game, you can copy it to the "
"game directory"
msgstr ""
#: engines/agi/saveload.cpp:772 engines/avalanche/parser.cpp:1907
#: engines/cine/various.cpp:354 engines/dm/dm.cpp:276
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1436
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903
#: engines/illusions/menusystem.cpp:680 engines/kingdom/kingdom.cpp:749
#: engines/lab/savegame.cpp:258 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 engines/prince/saveload.cpp:64
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:701 engines/sci/engine/kfile.cpp:1186
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
@ -3662,13 +3743,15 @@ msgstr "Laad opgeslagen spel:"
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1436
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/illusions/menusystem.cpp:680 engines/kingdom/kingdom.cpp:749
#: engines/lab/savegame.cpp:238 engines/lab/savegame.cpp:258
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 engines/prince/saveload.cpp:64
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:702 engines/sci/engine/kfile.cpp:1186
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
#: engines/zvision/detection.cpp:220 engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
msgid "Restore"
msgstr "Laad"
@ -3794,6 +3877,14 @@ msgstr ""
"Tijdens rennen zal McCoy niet afremmen wanneer de speler stop met klikken "
"van de muis"
#: engines/cge/detection.cpp:115 engines/cge2/detection.cpp:111
msgid "Color Blind Mode"
msgstr "Kleurenblind Modus"
#: engines/cge/detection.cpp:116 engines/cge2/detection.cpp:112
msgid "Enable Color Blind Mode by default"
msgstr "Schakel Kleurenblind modus standaard in"
#: engines/cine/detection.cpp:77
msgid "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes"
msgstr "Gebruik doorzichtige dialoog venster in 16 kleuren scenes"
@ -3821,6 +3912,28 @@ msgstr "Naamloos opgeslagen spel"
msgid "Empty autosave"
msgstr "Automatisch opslaan"
#: engines/cine/saveload.cpp:861
msgid ""
"WARNING: The savegame you are loading is using a temporary broken format. "
"Things will be broken. Please consider starting Operation Stealth from "
"beginning using new savegames."
msgstr ""
#: engines/cine/saveload.cpp:864
#, fuzzy
msgid "Load anyway"
msgstr "Evengoed toevoegen"
#: engines/dragons/detection.cpp:214
msgid ""
"Error: It appears that the game data files were extracted incorrectly.\n"
"\n"
"You should only extract STR and XA files using the special method. The rest "
"should be copied normally from your game CD.\n"
"\n"
" See https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Datafiles#Blazing_Dragons"
msgstr ""
#: engines/dragons/dragons.cpp:1783
#, c-format
msgid ""
@ -3887,6 +4000,11 @@ msgstr "[ druk op een toets om te stoppen ]"
msgid "Untitled Savegame"
msgstr "Naamloos opgeslagen spel"
#: engines/glk/adrift/os_glk.cpp:2814
#, fuzzy
msgid "Loading game...\n"
msgstr "Spel laden..."
# can this be changed into "Could not switch to video mode '%s'"?
#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35
msgid "Could not start AdvSys game"
@ -3921,13 +4039,14 @@ msgstr "Dit is te kort voor een geldig Alan2 bestand."
msgid "This is not a valid Alan2 file."
msgstr "Dit is geen geldig Alan2 bestand."
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:126
msgid "Error reading save file"
msgstr "Fout tijdens het inladen van het opgeslagen spel"
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Savegame"
msgstr "Spel opslaan"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:144
msgid "Error writing save file\n"
msgstr "Fout tijdens het opslaan van het spel\n"
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:1333
msgid "Picture window toggled\n"
msgstr ""
#: engines/glk/glulx/glulx.cpp:82
msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
@ -3947,6 +4066,12 @@ msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
msgstr ""
"Dit Glulx bestand is van een te nieuwe versie om uitgevoerd te kunnen worden."
# can this be changed into "Could not switch to video mode '%s'"?
#: engines/glk/quest/quest.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Could not start Quest game"
msgstr "Kon AdvSys spel niet starten"
#: engines/glk/scott/scott.cpp:99
msgid "I don't understand your command. "
msgstr "Ik begrijp je opdracht niet. "
@ -4162,6 +4287,14 @@ msgstr "Dat valt buiten uw mogelijkheden.\n"
msgid "It's beyond my power to do that.\n"
msgstr "Dat valt buiten mijn mogelijkheden.\n"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:126
msgid "Error reading save file"
msgstr "Fout tijdens het inladen van het opgeslagen spel"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:144
msgid "Error writing save file\n"
msgstr "Fout tijdens het opslaan van het spel\n"
#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:258 engines/gob/inter_v2.cpp:1479
#: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:538
msgid "Failed to load saved game from file."
@ -4231,7 +4364,7 @@ msgstr "Mapping wissen"
#: engines/hdb/detection.cpp:347 engines/scumm/help.cpp:226
#: engines/scumm/help.cpp:235 engines/scumm/help.cpp:242
#: engines/scumm/help.cpp:250
#: engines/scumm/help.cpp:250 engines/zvision/detection.cpp:185
msgid "Inventory"
msgstr "Inventaris"
@ -4359,12 +4492,12 @@ msgid "Move Right"
msgstr "Verplaats naar rechts"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:372 engines/kyra/engine/lol.cpp:479
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2497
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2497 engines/zvision/detection.cpp:162
msgid "Turn Left"
msgstr "Draai Linksom"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:373 engines/kyra/engine/lol.cpp:480
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504 engines/zvision/detection.cpp:168
msgid "Turn Right"
msgstr "Draai Rechtsom"
@ -4551,6 +4684,35 @@ msgstr ""
"Kopieer a.u.b. de juiste lettertype bestanden naar uw EOB II spel data map.\n"
"\n"
#: engines/kyra/sound/sound_pc_midi.cpp:76
msgid ""
"You appear to be using a General MIDI device,\n"
"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
"General MIDI ones. It is still possible that\n"
"some tracks sound incorrect."
msgstr ""
"Het lijkt erop dat u een General MIDI apparaat gebruikt,\n"
"maar het spel ondersteunt alleen Roland MT32 MIDI.\n"
"We zullen proberen te Roland MT32 instrumenten te vertalen naar General MIDI "
"instrumenten. Het is mogelijk dat sommige tracks niet goed klinken."
#: engines/lab/savegame.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Would you like to save or restore a game?"
msgstr "Wilt u het spel laden of opslaan?"
#: engines/lure/detection.cpp:73 engines/mads/detection.cpp:144
#: engines/sherlock/detection.cpp:136
msgid "TTS Narrator"
msgstr "TTS Verteller"
#: engines/lure/detection.cpp:74 engines/mads/detection.cpp:145
#: engines/sherlock/detection.cpp:137
msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
msgstr ""
"Gebruik TTS voor het lezen van de omschrijvingen (als TTS beschikbaar is)"
#: engines/mads/detection.cpp:93
msgid "Easy mouse interface"
msgstr "Makkelijke muis interface"
@ -4571,15 +4733,6 @@ msgstr "Geanimeerde spel interface"
msgid "Naughty game mode"
msgstr "Ondeugende spelmodus"
#: engines/mads/detection.cpp:144 engines/sherlock/detection.cpp:136
msgid "TTS Narrator"
msgstr "TTS Verteller"
#: engines/mads/detection.cpp:145 engines/sherlock/detection.cpp:137
msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
msgstr ""
"Gebruik TTS voor het lezen van de omschrijvingen (als TTS beschikbaar is)"
#. I18N: Option for fast scene switching
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:110 engines/mohawk/dialogs.cpp:319
msgid "~Z~ip Mode Activated"
@ -4792,6 +4945,11 @@ msgstr ""
"te kopen. ScummVM kan dat niet, en de site\n"
"bestaat niet meer."
#: engines/mutationofjb/util.cpp:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to locate the '%s' engine data file"
msgstr "Kon de '%s' engine data file niet vinden."
#: engines/neverhood/detection.cpp:151
msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
msgstr "Sla de Hall of Records verhaallijnscenes over"
@ -5089,6 +5247,12 @@ msgstr ""
"Dit opgeslagen spel is gemaakt met een andere versie van het spel, het laden "
"is niet mogelijk"
#: engines/sci/graphics/video32.cpp:69
#, c-format
msgid ""
"Cannot play back %dbpp video on a system with maximum color depth of 8bpp"
msgstr ""
#: engines/sci/resource.cpp:836
msgid ""
"Missing or corrupt game resources have been detected. Some game features may "
@ -5408,7 +5572,7 @@ msgstr "Regel text overslaan"
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
#: engines/scumm/help.cpp:78
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/zvision/detection.cpp:237
msgid "Skip cutscene"
msgstr "Cutscene overslaan"
@ -6039,10 +6203,6 @@ msgstr "Gebruik de floppy versie van de intro (alleen voor de CD versie)"
msgid "Walk / Look / Talk"
msgstr "Loop / Kijk / Praat"
#: engines/sky/detection.cpp:228 engines/wintermute/keymapper_tables.h:55
msgid "Confirm"
msgstr "Bevestig"
#: engines/sky/detection.cpp:234
msgid "Skip / Close"
msgstr "Overslaan / Stoppen"
@ -6051,10 +6211,6 @@ msgstr "Overslaan / Stoppen"
msgid "Open control panel"
msgstr "Open controle paneel"
#: engines/sky/detection.cpp:248
msgid "Skip line"
msgstr "Regel overslaan"
#: engines/sky/detection.cpp:258
msgid "Toggle fast mode"
msgstr "Snelle modus aan-/uitzetten"
@ -6218,6 +6374,10 @@ msgstr "Kon opgeslagen spel #%d niet snelladen"
msgid "Unable to locate the '%s' data file."
msgstr "Kan de '%s' data file niet vinden."
#: engines/ultima/shared/early/ultima_early.cpp:67
msgid "Could not find correct ultima.dat datafile"
msgstr ""
#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:81
#, c-format
msgid "Could not locate engine data %s"
@ -6228,6 +6388,33 @@ msgstr "Kan de '%s' engine data file niet vinden"
msgid "Out of date engine data. Expected %d.%d, but got version %d.%d"
msgstr "Verouderde versie engine data. Verwacht werd %d.%d maar vond %d.%d"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:324
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Game Saved\n"
"\n"
msgstr "Opgeslagen.\n"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:373
#, fuzzy, c-format
msgid "loading quick save %d"
msgstr "Snel opslaan in slot #%d mislukt"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:378
#, fuzzy, c-format
msgid "saving quick save %d"
msgstr "Snel bewaren"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Quicksave %03d"
msgstr "Snel bewaren"
#: engines/ultima/nuvie/meta_engine.cpp:39
msgid "Original Save"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/save/save_game.cpp:212
msgid "Transfer Character"
msgstr "Zet personage over"
@ -6833,6 +7020,11 @@ msgstr ""
"Harnas zal niet breken voordat de personage op -80HP staat, in plaats van "
"slechts -10HP"
#: engines/xeen/saves.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Failed to autosave"
msgstr "Opslaan van spel mislukt"
#: engines/zvision/detection_tables.h:60
msgid "Double FPS"
msgstr "Dubbele FPS"
@ -6866,6 +7058,42 @@ msgid "Use MPEG video from the DVD version instead of lower resolution AVI"
msgstr ""
"Gebruik de MPEG video van de DVD versie in plaats van de lagere resolutie AVI"
#: engines/zvision/detection.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Look Up"
msgstr "Kijk omhoog"
#: engines/zvision/detection.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Look Down"
msgstr "Kijk omlaag"
#: engines/zvision/detection.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Show FPS"
msgstr "Toon FPS-teller"
#: engines/zvision/detection.cpp:191
msgid "Spellbook"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:197
msgid "Score"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:203
msgid "Put away object"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:209
msgid "Extract coin"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeursapparaat:"
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:222
#, c-format
msgid ""
@ -6921,9 +7149,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Escape Key"
#~ msgstr "Escape Toets"
#~ msgid "Game Menu"
#~ msgstr "Spel Menu"
#~ msgid "Show Keypad"
#~ msgstr "Toon Toetsenblok"
@ -6976,24 +7201,6 @@ msgstr ""
#~ msgid " (Game)"
#~ msgstr " (Spel)"
#~ msgid "Color Blind Mode"
#~ msgstr "Kleurenblind Modus"
#~ msgid "Enable Color Blind Mode by default"
#~ msgstr "Schakel Kleurenblind modus standaard in"
#~ msgid ""
#~ "You appear to be using a General MIDI device,\n"
#~ "but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
#~ "We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
#~ "General MIDI ones. It is still possible that\n"
#~ "some tracks sound incorrect."
#~ msgstr ""
#~ "Het lijkt erop dat u een General MIDI apparaat gebruikt,\n"
#~ "maar het spel ondersteunt alleen Roland MT32 MIDI.\n"
#~ "We zullen proberen te Roland MT32 instrumenten te vertalen naar General "
#~ "MIDI instrumenten. Het is mogelijk dat sommige tracks niet goed klinken."
#~ msgid "Hold Shift for Mass Add"
#~ msgstr ""
#~ "Houd Shift ingedrukt voor het toevoegen van grote hoeveelheden spellen"
@ -7031,9 +7238,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cursor Right"
#~ msgstr "Cursor naar Rechts"
#~ msgid "Do you want to load or save the game?"
#~ msgstr "Wilt u het spel laden of opslaan?"
#~ msgid " Are you sure you want to quit ? "
#~ msgstr " Weet u zeker dat u wilt stoppen? "

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-27 18:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-27 11:56+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.scummvm.org/projects/"
@ -67,8 +67,8 @@ msgstr "Oppover"
#: engines/engine.cpp:615 backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:55
#: backends/events/default/default-events.cpp:176
#: backends/events/default/default-events.cpp:199
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/cine/saveload.cpp:864
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:301
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:319
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:350
@ -520,6 +520,7 @@ msgid "Sine"
msgstr "Sinus"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:137 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:44
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:48
msgid "Triangle"
msgstr "Triangel"
@ -579,7 +580,8 @@ msgstr "Interpolering:"
msgid "Close"
msgstr "Steng"
#: gui/gui-manager.cpp:137 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
#: gui/gui-manager.cpp:137 engines/metaengine.cpp:112
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1011
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1100
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1381
@ -587,7 +589,8 @@ msgstr "Steng"
msgid "Up"
msgstr "Opp"
#: gui/gui-manager.cpp:142 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: gui/gui-manager.cpp:142 engines/metaengine.cpp:117
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1017
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1107
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1387
@ -595,7 +598,8 @@ msgstr "Opp"
msgid "Down"
msgstr "Ned"
#: gui/gui-manager.cpp:147 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: gui/gui-manager.cpp:147 engines/metaengine.cpp:122
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1023
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1369
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1453
@ -603,7 +607,8 @@ msgstr "Ned"
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
#: gui/gui-manager.cpp:152 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: gui/gui-manager.cpp:152 engines/metaengine.cpp:127
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1029
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1375
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1461
@ -742,14 +747,14 @@ msgstr "S
#: gui/launcher.cpp:210 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:758
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:742
#: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256
msgid "Load game:"
msgstr "Åpne spel:"
#: gui/launcher.cpp:210 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:758
#: engines/parallaction/saveload.cpp:194 engines/pegasus/pegasus.cpp:355
#: engines/scumm/dialogs.cpp:181 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:742
#: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256
msgid "Load"
msgstr "Åpne"
@ -1898,6 +1903,10 @@ msgstr "Feil under k
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Kunne ikkje finne nokon motor som kunne køyre det velde spelet"
#: common/achievements.cpp:92
msgid "Achievement unlocked!"
msgstr ""
#: common/error.cpp:38
msgid "No error"
msgstr "Ingen feil"
@ -2053,14 +2062,15 @@ msgstr "Tilbake til Oppsta~r~tar"
#: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1427
#: engines/gnap/menu.cpp:466 engines/hugo/file.cpp:298
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/illusions/menusystem.cpp:703 engines/kingdom/kingdom.cpp:739
#: engines/lab/savegame.cpp:243 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/pegasus/pegasus.cpp:374
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:698 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/prince/saveload.cpp:55 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:698
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
#: engines/xeen/saves.cpp:277 engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save game:"
msgstr "Lagra spel:"
@ -2070,14 +2080,17 @@ msgstr "Lagra spel:"
#: engines/cine/various.cpp:343 engines/dm/loadsave.cpp:199
#: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
#: engines/glk/streams.cpp:1427 engines/gnap/menu.cpp:466
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/illusions/menusystem.cpp:703
#: engines/kingdom/kingdom.cpp:739 engines/lab/savegame.cpp:238
#: engines/lab/savegame.cpp:243 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/parallaction/saveload.cpp:209
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:699
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 engines/scumm/dialogs.cpp:180
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/prince/saveload.cpp:55
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:699 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074
#: engines/scumm/dialogs.cpp:180 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752
#: engines/xeen/saves.cpp:277 engines/zvision/detection.cpp:215
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
@ -2169,7 +2182,8 @@ msgid ""
"See the README file for details."
msgstr ""
#: engines/engine.cpp:519 engines/sky/detection.cpp:316
#: engines/engine.cpp:519 engines/metaengine.cpp:331 engines/savestate.cpp:75
#: engines/sky/detection.cpp:316 engines/xeen/saves.cpp:290
#, fuzzy
msgid "Autosave"
msgstr "Autolagre:"
@ -2225,6 +2239,67 @@ msgstr ""
msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:59
msgid "Default game keymap"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:63 backends/platform/maemo/maemo.cpp:174
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: engines/hdb/detection.cpp:303 engines/wintermute/keymapper_tables.h:43
#: engines/zvision/detection.cpp:136
msgid "Left Click"
msgstr "Venstreklikk"
#: engines/metaengine.cpp:69 backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:249
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:293
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1599
msgid "Middle Click"
msgstr "Midtklikk"
#: engines/metaengine.cpp:74 backends/platform/maemo/maemo.cpp:182
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:49 engines/zvision/detection.cpp:142
msgid "Right Click"
msgstr "Høgreklikk"
#: engines/metaengine.cpp:80
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: engines/hdb/detection.cpp:354 engines/mohawk/myst.cpp:608
#: engines/mohawk/riven.cpp:877 engines/sky/detection.cpp:253
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1190
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: engines/metaengine.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Game menu"
msgstr "Spelmeny"
#: engines/metaengine.cpp:91
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:848
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:217
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:997
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1183
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1296
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1543
msgid "Skip"
msgstr "Hopp over"
#: engines/metaengine.cpp:97 engines/sky/detection.cpp:248
msgid "Skip line"
msgstr "Hopp over linje"
#: engines/metaengine.cpp:103
msgid "Predictive input dialog"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:107 engines/sky/detection.cpp:228
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:55
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: audio/adlib.cpp:2293
#, fuzzy
msgid "AdLib emulator"
@ -2405,6 +2480,7 @@ msgstr "Vil du verkeleg avslutte?"
#: engines/hdb/detection.cpp:371 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/scumm/dialogs.cpp:184
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/scumm/help.cpp:85
#: engines/zvision/detection.cpp:225 engines/zvision/detection.cpp:243
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
@ -2721,26 +2797,30 @@ msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:53
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:46
msgid "D-pad Up"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:268
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:59
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:54
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:47
msgid "D-pad Down"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:269
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:60
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:55
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:48
#, fuzzy
msgid "D-pad Left"
msgstr "Skli til Venstre"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:270
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:61
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:56
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:49
#, fuzzy
msgid "D-pad Right"
msgstr "Skli til Høyre"
@ -2754,25 +2834,29 @@ msgid "Right Trigger"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:277
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:61
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Left Stick X"
msgstr "Venstreklikk"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:278
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:62
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Left Stick Y"
msgstr "Venstreklikk"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:279
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:63
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Right Stick X"
msgstr "Høgreklikk"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:280
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:64
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Right Stick Y"
msgstr "Høgreklikk"
@ -2926,15 +3010,18 @@ msgid "Error occurred"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:81
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:45
msgid "File system root"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:82
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Saved games"
msgstr "Lagra spel:"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:119
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Parent directory"
msgstr "Stien er ikkje ei mappe"
@ -3036,46 +3123,56 @@ msgid "Both"
msgstr "Begge"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:37
msgid "A"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:49
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:36
msgid "B"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:50
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:39
msgid "X"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:51
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:38
msgid "Y"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:52
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Handling/Vel"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:53
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "~S~tart"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:54
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:54
msgid "ZL"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:55
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:55
msgid "ZR"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:56
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:51
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:44
msgid "L"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:57
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:52
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:45
msgid "R"
msgstr ""
@ -3250,25 +3347,6 @@ msgstr "Touchpadmodus avsl
msgid "Click Mode"
msgstr "Klikkmodus"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:174
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: engines/hdb/detection.cpp:303 engines/wintermute/keymapper_tables.h:43
msgid "Left Click"
msgstr "Venstreklikk"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:249
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:293
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1599
msgid "Middle Click"
msgstr "Midtklikk"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:182
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:49
msgid "Right Click"
msgstr "Høgreklikk"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:206
msgid "Hide ScummVM"
msgstr "Skjul ScummVM"
@ -3290,6 +3368,7 @@ msgid "Minimize"
msgstr "Minimer"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:218
#: engines/zvision/detection.cpp:179
msgid "Help"
msgstr ""
@ -3330,15 +3409,15 @@ msgstr ""
msgid "BSD License"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:41
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:41 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:45
msgid "Cross"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:42
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:42 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:46
msgid "Circle"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:47
msgid "Square"
msgstr ""
@ -3347,10 +3426,12 @@ msgid "PS"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:48
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:42
msgid "L3"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:49
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:43
msgid "R3"
msgstr ""
@ -3370,15 +3451,13 @@ msgstr ""
msgid "R2"
msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:848
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:217
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:997
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1183
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1296
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1543
msgid "Skip"
msgstr "Hopp over"
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:40
msgid "Minus"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:41
msgid "Plus"
msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
msgid "Zone"
@ -3396,13 +3475,6 @@ msgstr "Bytt karakter"
msgid "Skip text"
msgstr "Hopp over tekst"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: engines/hdb/detection.cpp:354 engines/mohawk/myst.cpp:608
#: engines/mohawk/riven.cpp:877 engines/sky/detection.cpp:253
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1190
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
msgid "Fast mode"
msgstr "Rask modus"
@ -3679,13 +3751,21 @@ msgstr ""
msgid "Add game speed menu (similar to PC version)"
msgstr ""
#: engines/agi/font.cpp:1298
msgid ""
"Could not open/use file 'hgc_font' for Hercules hires font.\n"
"If you have such file in other AGI (Sierra) game, you can copy it to the "
"game directory"
msgstr ""
#: engines/agi/saveload.cpp:772 engines/avalanche/parser.cpp:1907
#: engines/cine/various.cpp:354 engines/dm/dm.cpp:276
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1436
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903
#: engines/illusions/menusystem.cpp:680 engines/kingdom/kingdom.cpp:749
#: engines/lab/savegame.cpp:258 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 engines/prince/saveload.cpp:64
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:701 engines/sci/engine/kfile.cpp:1186
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
@ -3699,13 +3779,15 @@ msgstr "Gjenopprett spel:"
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1436
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/illusions/menusystem.cpp:680 engines/kingdom/kingdom.cpp:749
#: engines/lab/savegame.cpp:238 engines/lab/savegame.cpp:258
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 engines/prince/saveload.cpp:64
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:702 engines/sci/engine/kfile.cpp:1186
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
#: engines/zvision/detection.cpp:220 engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
msgid "Restore"
msgstr "Gjenopprett"
@ -3812,6 +3894,14 @@ msgid ""
"clicking the mouse"
msgstr ""
#: engines/cge/detection.cpp:115 engines/cge2/detection.cpp:111
msgid "Color Blind Mode"
msgstr "Fargeblindmodus"
#: engines/cge/detection.cpp:116 engines/cge2/detection.cpp:112
msgid "Enable Color Blind Mode by default"
msgstr "Slå på fargeblindmodus som standard"
#: engines/cine/detection.cpp:77
msgid "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes"
msgstr ""
@ -3837,6 +3927,28 @@ msgstr "Ikkje navngjeven speltilstand"
msgid "Empty autosave"
msgstr "Autolagre:"
#: engines/cine/saveload.cpp:861
msgid ""
"WARNING: The savegame you are loading is using a temporary broken format. "
"Things will be broken. Please consider starting Operation Stealth from "
"beginning using new savegames."
msgstr ""
#: engines/cine/saveload.cpp:864
#, fuzzy
msgid "Load anyway"
msgstr "Start allikevel"
#: engines/dragons/detection.cpp:214
msgid ""
"Error: It appears that the game data files were extracted incorrectly.\n"
"\n"
"You should only extract STR and XA files using the special method. The rest "
"should be copied normally from your game CD.\n"
"\n"
" See https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Datafiles#Blazing_Dragons"
msgstr ""
#: engines/dragons/dragons.cpp:1783
#, c-format
msgid ""
@ -3901,6 +4013,11 @@ msgstr ""
msgid "Untitled Savegame"
msgstr "Ikkje navngjeven speltilstand"
#: engines/glk/adrift/os_glk.cpp:2814
#, fuzzy
msgid "Loading game...\n"
msgstr "Lastar spel..."
#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Could not start AdvSys game"
@ -3936,15 +4053,14 @@ msgstr ""
msgid "This is not a valid Alan2 file."
msgstr ""
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:126
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Error reading save file"
msgstr "Feil under køyring av spel:"
msgid "Savegame"
msgstr "Lagra spel:"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Error writing save file\n"
msgstr "Feil under køyring av spel:"
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:1333
msgid "Picture window toggled\n"
msgstr ""
#: engines/glk/glulx/glulx.cpp:82
msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
@ -3962,6 +4078,11 @@ msgstr ""
msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
msgstr ""
#: engines/glk/quest/quest.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Could not start Quest game"
msgstr "Kunne ikkje veksle til videomodus: '"
#: engines/glk/scott/scott.cpp:99
msgid "I don't understand your command. "
msgstr ""
@ -4176,6 +4297,16 @@ msgstr ""
msgid "It's beyond my power to do that.\n"
msgstr ""
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Error reading save file"
msgstr "Feil under køyring av spel:"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Error writing save file\n"
msgstr "Feil under køyring av spel:"
#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:258 engines/gob/inter_v2.cpp:1479
#: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:538
#, fuzzy
@ -4247,7 +4378,7 @@ msgstr ""
#: engines/hdb/detection.cpp:347 engines/scumm/help.cpp:226
#: engines/scumm/help.cpp:235 engines/scumm/help.cpp:242
#: engines/scumm/help.cpp:250
#: engines/scumm/help.cpp:250 engines/zvision/detection.cpp:185
msgid "Inventory"
msgstr "Inventar"
@ -4379,12 +4510,12 @@ msgid "Move Right"
msgstr "Skli til Høyre"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:372 engines/kyra/engine/lol.cpp:479
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2497
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2497 engines/zvision/detection.cpp:162
msgid "Turn Left"
msgstr "Snu til Venstre"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:373 engines/kyra/engine/lol.cpp:480
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504 engines/zvision/detection.cpp:168
msgid "Turn Right"
msgstr "Snu til Høyre"
@ -4530,6 +4661,30 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: engines/kyra/sound/sound_pc_midi.cpp:76
msgid ""
"You appear to be using a General MIDI device,\n"
"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
"General MIDI ones. It is still possible that\n"
"some tracks sound incorrect."
msgstr ""
#: engines/lab/savegame.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Would you like to save or restore a game?"
msgstr "Vil du åpne eller lagre spelet?"
#: engines/lure/detection.cpp:73 engines/mads/detection.cpp:144
#: engines/sherlock/detection.cpp:136
msgid "TTS Narrator"
msgstr ""
#: engines/lure/detection.cpp:74 engines/mads/detection.cpp:145
#: engines/sherlock/detection.cpp:137
msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
msgstr ""
#: engines/mads/detection.cpp:93
msgid "Easy mouse interface"
msgstr ""
@ -4551,14 +4706,6 @@ msgstr ""
msgid "Naughty game mode"
msgstr ""
#: engines/mads/detection.cpp:144 engines/sherlock/detection.cpp:136
msgid "TTS Narrator"
msgstr ""
#: engines/mads/detection.cpp:145 engines/sherlock/detection.cpp:137
msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
msgstr ""
#. I18N: Option for fast scene switching
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:110 engines/mohawk/dialogs.cpp:319
msgid "~Z~ip Mode Activated"
@ -4776,6 +4923,11 @@ msgid ""
"the site no longer exists."
msgstr ""
#: engines/mutationofjb/util.cpp:33
#, c-format
msgid "Unable to locate the '%s' engine data file"
msgstr ""
#: engines/neverhood/detection.cpp:151
msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
msgstr ""
@ -5060,6 +5212,12 @@ msgid ""
"load it"
msgstr ""
#: engines/sci/graphics/video32.cpp:69
#, c-format
msgid ""
"Cannot play back %dbpp video on a system with maximum color depth of 8bpp"
msgstr ""
#: engines/sci/resource.cpp:836
msgid ""
"Missing or corrupt game resources have been detected. Some game features may "
@ -5322,7 +5480,7 @@ msgstr "Hopp over tekstlinje"
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
#: engines/scumm/help.cpp:78
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/zvision/detection.cpp:237
msgid "Skip cutscene"
msgstr "Hopp over cutscene"
@ -5945,10 +6103,6 @@ msgstr "Nytt diskettversjonens
msgid "Walk / Look / Talk"
msgstr ""
#: engines/sky/detection.cpp:228 engines/wintermute/keymapper_tables.h:55
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: engines/sky/detection.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Skip / Close"
@ -5958,10 +6112,6 @@ msgstr "Hopp over linje"
msgid "Open control panel"
msgstr ""
#: engines/sky/detection.cpp:248
msgid "Skip line"
msgstr "Hopp over linje"
#: engines/sky/detection.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Toggle fast mode"
@ -6127,6 +6277,10 @@ msgstr "Vil du laste det lagra spelet?"
msgid "Unable to locate the '%s' data file."
msgstr ""
#: engines/ultima/shared/early/ultima_early.cpp:67
msgid "Could not find correct ultima.dat datafile"
msgstr ""
#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:81
#, c-format
msgid "Could not locate engine data %s"
@ -6137,6 +6291,33 @@ msgstr ""
msgid "Out of date engine data. Expected %d.%d, but got version %d.%d"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:324
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Game Saved\n"
"\n"
msgstr "Lagre"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:373
#, c-format
msgid "loading quick save %d"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:378
#, fuzzy, c-format
msgid "saving quick save %d"
msgstr "Klikkmodus"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Quicksave %03d"
msgstr "Klikkmodus"
#: engines/ultima/nuvie/meta_engine.cpp:39
msgid "Original Save"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/save/save_game.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Transfer Character"
@ -6789,6 +6970,11 @@ msgstr ""
msgid "Armor won't break until character is at -80HP, rather than merely -10HP"
msgstr ""
#: engines/xeen/saves.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Failed to autosave"
msgstr "Klarte ikkje lagre spel"
#: engines/zvision/detection_tables.h:60
msgid "Double FPS"
msgstr "Dobbel FPS"
@ -6824,6 +7010,42 @@ msgstr ""
"Nytt MPEG video frå DVD-versjonen, framfor AVI-versjonen med lågare "
"oppløysning"
#: engines/zvision/detection.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Look Up"
msgstr "Kikk"
#: engines/zvision/detection.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Look Down"
msgstr "Zoom ned"
#: engines/zvision/detection.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Show FPS"
msgstr "Syn FPS-teller"
#: engines/zvision/detection.cpp:191
msgid "Spellbook"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:197
msgid "Score"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:203
msgid "Put away object"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:209
msgid "Extract coin"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Føretrukken eining:"
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:222
#, c-format
msgid ""
@ -6867,9 +7089,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Escape Key"
#~ msgstr "Escape Tast"
#~ msgid "Game Menu"
#~ msgstr "Spelmeny"
#~ msgid "Show Keypad"
#~ msgstr "Syn taltastatur"
@ -6911,12 +7130,6 @@ msgstr ""
#~ msgid " (Game)"
#~ msgstr " (Spel)"
#~ msgid "Color Blind Mode"
#~ msgstr "Fargeblindmodus"
#~ msgid "Enable Color Blind Mode by default"
#~ msgstr "Slå på fargeblindmodus som standard"
#~ msgid "Hold Shift for Mass Add"
#~ msgstr "Hold Shift nede for å legge til fleire"
@ -6953,9 +7166,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cursor Right"
#~ msgstr "Peikar høgre"
#~ msgid "Do you want to load or save the game?"
#~ msgstr "Vil du åpne eller lagre spelet?"
#~ msgid " Are you sure you want to quit ? "
#~ msgstr " Er du sikker på at du vil avslutte? "

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-27 18:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-27 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -71,8 +71,8 @@ msgstr "W g
#: engines/engine.cpp:615 backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:55
#: backends/events/default/default-events.cpp:176
#: backends/events/default/default-events.cpp:199
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/cine/saveload.cpp:864
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:301
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:319
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:350
@ -526,6 +526,7 @@ msgid "Sine"
msgstr "Sinus"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:137 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:44
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:48
msgid "Triangle"
msgstr "Trójk±t"
@ -584,7 +585,8 @@ msgstr "Interakcja"
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
#: gui/gui-manager.cpp:137 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
#: gui/gui-manager.cpp:137 engines/metaengine.cpp:112
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1011
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1100
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1381
@ -592,7 +594,8 @@ msgstr "Zamknij"
msgid "Up"
msgstr "Do góry"
#: gui/gui-manager.cpp:142 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: gui/gui-manager.cpp:142 engines/metaengine.cpp:117
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1017
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1107
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1387
@ -600,7 +603,8 @@ msgstr "Do g
msgid "Down"
msgstr "W dó³"
#: gui/gui-manager.cpp:147 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: gui/gui-manager.cpp:147 engines/metaengine.cpp:122
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1023
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1369
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1453
@ -608,7 +612,8 @@ msgstr "W d
msgid "Left"
msgstr "W lewo"
#: gui/gui-manager.cpp:152 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: gui/gui-manager.cpp:152 engines/metaengine.cpp:127
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1029
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1375
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1461
@ -747,14 +752,14 @@ msgstr "Szukaj:"
#: gui/launcher.cpp:210 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:758
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:742
#: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256
msgid "Load game:"
msgstr "Wczytaj grê:"
#: gui/launcher.cpp:210 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:758
#: engines/parallaction/saveload.cpp:194 engines/pegasus/pegasus.cpp:355
#: engines/scumm/dialogs.cpp:181 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:742
#: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256
msgid "Load"
msgstr "Wczytaj"
@ -1888,6 +1893,11 @@ msgstr "B
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Nie uda³o siê znale¼æ silnika zdolnego do uruchomienia zaznaczonej gry"
#: common/achievements.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Achievement unlocked!"
msgstr "Odblokowane osi±gniêcia %d%d"
#: common/error.cpp:38
msgid "No error"
msgstr "Brak b³êdu"
@ -2041,14 +2051,15 @@ msgstr "~P~owr
#: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1427
#: engines/gnap/menu.cpp:466 engines/hugo/file.cpp:298
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/illusions/menusystem.cpp:703 engines/kingdom/kingdom.cpp:739
#: engines/lab/savegame.cpp:243 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/pegasus/pegasus.cpp:374
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:698 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/prince/saveload.cpp:55 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:698
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
#: engines/xeen/saves.cpp:277 engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save game:"
msgstr "Zapis:"
@ -2058,14 +2069,17 @@ msgstr "Zapis:"
#: engines/cine/various.cpp:343 engines/dm/loadsave.cpp:199
#: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
#: engines/glk/streams.cpp:1427 engines/gnap/menu.cpp:466
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/illusions/menusystem.cpp:703
#: engines/kingdom/kingdom.cpp:739 engines/lab/savegame.cpp:238
#: engines/lab/savegame.cpp:243 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/parallaction/saveload.cpp:209
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:699
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 engines/scumm/dialogs.cpp:180
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/prince/saveload.cpp:55
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:699 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074
#: engines/scumm/dialogs.cpp:180 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752
#: engines/xeen/saves.cpp:277 engines/zvision/detection.cpp:215
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
@ -2156,7 +2170,8 @@ msgstr ""
"skopiowaæ na dysk za pomoc± odpowiedniego rippera CD audio.\n"
"Dalsze informacje s± dostêpne w pliku README."
#: engines/engine.cpp:519 engines/sky/detection.cpp:316
#: engines/engine.cpp:519 engines/metaengine.cpp:331 engines/savestate.cpp:75
#: engines/sky/detection.cpp:316 engines/xeen/saves.cpp:290
msgid "Autosave"
msgstr "Autozapis"
@ -2213,6 +2228,67 @@ msgstr ""
msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr "Pasuj±ce identyfikatory gry dla silnika %s:"
#: engines/metaengine.cpp:59
msgid "Default game keymap"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:63 backends/platform/maemo/maemo.cpp:174
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: engines/hdb/detection.cpp:303 engines/wintermute/keymapper_tables.h:43
#: engines/zvision/detection.cpp:136
msgid "Left Click"
msgstr "Klikniêcie LPM"
#: engines/metaengine.cpp:69 backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:249
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:293
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1599
msgid "Middle Click"
msgstr "¦rodkowy przycisk"
#: engines/metaengine.cpp:74 backends/platform/maemo/maemo.cpp:182
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:49 engines/zvision/detection.cpp:142
msgid "Right Click"
msgstr "Klikniêcie PPM"
#: engines/metaengine.cpp:80
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: engines/hdb/detection.cpp:354 engines/mohawk/myst.cpp:608
#: engines/mohawk/riven.cpp:877 engines/sky/detection.cpp:253
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1190
msgid "Pause"
msgstr "Wstrzymaj"
#: engines/metaengine.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Game menu"
msgstr "Menu gry"
#: engines/metaengine.cpp:91
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:848
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:217
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:997
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1183
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1296
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1543
msgid "Skip"
msgstr "Pomiñ"
#: engines/metaengine.cpp:97 engines/sky/detection.cpp:248
msgid "Skip line"
msgstr "Pomiñ liniê"
#: engines/metaengine.cpp:103
msgid "Predictive input dialog"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:107 engines/sky/detection.cpp:228
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:55
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: audio/adlib.cpp:2293
msgid "AdLib emulator"
msgstr "Emulator AdLib"
@ -2388,6 +2464,7 @@ msgstr "Na pewno chcesz wyj
#: engines/hdb/detection.cpp:371 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/scumm/dialogs.cpp:184
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/scumm/help.cpp:85
#: engines/zvision/detection.cpp:225 engines/zvision/detection.cpp:243
msgid "Quit"
msgstr "Zakoñcz"
@ -2686,25 +2763,29 @@ msgstr "Prawy Bumper RB"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:53
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:46
msgid "D-pad Up"
msgstr "Krzy¿ak w górê"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:268
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:59
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:54
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:47
msgid "D-pad Down"
msgstr "Krzy¿ak w dó³"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:269
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:60
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:55
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:48
msgid "D-pad Left"
msgstr "Krzy¿ak w lewo"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:270
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:61
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:56
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:49
msgid "D-pad Right"
msgstr "Krzy¿ak w prawo"
@ -2717,22 +2798,26 @@ msgid "Right Trigger"
msgstr "Prawy Trigger"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:277
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:61
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:56
msgid "Left Stick X"
msgstr "Lewy Analog X"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:278
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:62
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:57
msgid "Left Stick Y"
msgstr "Lewy Analog Y"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:279
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:63
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:58
msgid "Right Stick X"
msgstr "Prawy Analog X"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:280
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:64
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:59
msgid "Right Stick Y"
msgstr "Prawy Analog Y"
@ -2873,14 +2958,17 @@ msgid "Error occurred"
msgstr "Wyst±pi³ b³±d"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:81
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:45
msgid "File system root"
msgstr "G³ówny system plików"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:82
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:46
msgid "Saved games"
msgstr "Zapisane gry"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:119
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:84
msgid "Parent directory"
msgstr "Katalog nadrzêdny"
@ -2982,46 +3070,56 @@ msgid "Both"
msgstr "Oba"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:37
msgid "A"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:49
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:36
msgid "B"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:50
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:39
msgid "X"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:51
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:38
msgid "Y"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:52
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Akcja/Wybór"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:53
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "~S~tart"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:54
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:54
msgid "ZL"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:55
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:55
msgid "ZR"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:56
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:51
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:44
msgid "L"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:57
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:52
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:45
msgid "R"
msgstr ""
@ -3196,25 +3294,6 @@ msgstr "Tryb touchpada wy
msgid "Click Mode"
msgstr "Tryb klikania"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:174
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: engines/hdb/detection.cpp:303 engines/wintermute/keymapper_tables.h:43
msgid "Left Click"
msgstr "Klikniêcie LPM"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:249
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:293
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1599
msgid "Middle Click"
msgstr "¦rodkowy przycisk"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:182
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:49
msgid "Right Click"
msgstr "Klikniêcie PPM"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:206
msgid "Hide ScummVM"
msgstr "Ukryj ScummVM"
@ -3236,6 +3315,7 @@ msgid "Minimize"
msgstr "Miniaturka"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:218
#: engines/zvision/detection.cpp:179
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
@ -3275,15 +3355,15 @@ msgstr "Licencja OFL"
msgid "BSD License"
msgstr "Licencja BSD"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:41
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:41 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:45
msgid "Cross"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:42
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:42 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:46
msgid "Circle"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:47
msgid "Square"
msgstr ""
@ -3292,10 +3372,12 @@ msgid "PS"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:48
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:42
msgid "L3"
msgstr "L3"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:49
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:43
msgid "R3"
msgstr "R3"
@ -3315,15 +3397,13 @@ msgstr "L2"
msgid "R2"
msgstr "R2"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:848
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:217
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:997
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1183
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1296
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1543
msgid "Skip"
msgstr "Pomiñ"
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:40
msgid "Minus"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:41
msgid "Plus"
msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
msgid "Zone"
@ -3341,13 +3421,6 @@ msgstr "Zmie
msgid "Skip text"
msgstr "Pomiñ tekst"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: engines/hdb/detection.cpp:354 engines/mohawk/myst.cpp:608
#: engines/mohawk/riven.cpp:877 engines/sky/detection.cpp:253
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1190
msgid "Pause"
msgstr "Wstrzymaj"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
msgid "Fast mode"
msgstr "Tryb szybki"
@ -3626,13 +3699,21 @@ msgstr ""
msgid "Add game speed menu (similar to PC version)"
msgstr ""
#: engines/agi/font.cpp:1298
msgid ""
"Could not open/use file 'hgc_font' for Hercules hires font.\n"
"If you have such file in other AGI (Sierra) game, you can copy it to the "
"game directory"
msgstr ""
#: engines/agi/saveload.cpp:772 engines/avalanche/parser.cpp:1907
#: engines/cine/various.cpp:354 engines/dm/dm.cpp:276
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1436
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903
#: engines/illusions/menusystem.cpp:680 engines/kingdom/kingdom.cpp:749
#: engines/lab/savegame.cpp:258 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 engines/prince/saveload.cpp:64
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:701 engines/sci/engine/kfile.cpp:1186
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
@ -3646,13 +3727,15 @@ msgstr "Wzn
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1436
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/illusions/menusystem.cpp:680 engines/kingdom/kingdom.cpp:749
#: engines/lab/savegame.cpp:238 engines/lab/savegame.cpp:258
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 engines/prince/saveload.cpp:64
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:702 engines/sci/engine/kfile.cpp:1186
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
#: engines/zvision/detection.cpp:220 engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
msgid "Restore"
msgstr "Wznów"
@ -3766,6 +3849,14 @@ msgid ""
"clicking the mouse"
msgstr ""
#: engines/cge/detection.cpp:115 engines/cge2/detection.cpp:111
msgid "Color Blind Mode"
msgstr "Tryb dla daltonistów"
#: engines/cge/detection.cpp:116 engines/cge2/detection.cpp:112
msgid "Enable Color Blind Mode by default"
msgstr "Domy¶lnie w³±cz tryb dla daltonistów"
#: engines/cine/detection.cpp:77
msgid "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes"
msgstr ""
@ -3791,6 +3882,28 @@ msgstr "Nienazwany stan gry"
msgid "Empty autosave"
msgstr "Autozapis"
#: engines/cine/saveload.cpp:861
msgid ""
"WARNING: The savegame you are loading is using a temporary broken format. "
"Things will be broken. Please consider starting Operation Stealth from "
"beginning using new savegames."
msgstr ""
#: engines/cine/saveload.cpp:864
#, fuzzy
msgid "Load anyway"
msgstr "Dodaj mimo tego "
#: engines/dragons/detection.cpp:214
msgid ""
"Error: It appears that the game data files were extracted incorrectly.\n"
"\n"
"You should only extract STR and XA files using the special method. The rest "
"should be copied normally from your game CD.\n"
"\n"
" See https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Datafiles#Blazing_Dragons"
msgstr ""
#: engines/dragons/dragons.cpp:1783
#, c-format
msgid ""
@ -3852,6 +3965,11 @@ msgstr "[ naci
msgid "Untitled Savegame"
msgstr "Nienazwany zapis stanu gry"
#: engines/glk/adrift/os_glk.cpp:2814
#, fuzzy
msgid "Loading game...\n"
msgstr "Wczytywanie stanu gry..."
#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35
msgid "Could not start AdvSys game"
msgstr "Nie powiod³o siê uruchomienie gry AdvSys"
@ -3885,13 +4003,14 @@ msgstr "Ten plik jest zbyt kr
msgid "This is not a valid Alan2 file."
msgstr "Niepoprawny plik Alan2."
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:126
msgid "Error reading save file"
msgstr "B³±d przy odczycie pliku zapisu gry"
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Savegame"
msgstr "Zapis:"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:144
msgid "Error writing save file\n"
msgstr "B³±d przy zapisie pliku stanu gry\n"
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:1333
msgid "Picture window toggled\n"
msgstr ""
#: engines/glk/glulx/glulx.cpp:82
msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
@ -3909,6 +4028,11 @@ msgstr "Ten plik Glulx jest w zbyt starej wersji, aby zosta
msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
msgstr "Ten plik Glulx jest w zbyt nowej wersji, aby zosta³ wykonany."
#: engines/glk/quest/quest.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Could not start Quest game"
msgstr "Nie powiod³o siê uruchomienie gry AdvSys"
#: engines/glk/scott/scott.cpp:99
msgid "I don't understand your command. "
msgstr "Nie rozumiem Twojej komendy. "
@ -4119,6 +4243,14 @@ msgstr ""
msgid "It's beyond my power to do that.\n"
msgstr ""
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:126
msgid "Error reading save file"
msgstr "B³±d przy odczycie pliku zapisu gry"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:144
msgid "Error writing save file\n"
msgstr "B³±d przy zapisie pliku stanu gry\n"
#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:258 engines/gob/inter_v2.cpp:1479
#: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:538
msgid "Failed to load saved game from file."
@ -4188,7 +4320,7 @@ msgstr ""
#: engines/hdb/detection.cpp:347 engines/scumm/help.cpp:226
#: engines/scumm/help.cpp:235 engines/scumm/help.cpp:242
#: engines/scumm/help.cpp:250
#: engines/scumm/help.cpp:250 engines/zvision/detection.cpp:185
msgid "Inventory"
msgstr "Ekwipunek"
@ -4318,12 +4450,12 @@ msgid "Move Right"
msgstr "Id¼ w prawo"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:372 engines/kyra/engine/lol.cpp:479
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2497
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2497 engines/zvision/detection.cpp:162
msgid "Turn Left"
msgstr "Obrót w lewo"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:373 engines/kyra/engine/lol.cpp:480
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504 engines/zvision/detection.cpp:168
msgid "Turn Right"
msgstr "Obrót w prawo"
@ -4480,6 +4612,34 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: engines/kyra/sound/sound_pc_midi.cpp:76
msgid ""
"You appear to be using a General MIDI device,\n"
"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
"General MIDI ones. It is still possible that\n"
"some tracks sound incorrect."
msgstr ""
"Wygl±da na to, ¿e u¿ywasz urz±dzenia General MIDI, ale gra obs³uguje tylko "
"MIDI Roland MT32.\n"
"Próbujemy przypisaæ instrumenty Rolanda MT32 do instrumentów General MIDI. "
"Niektóre utwory mog± byæ ¼le odtwarzane."
#: engines/lab/savegame.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Would you like to save or restore a game?"
msgstr "Chcesz wczytaæ b±d¼ zapisaæ grê?"
#: engines/lure/detection.cpp:73 engines/mads/detection.cpp:144
#: engines/sherlock/detection.cpp:136
msgid "TTS Narrator"
msgstr ""
#: engines/lure/detection.cpp:74 engines/mads/detection.cpp:145
#: engines/sherlock/detection.cpp:137
msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
msgstr ""
#: engines/mads/detection.cpp:93
msgid "Easy mouse interface"
msgstr "Prosty interfejs dla myszy"
@ -4501,14 +4661,6 @@ msgstr "Animowany interfejs gry"
msgid "Naughty game mode"
msgstr ""
#: engines/mads/detection.cpp:144 engines/sherlock/detection.cpp:136
msgid "TTS Narrator"
msgstr ""
#: engines/mads/detection.cpp:145 engines/sherlock/detection.cpp:137
msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
msgstr ""
#. I18N: Option for fast scene switching
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:110 engines/mohawk/dialogs.cpp:319
msgid "~Z~ip Mode Activated"
@ -4743,6 +4895,11 @@ msgstr ""
"ScummVM nie mo¿e tego zrobiæ, a strona\n"
"ju¿ nie istnieje."
#: engines/mutationofjb/util.cpp:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to locate the '%s' engine data file"
msgstr "Nie uda³o siê znale¼æ plików silnika %s."
#: engines/neverhood/detection.cpp:151
msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
msgstr "Pomiñ scenki storyboardowe w Hali Rekordów"
@ -5037,6 +5194,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ten zapis gry zosta³ utworzony w innej wersji gry. Nie mo¿na go wczytaæ."
#: engines/sci/graphics/video32.cpp:69
#, c-format
msgid ""
"Cannot play back %dbpp video on a system with maximum color depth of 8bpp"
msgstr ""
#: engines/sci/resource.cpp:836
msgid ""
"Missing or corrupt game resources have been detected. Some game features may "
@ -5331,7 +5494,7 @@ msgstr "Pomi
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
#: engines/scumm/help.cpp:78
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/zvision/detection.cpp:237
msgid "Skip cutscene"
msgstr "Pomiñ scenkê"
@ -5958,10 +6121,6 @@ msgstr "U
msgid "Walk / Look / Talk"
msgstr ""
#: engines/sky/detection.cpp:228 engines/wintermute/keymapper_tables.h:55
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: engines/sky/detection.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Skip / Close"
@ -5971,10 +6130,6 @@ msgstr "Pomi
msgid "Open control panel"
msgstr ""
#: engines/sky/detection.cpp:248
msgid "Skip line"
msgstr "Pomiñ liniê"
#: engines/sky/detection.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Toggle fast mode"
@ -6151,6 +6306,10 @@ msgstr "Chcesz wczyta
msgid "Unable to locate the '%s' data file."
msgstr "Nie uda³o siê odnale¼æ '%s' pliku."
#: engines/ultima/shared/early/ultima_early.cpp:67
msgid "Could not find correct ultima.dat datafile"
msgstr ""
#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:81
#, c-format
msgid "Could not locate engine data %s"
@ -6163,6 +6322,33 @@ msgstr ""
"Znaleziono nieaktualn± wersjê silnika.Oczekiwano%dI.%d ale otrzymano wersjê"
"%d.%d"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:324
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Game Saved\n"
"\n"
msgstr "Zapisano.\n"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:373
#, fuzzy, c-format
msgid "loading quick save %d"
msgstr "Szybki zapis w slocie #%d nie powiód³ siê"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:378
#, fuzzy, c-format
msgid "saving quick save %d"
msgstr "Tryb klikania"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Quicksave %03d"
msgstr "Tryb klikania"
#: engines/ultima/nuvie/meta_engine.cpp:39
msgid "Original Save"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/save/save_game.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Transfer Character"
@ -6817,6 +7003,11 @@ msgstr ""
"Pancerz nie pêknie, dopóki postaæ nie bêdzie mieæ -80P¯, zamiast zaledwie "
"-10P¯"
#: engines/xeen/saves.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Failed to autosave"
msgstr "Nie uda³o siê zapisaæ stanu gry"
#: engines/zvision/detection_tables.h:60
msgid "Double FPS"
msgstr "Podwójna liczba klatek"
@ -6850,6 +7041,42 @@ msgstr "U
msgid "Use MPEG video from the DVD version instead of lower resolution AVI"
msgstr "U¿yj wideo MPEG z wersji DVD zamiast AVI ni¿szej rozdzielczo¶ci"
#: engines/zvision/detection.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Look Up"
msgstr "Spójrz"
#: engines/zvision/detection.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Look Down"
msgstr "Oddal"
#: engines/zvision/detection.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Show FPS"
msgstr "Poka¿ licznik klatek na sekundê"
#: engines/zvision/detection.cpp:191
msgid "Spellbook"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:197
msgid "Score"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:203
msgid "Put away object"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:209
msgid "Extract coin"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Pref. urz±dzenie:"
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:222
#, c-format
msgid ""
@ -6904,9 +7131,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Escape Key"
#~ msgstr "Przycisk wyj¶cia"
#~ msgid "Game Menu"
#~ msgstr "Menu gry"
#~ msgid "Show Keypad"
#~ msgstr "Poka¿ klawiaturê"
@ -6954,24 +7178,6 @@ msgstr ""
#~ msgid " (Game)"
#~ msgstr " (Gra)"
#~ msgid "Color Blind Mode"
#~ msgstr "Tryb dla daltonistów"
#~ msgid "Enable Color Blind Mode by default"
#~ msgstr "Domy¶lnie w³±cz tryb dla daltonistów"
#~ msgid ""
#~ "You appear to be using a General MIDI device,\n"
#~ "but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
#~ "We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
#~ "General MIDI ones. It is still possible that\n"
#~ "some tracks sound incorrect."
#~ msgstr ""
#~ "Wygl±da na to, ¿e u¿ywasz urz±dzenia General MIDI, ale gra obs³uguje "
#~ "tylko MIDI Roland MT32.\n"
#~ "Próbujemy przypisaæ instrumenty Rolanda MT32 do instrumentów General "
#~ "MIDI. Niektóre utwory mog± byæ ¼le odtwarzane."
#~ msgid "Hold Shift for Mass Add"
#~ msgstr "Przytrzymaj Shift, by dodawaæ zbiorowo"
@ -7008,9 +7214,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cursor Right"
#~ msgstr "Kursor w prawo"
#~ msgid "Do you want to load or save the game?"
#~ msgstr "Chcesz wczytaæ b±d¼ zapisaæ grê?"
#~ msgid " Are you sure you want to quit ? "
#~ msgstr " Na pewno chcesz wyj¶æ? "

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-27 18:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-27 18:26+0000\n"
"Last-Translator: Marcel Souza Lemes <marcosoutsider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.scummvm.org/"
@ -69,8 +69,8 @@ msgstr "Para cima"
#: engines/engine.cpp:615 backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:55
#: backends/events/default/default-events.cpp:176
#: backends/events/default/default-events.cpp:199
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/cine/saveload.cpp:864
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:301
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:319
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:350
@ -524,6 +524,7 @@ msgid "Sine"
msgstr "Seno"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:137 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:44
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:48
msgid "Triangle"
msgstr "Triângulo"
@ -584,7 +585,8 @@ msgstr "Interagir"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: gui/gui-manager.cpp:137 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
#: gui/gui-manager.cpp:137 engines/metaengine.cpp:112
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1011
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1100
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1381
@ -592,7 +594,8 @@ msgstr "Fechar"
msgid "Up"
msgstr "Cima"
#: gui/gui-manager.cpp:142 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: gui/gui-manager.cpp:142 engines/metaengine.cpp:117
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1017
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1107
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1387
@ -600,7 +603,8 @@ msgstr "Cima"
msgid "Down"
msgstr "Baixo"
#: gui/gui-manager.cpp:147 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: gui/gui-manager.cpp:147 engines/metaengine.cpp:122
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1023
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1369
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1453
@ -608,7 +612,8 @@ msgstr "Baixo"
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
#: gui/gui-manager.cpp:152 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: gui/gui-manager.cpp:152 engines/metaengine.cpp:127
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1029
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1375
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1461
@ -747,14 +752,14 @@ msgstr "Pesquisar:"
#: gui/launcher.cpp:210 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:758
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:742
#: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256
msgid "Load game:"
msgstr "Carregar jogo:"
#: gui/launcher.cpp:210 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:758
#: engines/parallaction/saveload.cpp:194 engines/pegasus/pegasus.cpp:355
#: engines/scumm/dialogs.cpp:181 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:742
#: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256
msgid "Load"
msgstr "Carregar"
@ -1903,6 +1908,11 @@ msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr ""
"Não foi possível encontrar nenhuma engine capaz de rodar o jogo selecionado"
#: common/achievements.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Achievement unlocked!"
msgstr "Conquistas alcançadas: %d/%d"
#: common/error.cpp:38
msgid "No error"
msgstr "Nenhum erro"
@ -2057,14 +2067,15 @@ msgstr "Volta~r~ ao Inicializador"
#: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1427
#: engines/gnap/menu.cpp:466 engines/hugo/file.cpp:298
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/illusions/menusystem.cpp:703 engines/kingdom/kingdom.cpp:739
#: engines/lab/savegame.cpp:243 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/pegasus/pegasus.cpp:374
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:698 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/prince/saveload.cpp:55 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:698
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
#: engines/xeen/saves.cpp:277 engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save game:"
msgstr "Salvar jogo:"
@ -2074,14 +2085,17 @@ msgstr "Salvar jogo:"
#: engines/cine/various.cpp:343 engines/dm/loadsave.cpp:199
#: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
#: engines/glk/streams.cpp:1427 engines/gnap/menu.cpp:466
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/illusions/menusystem.cpp:703
#: engines/kingdom/kingdom.cpp:739 engines/lab/savegame.cpp:238
#: engines/lab/savegame.cpp:243 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/parallaction/saveload.cpp:209
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:699
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 engines/scumm/dialogs.cpp:180
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/prince/saveload.cpp:55
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:699 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074
#: engines/scumm/dialogs.cpp:180 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752
#: engines/xeen/saves.cpp:277 engines/zvision/detection.cpp:215
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
@ -2176,7 +2190,8 @@ msgstr ""
"para ouvir a música do jogo.\n"
"Consulte o arquivo README para mais detalhes."
#: engines/engine.cpp:519 engines/sky/detection.cpp:316
#: engines/engine.cpp:519 engines/metaengine.cpp:331 engines/savestate.cpp:75
#: engines/sky/detection.cpp:316 engines/xeen/saves.cpp:290
msgid "Autosave"
msgstr "Salvamento automático"
@ -2233,6 +2248,67 @@ msgstr ""
msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr "IDs de jogos correspondentes para a engine %s:"
#: engines/metaengine.cpp:59
msgid "Default game keymap"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:63 backends/platform/maemo/maemo.cpp:174
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: engines/hdb/detection.cpp:303 engines/wintermute/keymapper_tables.h:43
#: engines/zvision/detection.cpp:136
msgid "Left Click"
msgstr "Clique com Botão Esquerdo"
#: engines/metaengine.cpp:69 backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:249
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:293
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1599
msgid "Middle Click"
msgstr "Clique com Botão do Meio"
#: engines/metaengine.cpp:74 backends/platform/maemo/maemo.cpp:182
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:49 engines/zvision/detection.cpp:142
msgid "Right Click"
msgstr "Clique com Botão Direito"
#: engines/metaengine.cpp:80
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: engines/hdb/detection.cpp:354 engines/mohawk/myst.cpp:608
#: engines/mohawk/riven.cpp:877 engines/sky/detection.cpp:253
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1190
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
#: engines/metaengine.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Game menu"
msgstr "Menu do Jogo"
#: engines/metaengine.cpp:91
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:848
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:217
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:997
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1183
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1296
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1543
msgid "Skip"
msgstr "Ignorar"
#: engines/metaengine.cpp:97 engines/sky/detection.cpp:248
msgid "Skip line"
msgstr "Pula linha"
#: engines/metaengine.cpp:103
msgid "Predictive input dialog"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:107 engines/sky/detection.cpp:228
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:55
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#: audio/adlib.cpp:2293
msgid "AdLib emulator"
msgstr "Emulador de AdLib"
@ -2406,6 +2482,7 @@ msgstr "Voc
#: engines/hdb/detection.cpp:371 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/scumm/dialogs.cpp:184
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/scumm/help.cpp:85
#: engines/zvision/detection.cpp:225 engines/zvision/detection.cpp:243
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
@ -2702,25 +2779,29 @@ msgstr "Bot
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:53
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:46
msgid "D-pad Up"
msgstr "D-pad para Cima"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:268
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:59
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:54
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:47
msgid "D-pad Down"
msgstr "D-pad para Baixo"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:269
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:60
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:55
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:48
msgid "D-pad Left"
msgstr "D-pad para Esquerda"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:270
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:61
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:56
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:49
msgid "D-pad Right"
msgstr "D-pad para Direita"
@ -2733,22 +2814,26 @@ msgid "Right Trigger"
msgstr "Gatilho Direito"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:277
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:61
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:56
msgid "Left Stick X"
msgstr "Analógico Esquerdo X"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:278
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:62
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:57
msgid "Left Stick Y"
msgstr "Analógico Esquerdo Y"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:279
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:63
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:58
msgid "Right Stick X"
msgstr "Analógico Direito X"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:280
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:64
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:59
msgid "Right Stick Y"
msgstr "Analógico Direito Y"
@ -2889,14 +2974,17 @@ msgid "Error occurred"
msgstr "Ocorreu um erro"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:81
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:45
msgid "File system root"
msgstr "Raíz do sistema de arquivo"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:82
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:46
msgid "Saved games"
msgstr "Jogos salvos"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:119
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:84
msgid "Parent directory"
msgstr "Diretório principal"
@ -2994,44 +3082,54 @@ msgid "Both"
msgstr "Ambos"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:37
msgid "A"
msgstr "A"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:49
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:36
msgid "B"
msgstr "B"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:50
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:39
msgid "X"
msgstr "X"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:51
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:38
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:52
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:49
msgid "Select"
msgstr "Select"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:53
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:50
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:54
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:54
msgid "ZL"
msgstr "ZL"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:55
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:55
msgid "ZR"
msgstr "ZR"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:56
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:51
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:44
msgid "L"
msgstr "L"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:57
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:52
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:45
msgid "R"
msgstr "R"
@ -3209,25 +3307,6 @@ msgstr "Modo Touchpad desativado."
msgid "Click Mode"
msgstr "Modo de Clique"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:174
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: engines/hdb/detection.cpp:303 engines/wintermute/keymapper_tables.h:43
msgid "Left Click"
msgstr "Clique com Botão Esquerdo"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:249
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:293
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1599
msgid "Middle Click"
msgstr "Clique com Botão do Meio"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:182
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:49
msgid "Right Click"
msgstr "Clique com Botão Direito"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:206
msgid "Hide ScummVM"
msgstr "Ocultar ScummVM"
@ -3249,6 +3328,7 @@ msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:218
#: engines/zvision/detection.cpp:179
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
@ -3288,15 +3368,15 @@ msgstr "Licen
msgid "BSD License"
msgstr "Licença BSD"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:41
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:41 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:45
msgid "Cross"
msgstr "X"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:42
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:42 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:46
msgid "Circle"
msgstr "Círculo"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:47
msgid "Square"
msgstr "Quadrado"
@ -3305,10 +3385,12 @@ msgid "PS"
msgstr "PS"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:48
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:42
msgid "L3"
msgstr "L3"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:49
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:43
msgid "R3"
msgstr "R3"
@ -3328,15 +3410,13 @@ msgstr "L2"
msgid "R2"
msgstr "R2"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:848
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:217
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:997
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1183
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1296
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1543
msgid "Skip"
msgstr "Ignorar"
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:40
msgid "Minus"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:41
msgid "Plus"
msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
msgid "Zone"
@ -3354,13 +3434,6 @@ msgstr "Trocar personagem"
msgid "Skip text"
msgstr "Pular texto"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: engines/hdb/detection.cpp:354 engines/mohawk/myst.cpp:608
#: engines/mohawk/riven.cpp:877 engines/sky/detection.cpp:253
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1190
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
msgid "Fast mode"
msgstr "Modo rápido"
@ -3640,13 +3713,21 @@ msgstr "Menu r
msgid "Add game speed menu (similar to PC version)"
msgstr "Menu rápido de adição de jogo (similar a versão para PC)"
#: engines/agi/font.cpp:1298
msgid ""
"Could not open/use file 'hgc_font' for Hercules hires font.\n"
"If you have such file in other AGI (Sierra) game, you can copy it to the "
"game directory"
msgstr ""
#: engines/agi/saveload.cpp:772 engines/avalanche/parser.cpp:1907
#: engines/cine/various.cpp:354 engines/dm/dm.cpp:276
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1436
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903
#: engines/illusions/menusystem.cpp:680 engines/kingdom/kingdom.cpp:749
#: engines/lab/savegame.cpp:258 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 engines/prince/saveload.cpp:64
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:701 engines/sci/engine/kfile.cpp:1186
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
@ -3660,13 +3741,15 @@ msgstr "Restaurar jogo:"
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1436
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/illusions/menusystem.cpp:680 engines/kingdom/kingdom.cpp:749
#: engines/lab/savegame.cpp:238 engines/lab/savegame.cpp:258
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 engines/prince/saveload.cpp:64
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:702 engines/sci/engine/kfile.cpp:1186
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
#: engines/zvision/detection.cpp:220 engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
@ -3795,6 +3878,15 @@ msgstr ""
"Quando estiver correndo, McCoy não começará desacelerar assim que o jogador "
"parar de clicar o mouse"
#: engines/cge/detection.cpp:115 engines/cge2/detection.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Color Blind Mode"
msgstr "Modo de Clique"
#: engines/cge/detection.cpp:116 engines/cge2/detection.cpp:112
msgid "Enable Color Blind Mode by default"
msgstr ""
#: engines/cine/detection.cpp:77
msgid "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes"
msgstr "Utilizar caixas de diálogo transparentes em cenas de 16 cores"
@ -3819,6 +3911,28 @@ msgstr "Salvamento sem t
msgid "Empty autosave"
msgstr "Salvamento automático vazio"
#: engines/cine/saveload.cpp:861
msgid ""
"WARNING: The savegame you are loading is using a temporary broken format. "
"Things will be broken. Please consider starting Operation Stealth from "
"beginning using new savegames."
msgstr ""
#: engines/cine/saveload.cpp:864
#, fuzzy
msgid "Load anyway"
msgstr "Adicionar mesmo assim"
#: engines/dragons/detection.cpp:214
msgid ""
"Error: It appears that the game data files were extracted incorrectly.\n"
"\n"
"You should only extract STR and XA files using the special method. The rest "
"should be copied normally from your game CD.\n"
"\n"
" See https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Datafiles#Blazing_Dragons"
msgstr ""
#: engines/dragons/dragons.cpp:1783
#, c-format
msgid ""
@ -3884,6 +3998,11 @@ msgstr "[ pressione qualquer tecla para sair ]"
msgid "Untitled Savegame"
msgstr "Jogo Salvo sem Título"
#: engines/glk/adrift/os_glk.cpp:2814
#, fuzzy
msgid "Loading game...\n"
msgstr "Carregando jogo..."
#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35
msgid "Could not start AdvSys game"
msgstr "Não foi possível iniciar jogo AdvSys"
@ -3917,13 +4036,14 @@ msgstr "Isto
msgid "This is not a valid Alan2 file."
msgstr "Isto não é um arquivo Alan2 válido."
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:126
msgid "Error reading save file"
msgstr "Erro ao ler arquivo de salvamento"
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Savegame"
msgstr "Salvar jogo"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:144
msgid "Error writing save file\n"
msgstr "Erro ao gravar arquivo de salvamento\n"
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:1333
msgid "Picture window toggled\n"
msgstr ""
#: engines/glk/glulx/glulx.cpp:82
msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
@ -3941,6 +4061,11 @@ msgstr "Este arquivo Glulx
msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
msgstr "Este arquivo Glulx é uma versão nova demais para ser executada."
#: engines/glk/quest/quest.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Could not start Quest game"
msgstr "Não foi possível iniciar jogo AdvSys"
#: engines/glk/scott/scott.cpp:99
msgid "I don't understand your command. "
msgstr "Eu não entendo seu comando. "
@ -4156,6 +4281,14 @@ msgstr "
msgid "It's beyond my power to do that.\n"
msgstr "É além do meu poder fazer isso.\n"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:126
msgid "Error reading save file"
msgstr "Erro ao ler arquivo de salvamento"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:144
msgid "Error writing save file\n"
msgstr "Erro ao gravar arquivo de salvamento\n"
#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:258 engines/gob/inter_v2.cpp:1479
#: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:538
msgid "Failed to load saved game from file."
@ -4220,7 +4353,7 @@ msgstr "Limpar checkpoints"
#: engines/hdb/detection.cpp:347 engines/scumm/help.cpp:226
#: engines/scumm/help.cpp:235 engines/scumm/help.cpp:242
#: engines/scumm/help.cpp:250
#: engines/scumm/help.cpp:250 engines/zvision/detection.cpp:185
msgid "Inventory"
msgstr "Inventário"
@ -4346,12 +4479,12 @@ msgid "Move Right"
msgstr "Mover para Direita"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:372 engines/kyra/engine/lol.cpp:479
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2497
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2497 engines/zvision/detection.cpp:162
msgid "Turn Left"
msgstr "Virar à Esquerda"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:373 engines/kyra/engine/lol.cpp:480
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504 engines/zvision/detection.cpp:168
msgid "Turn Right"
msgstr "Virar à Direita"
@ -4540,6 +4673,36 @@ msgstr ""
"seu jogo EOB II.\n"
"\n"
#: engines/kyra/sound/sound_pc_midi.cpp:76
#, fuzzy
msgid ""
"You appear to be using a General MIDI device,\n"
"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
"General MIDI ones. It is still possible that\n"
"some tracks sound incorrect."
msgstr ""
"Você parece estar usando um dispositivo General MIDI,\n"
"mas, o jogo só suporta Roland MT32 MIDI.\n"
"Tentamos mapear os instrumentos Roland MT32 para\n"
"o modelo General MIDI. Talvez possa acontecer\n"
"que algumas faixas não sejam corretamente tocadas."
#: engines/lab/savegame.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Would you like to save or restore a game?"
msgstr "Você deseja carregar ou salvar o jogo?"
#: engines/lure/detection.cpp:73 engines/mads/detection.cpp:144
#: engines/sherlock/detection.cpp:136
msgid "TTS Narrator"
msgstr "Narrador TTS"
#: engines/lure/detection.cpp:74 engines/mads/detection.cpp:145
#: engines/sherlock/detection.cpp:137
msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
msgstr "Utiliza TTS para ler as descrições (se o TTS estiver disponível)"
#: engines/mads/detection.cpp:93
msgid "Easy mouse interface"
msgstr "Interface fácil do mouse"
@ -4560,14 +4723,6 @@ msgstr "Interface de jogo animada"
msgid "Naughty game mode"
msgstr "Modo de jogo impróprio"
#: engines/mads/detection.cpp:144 engines/sherlock/detection.cpp:136
msgid "TTS Narrator"
msgstr "Narrador TTS"
#: engines/mads/detection.cpp:145 engines/sherlock/detection.cpp:137
msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
msgstr "Utiliza TTS para ler as descrições (se o TTS estiver disponível)"
#. I18N: Option for fast scene switching
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:110 engines/mohawk/dialogs.cpp:319
msgid "~Z~ip Mode Activated"
@ -4783,6 +4938,11 @@ msgstr ""
"o jogo. ScummVM não pode fazer isso e\n"
"o site já não existe mais."
#: engines/mutationofjb/util.cpp:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to locate the '%s' engine data file"
msgstr "Não foi possível localizar arquivo de dados '%s' da engine."
#: engines/neverhood/detection.cpp:151
msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
msgstr "Ignorar cenas de storyboard do Salão de Recordes"
@ -5074,6 +5234,12 @@ msgstr ""
"Este jogo salvo foi criado com uma versão diferente do jogo, não foi "
"possível carregá-lo"
#: engines/sci/graphics/video32.cpp:69
#, c-format
msgid ""
"Cannot play back %dbpp video on a system with maximum color depth of 8bpp"
msgstr ""
#: engines/sci/resource.cpp:836
msgid ""
"Missing or corrupt game resources have been detected. Some game features may "
@ -5398,7 +5564,7 @@ msgstr "Pular linha de texto"
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
#: engines/scumm/help.cpp:78
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/zvision/detection.cpp:237
msgid "Skip cutscene"
msgstr "Pular cena"
@ -6033,10 +6199,6 @@ msgstr "Utiliza a introdu
msgid "Walk / Look / Talk"
msgstr "Andar / Olhar / Falar"
#: engines/sky/detection.cpp:228 engines/wintermute/keymapper_tables.h:55
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#: engines/sky/detection.cpp:234
msgid "Skip / Close"
msgstr "Pular / Fechar"
@ -6045,10 +6207,6 @@ msgstr "Pular / Fechar"
msgid "Open control panel"
msgstr "Abrir painel de controle"
#: engines/sky/detection.cpp:248
msgid "Skip line"
msgstr "Pula linha"
#: engines/sky/detection.cpp:258
msgid "Toggle fast mode"
msgstr "Alternar modo rápido"
@ -6220,6 +6378,10 @@ msgstr "N
msgid "Unable to locate the '%s' data file."
msgstr "Não foi possível localizar o arquivo de dados '%s'."
#: engines/ultima/shared/early/ultima_early.cpp:67
msgid "Could not find correct ultima.dat datafile"
msgstr ""
#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:81
#, c-format
msgid "Could not locate engine data %s"
@ -6232,6 +6394,33 @@ msgstr ""
"Sem dados para a engine de dados. Esperava-se %d.%d, porém obteve versão %d."
"%d"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:324
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Game Saved\n"
"\n"
msgstr "Salvo.\n"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:373
#, fuzzy, c-format
msgid "loading quick save %d"
msgstr "Não foi possível utilizar salvamento rápido no slot #%d"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:378
#, fuzzy, c-format
msgid "saving quick save %d"
msgstr "Salvamento rápido"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Quicksave %03d"
msgstr "Salvamento rápido"
#: engines/ultima/nuvie/meta_engine.cpp:39
msgid "Original Save"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/save/save_game.cpp:212
msgid "Transfer Character"
msgstr "Transferir Personagem"
@ -6828,6 +7017,11 @@ msgstr ""
"A armadura não quebrará até que o personagem esteja com -80HP, em vez de "
"meramente -10HP"
#: engines/xeen/saves.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Failed to autosave"
msgstr "Falha ao salvar o jogo"
#: engines/zvision/detection_tables.h:60
msgid "Double FPS"
msgstr "Dobrar QPS"
@ -6860,6 +7054,42 @@ msgstr "Usar v
msgid "Use MPEG video from the DVD version instead of lower resolution AVI"
msgstr "Usar vídeo MPEG da versão em DVD em vez do AVI de resolução mais baixa"
#: engines/zvision/detection.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Look Up"
msgstr "Olhar para cima"
#: engines/zvision/detection.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Look Down"
msgstr "Olhar para baixo"
#: engines/zvision/detection.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Show FPS"
msgstr "Exibir contador de QPS"
#: engines/zvision/detection.cpp:191
msgid "Spellbook"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:197
msgid "Score"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:203
msgid "Put away object"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:209
msgid "Extract coin"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Dispositivo pref.:"
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:222
#, c-format
msgid ""
@ -6913,9 +7143,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Escape Key"
#~ msgstr "Tecla Escape"
#~ msgid "Game Menu"
#~ msgstr "Menu do Jogo"
#~ msgid "Show Keypad"
#~ msgstr "Mostrar Teclado Numérico"
@ -6967,20 +7194,6 @@ msgstr ""
#~ msgid " (Game)"
#~ msgstr " (Jogo)"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You appear to be using a General MIDI device,\n"
#~ "but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
#~ "We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
#~ "General MIDI ones. It is still possible that\n"
#~ "some tracks sound incorrect."
#~ msgstr ""
#~ "Você parece estar usando um dispositivo General MIDI,\n"
#~ "mas, o jogo só suporta Roland MT32 MIDI.\n"
#~ "Tentamos mapear os instrumentos Roland MT32 para\n"
#~ "o modelo General MIDI. Talvez possa acontecer\n"
#~ "que algumas faixas não sejam corretamente tocadas."
#~ msgid "Hold Shift for Mass Add"
#~ msgstr "Segure Shift para Multi-Adição"
@ -7017,9 +7230,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cursor Right"
#~ msgstr "Cursor para a direita"
#~ msgid "Do you want to load or save the game?"
#~ msgstr "Você deseja carregar ou salvar o jogo?"
#~ msgid " Are you sure you want to quit ? "
#~ msgstr " Tem certeza de que deseja sair? "

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-27 18:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-27 11:56+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translations.scummvm.org/"
@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "Subir"
#: engines/engine.cpp:615 backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:55
#: backends/events/default/default-events.cpp:176
#: backends/events/default/default-events.cpp:199
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/cine/saveload.cpp:864
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:301
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:319
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:350
@ -524,6 +524,7 @@ msgid "Sine"
msgstr "Seno"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:137 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:44
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:48
msgid "Triangle"
msgstr "Triângulo"
@ -584,7 +585,8 @@ msgstr "Interpola
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: gui/gui-manager.cpp:137 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
#: gui/gui-manager.cpp:137 engines/metaengine.cpp:112
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1011
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1100
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1381
@ -592,7 +594,8 @@ msgstr "Fechar"
msgid "Up"
msgstr "Cima"
#: gui/gui-manager.cpp:142 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: gui/gui-manager.cpp:142 engines/metaengine.cpp:117
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1017
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1107
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1387
@ -600,7 +603,8 @@ msgstr "Cima"
msgid "Down"
msgstr "Baixo"
#: gui/gui-manager.cpp:147 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: gui/gui-manager.cpp:147 engines/metaengine.cpp:122
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1023
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1369
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1453
@ -608,7 +612,8 @@ msgstr "Baixo"
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
#: gui/gui-manager.cpp:152 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: gui/gui-manager.cpp:152 engines/metaengine.cpp:127
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1029
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1375
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1461
@ -749,14 +754,14 @@ msgstr "Pesquisa:"
#: gui/launcher.cpp:210 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:758
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:742
#: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256
msgid "Load game:"
msgstr "Carregar jogo:"
#: gui/launcher.cpp:210 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:758
#: engines/parallaction/saveload.cpp:194 engines/pegasus/pegasus.cpp:355
#: engines/scumm/dialogs.cpp:181 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:742
#: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256
msgid "Load"
msgstr "Carregar"
@ -1913,6 +1918,10 @@ msgstr "Erro a executar o jogo:"
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Não foi encontrado nenhum motor capaz de executar o jogo selecionado"
#: common/achievements.cpp:92
msgid "Achievement unlocked!"
msgstr ""
#: common/error.cpp:38
msgid "No error"
msgstr "Sem erro"
@ -2066,14 +2075,15 @@ msgstr "~M~enu"
#: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1427
#: engines/gnap/menu.cpp:466 engines/hugo/file.cpp:298
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/illusions/menusystem.cpp:703 engines/kingdom/kingdom.cpp:739
#: engines/lab/savegame.cpp:243 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/pegasus/pegasus.cpp:374
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:698 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/prince/saveload.cpp:55 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:698
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
#: engines/xeen/saves.cpp:277 engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save game:"
msgstr "Guardar jogo:"
@ -2083,14 +2093,17 @@ msgstr "Guardar jogo:"
#: engines/cine/various.cpp:343 engines/dm/loadsave.cpp:199
#: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
#: engines/glk/streams.cpp:1427 engines/gnap/menu.cpp:466
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/illusions/menusystem.cpp:703
#: engines/kingdom/kingdom.cpp:739 engines/lab/savegame.cpp:238
#: engines/lab/savegame.cpp:243 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/parallaction/saveload.cpp:209
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:699
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 engines/scumm/dialogs.cpp:180
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/prince/saveload.cpp:55
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:699 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074
#: engines/scumm/dialogs.cpp:180 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752
#: engines/xeen/saves.cpp:277 engines/zvision/detection.cpp:215
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
@ -2183,7 +2196,8 @@ msgstr ""
"para poder ouvir a música do jogo.\n"
"Consulte o ficheiro README para mais detalhes."
#: engines/engine.cpp:519 engines/sky/detection.cpp:316
#: engines/engine.cpp:519 engines/metaengine.cpp:331 engines/savestate.cpp:75
#: engines/sky/detection.cpp:316 engines/xeen/saves.cpp:290
#, fuzzy
msgid "Autosave"
msgstr "Guardar automático:"
@ -2242,6 +2256,67 @@ msgstr ""
msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr "IDs de jogos correspondidos para o motor %s:"
#: engines/metaengine.cpp:59
msgid "Default game keymap"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:63 backends/platform/maemo/maemo.cpp:174
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: engines/hdb/detection.cpp:303 engines/wintermute/keymapper_tables.h:43
#: engines/zvision/detection.cpp:136
msgid "Left Click"
msgstr "Clique esquerdo"
#: engines/metaengine.cpp:69 backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:249
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:293
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1599
msgid "Middle Click"
msgstr "Clique do meio"
#: engines/metaengine.cpp:74 backends/platform/maemo/maemo.cpp:182
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:49 engines/zvision/detection.cpp:142
msgid "Right Click"
msgstr "Clique direito"
#: engines/metaengine.cpp:80
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: engines/hdb/detection.cpp:354 engines/mohawk/myst.cpp:608
#: engines/mohawk/riven.cpp:877 engines/sky/detection.cpp:253
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1190
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
#: engines/metaengine.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Game menu"
msgstr "Menu do jogo"
#: engines/metaengine.cpp:91
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:848
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:217
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:997
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1183
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1296
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1543
msgid "Skip"
msgstr "Ignorar"
#: engines/metaengine.cpp:97 engines/sky/detection.cpp:248
msgid "Skip line"
msgstr "Ignorar linha"
#: engines/metaengine.cpp:103
msgid "Predictive input dialog"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:107 engines/sky/detection.cpp:228
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:55
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: audio/adlib.cpp:2293
msgid "AdLib emulator"
msgstr "Emulador AdLib"
@ -2417,6 +2492,7 @@ msgstr "Deseja mesmo sair?"
#: engines/hdb/detection.cpp:371 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/scumm/dialogs.cpp:184
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/scumm/help.cpp:85
#: engines/zvision/detection.cpp:225 engines/zvision/detection.cpp:243
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
@ -2728,26 +2804,30 @@ msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:53
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:46
msgid "D-pad Up"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:268
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:59
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:54
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:47
msgid "D-pad Down"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:269
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:60
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:55
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:48
#, fuzzy
msgid "D-pad Left"
msgstr "Deslizar à esquerda"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:270
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:61
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:56
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:49
#, fuzzy
msgid "D-pad Right"
msgstr "Deslizar à direita"
@ -2761,25 +2841,29 @@ msgid "Right Trigger"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:277
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:61
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Left Stick X"
msgstr "Clique esquerdo"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:278
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:62
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Left Stick Y"
msgstr "Clique esquerdo"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:279
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:63
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Right Stick X"
msgstr "Clique direito"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:280
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:64
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Right Stick Y"
msgstr "Clique direito"
@ -2933,15 +3017,18 @@ msgid "Error occurred"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:81
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:45
msgid "File system root"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:82
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Saved games"
msgstr "Guardar jogo:"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:119
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Parent directory"
msgstr "O caminho não é uma pasta"
@ -3045,46 +3132,56 @@ msgid "Both"
msgstr "Ambos"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:37
msgid "A"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:49
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:36
msgid "B"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:50
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:39
msgid "X"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:51
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:38
msgid "Y"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:52
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Acção/Seleccionar"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:53
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "~I~niciar"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:54
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:54
msgid "ZL"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:55
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:55
msgid "ZR"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:56
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:51
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:44
msgid "L"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:57
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:52
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:45
msgid "R"
msgstr ""
@ -3259,25 +3356,6 @@ msgstr "Modo ecr
msgid "Click Mode"
msgstr "Modo clique"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:174
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: engines/hdb/detection.cpp:303 engines/wintermute/keymapper_tables.h:43
msgid "Left Click"
msgstr "Clique esquerdo"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:249
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:293
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1599
msgid "Middle Click"
msgstr "Clique do meio"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:182
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:49
msgid "Right Click"
msgstr "Clique direito"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:206
msgid "Hide ScummVM"
msgstr "Ocultar ScummVM"
@ -3299,6 +3377,7 @@ msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:218
#: engines/zvision/detection.cpp:179
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
@ -3338,15 +3417,15 @@ msgstr "Licen
msgid "BSD License"
msgstr "Licença BSD"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:41
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:41 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:45
msgid "Cross"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:42
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:42 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:46
msgid "Circle"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:47
msgid "Square"
msgstr ""
@ -3355,10 +3434,12 @@ msgid "PS"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:48
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:42
msgid "L3"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:49
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:43
msgid "R3"
msgstr ""
@ -3378,15 +3459,13 @@ msgstr ""
msgid "R2"
msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:848
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:217
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:997
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1183
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1296
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1543
msgid "Skip"
msgstr "Ignorar"
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:40
msgid "Minus"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:41
msgid "Plus"
msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
msgid "Zone"
@ -3404,13 +3483,6 @@ msgstr "Trocar caracter"
msgid "Skip text"
msgstr "Saltar texto"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: engines/hdb/detection.cpp:354 engines/mohawk/myst.cpp:608
#: engines/mohawk/riven.cpp:877 engines/sky/detection.cpp:253
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1190
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
msgid "Fast mode"
msgstr "Modo rápido"
@ -3689,13 +3761,21 @@ msgstr ""
msgid "Add game speed menu (similar to PC version)"
msgstr ""
#: engines/agi/font.cpp:1298
msgid ""
"Could not open/use file 'hgc_font' for Hercules hires font.\n"
"If you have such file in other AGI (Sierra) game, you can copy it to the "
"game directory"
msgstr ""
#: engines/agi/saveload.cpp:772 engines/avalanche/parser.cpp:1907
#: engines/cine/various.cpp:354 engines/dm/dm.cpp:276
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1436
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903
#: engines/illusions/menusystem.cpp:680 engines/kingdom/kingdom.cpp:749
#: engines/lab/savegame.cpp:258 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 engines/prince/saveload.cpp:64
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:701 engines/sci/engine/kfile.cpp:1186
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
@ -3709,13 +3789,15 @@ msgstr "Restaurar jogo:"
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1436
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/illusions/menusystem.cpp:680 engines/kingdom/kingdom.cpp:749
#: engines/lab/savegame.cpp:238 engines/lab/savegame.cpp:258
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 engines/prince/saveload.cpp:64
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:702 engines/sci/engine/kfile.cpp:1186
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
#: engines/zvision/detection.cpp:220 engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
@ -3832,6 +3914,14 @@ msgid ""
"clicking the mouse"
msgstr ""
#: engines/cge/detection.cpp:115 engines/cge2/detection.cpp:111
msgid "Color Blind Mode"
msgstr "Modo para daltónicos"
#: engines/cge/detection.cpp:116 engines/cge2/detection.cpp:112
msgid "Enable Color Blind Mode by default"
msgstr "Ativar modo para daltónicos por defeito"
#: engines/cine/detection.cpp:77
msgid "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes"
msgstr ""
@ -3856,6 +3946,28 @@ msgstr "Jogo guardado sem nome"
msgid "Empty autosave"
msgstr "Guardar automático:"
#: engines/cine/saveload.cpp:861
msgid ""
"WARNING: The savegame you are loading is using a temporary broken format. "
"Things will be broken. Please consider starting Operation Stealth from "
"beginning using new savegames."
msgstr ""
#: engines/cine/saveload.cpp:864
#, fuzzy
msgid "Load anyway"
msgstr "Adicionar na mesma"
#: engines/dragons/detection.cpp:214
msgid ""
"Error: It appears that the game data files were extracted incorrectly.\n"
"\n"
"You should only extract STR and XA files using the special method. The rest "
"should be copied normally from your game CD.\n"
"\n"
" See https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Datafiles#Blazing_Dragons"
msgstr ""
#: engines/dragons/dragons.cpp:1783
#, c-format
msgid ""
@ -3919,6 +4031,11 @@ msgstr ""
msgid "Untitled Savegame"
msgstr "Jogo sem título"
#: engines/glk/adrift/os_glk.cpp:2814
#, fuzzy
msgid "Loading game...\n"
msgstr "Jogo a carregar..."
#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Could not start AdvSys game"
@ -3953,13 +4070,14 @@ msgstr "Demasiado curto para ser um ficheiro Alan2 v
msgid "This is not a valid Alan2 file."
msgstr "Isto não é um ficheiro Alan2 válido."
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:126
msgid "Error reading save file"
msgstr "Erro a abrir o jogo gravado"
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Savegame"
msgstr "Guardar jogo:"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:144
msgid "Error writing save file\n"
msgstr "Erro a guardar o jogo:\n"
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:1333
msgid "Picture window toggled\n"
msgstr ""
#: engines/glk/glulx/glulx.cpp:82
msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
@ -3977,6 +4095,11 @@ msgstr "Vers
msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
msgstr "Versão de ficheiro Glulx demasiado recente para executar."
#: engines/glk/quest/quest.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Could not start Quest game"
msgstr "Não foi possível aplicar o modo de vídeo: '"
#: engines/glk/scott/scott.cpp:99
msgid "I don't understand your command. "
msgstr "Não percebo o seu pedido. "
@ -4192,6 +4315,14 @@ msgstr ""
msgid "It's beyond my power to do that.\n"
msgstr ""
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:126
msgid "Error reading save file"
msgstr "Erro a abrir o jogo gravado"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:144
msgid "Error writing save file\n"
msgstr "Erro a guardar o jogo:\n"
#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:258 engines/gob/inter_v2.cpp:1479
#: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:538
msgid "Failed to load saved game from file."
@ -4261,7 +4392,7 @@ msgstr ""
#: engines/hdb/detection.cpp:347 engines/scumm/help.cpp:226
#: engines/scumm/help.cpp:235 engines/scumm/help.cpp:242
#: engines/scumm/help.cpp:250
#: engines/scumm/help.cpp:250 engines/zvision/detection.cpp:185
msgid "Inventory"
msgstr ""
@ -4391,12 +4522,12 @@ msgid "Move Right"
msgstr "Mover à direita"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:372 engines/kyra/engine/lol.cpp:479
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2497
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2497 engines/zvision/detection.cpp:162
msgid "Turn Left"
msgstr "Girar à esquerda"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:373 engines/kyra/engine/lol.cpp:480
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504 engines/zvision/detection.cpp:168
msgid "Turn Right"
msgstr "Girar à direita"
@ -4551,6 +4682,35 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: engines/kyra/sound/sound_pc_midi.cpp:76
msgid ""
"You appear to be using a General MIDI device,\n"
"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
"General MIDI ones. It is still possible that\n"
"some tracks sound incorrect."
msgstr ""
"Aparenta estar a usar um dispositivo \"General MIDI\",\n"
"mas este jogo apenas suporta \"Roland MT32 MIDI\".\n"
"Foram mapeados os instrumentos \"Roland MT32\" aos de\n"
"\"General MIDI\". É possível que no entanto\n"
"algumas pistas não soem correctamente."
#: engines/lab/savegame.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Would you like to save or restore a game?"
msgstr "Deseja carregar ou guardar o jogo?"
#: engines/lure/detection.cpp:73 engines/mads/detection.cpp:144
#: engines/sherlock/detection.cpp:136
msgid "TTS Narrator"
msgstr ""
#: engines/lure/detection.cpp:74 engines/mads/detection.cpp:145
#: engines/sherlock/detection.cpp:137
msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
msgstr ""
#: engines/mads/detection.cpp:93
msgid "Easy mouse interface"
msgstr "Interface de rato simples"
@ -4571,14 +4731,6 @@ msgstr "Interface do jogo animada"
msgid "Naughty game mode"
msgstr "Modo de jogo atrevido"
#: engines/mads/detection.cpp:144 engines/sherlock/detection.cpp:136
msgid "TTS Narrator"
msgstr ""
#: engines/mads/detection.cpp:145 engines/sherlock/detection.cpp:137
msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
msgstr ""
#. I18N: Option for fast scene switching
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:110 engines/mohawk/dialogs.cpp:319
msgid "~Z~ip Mode Activated"
@ -4802,6 +4954,11 @@ msgstr ""
"o jogo. O ScummVM não pode fazer isso, uma vez\n"
"que o site já não existe."
#: engines/mutationofjb/util.cpp:33
#, c-format
msgid "Unable to locate the '%s' engine data file"
msgstr ""
#: engines/neverhood/detection.cpp:151
msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
msgstr ""
@ -5078,6 +5235,12 @@ msgid ""
"load it"
msgstr ""
#: engines/sci/graphics/video32.cpp:69
#, c-format
msgid ""
"Cannot play back %dbpp video on a system with maximum color depth of 8bpp"
msgstr ""
#: engines/sci/resource.cpp:836
msgid ""
"Missing or corrupt game resources have been detected. Some game features may "
@ -5339,7 +5502,7 @@ msgstr ""
msgid "Esc"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:78
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/zvision/detection.cpp:237
msgid "Skip cutscene"
msgstr ""
@ -5953,10 +6116,6 @@ msgstr ""
msgid "Walk / Look / Talk"
msgstr ""
#: engines/sky/detection.cpp:228 engines/wintermute/keymapper_tables.h:55
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: engines/sky/detection.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Skip / Close"
@ -5966,10 +6125,6 @@ msgstr "Ignorar linha"
msgid "Open control panel"
msgstr ""
#: engines/sky/detection.cpp:248
msgid "Skip line"
msgstr "Ignorar linha"
#: engines/sky/detection.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Toggle fast mode"
@ -6117,6 +6272,10 @@ msgstr "N
msgid "Unable to locate the '%s' data file."
msgstr ""
#: engines/ultima/shared/early/ultima_early.cpp:67
msgid "Could not find correct ultima.dat datafile"
msgstr ""
#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:81
#, c-format
msgid "Could not locate engine data %s"
@ -6127,6 +6286,33 @@ msgstr ""
msgid "Out of date engine data. Expected %d.%d, but got version %d.%d"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:324
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Game Saved\n"
"\n"
msgstr "Gravado.\n"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:373
#, fuzzy, c-format
msgid "loading quick save %d"
msgstr "Não foi possível guardar o jogo na posição #%d"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:378
#, fuzzy, c-format
msgid "saving quick save %d"
msgstr "Modo clique"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Quicksave %03d"
msgstr "Modo clique"
#: engines/ultima/nuvie/meta_engine.cpp:39
msgid "Original Save"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/save/save_game.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Transfer Character"
@ -6776,6 +6962,11 @@ msgstr ""
msgid "Armor won't break until character is at -80HP, rather than merely -10HP"
msgstr ""
#: engines/xeen/saves.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Failed to autosave"
msgstr "Falha a guardar o jogo"
#: engines/zvision/detection_tables.h:60
msgid "Double FPS"
msgstr "Duplicar FPS"
@ -6808,6 +6999,42 @@ msgstr "Usar v
msgid "Use MPEG video from the DVD version instead of lower resolution AVI"
msgstr "Usa vídeos MPEG da versão em DVD em vez de AVI com resolução inferior"
#: engines/zvision/detection.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Look Up"
msgstr "Reduzir"
#: engines/zvision/detection.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Look Down"
msgstr "Reduzir"
#: engines/zvision/detection.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Show FPS"
msgstr "Mostrar contador de FPS"
#: engines/zvision/detection.cpp:191
msgid "Spellbook"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:197
msgid "Score"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:203
msgid "Put away object"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:209
msgid "Extract coin"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Disp. preferido:"
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:222
#, c-format
msgid ""
@ -6855,9 +7082,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Escape Key"
#~ msgstr "Tecla Escape"
#~ msgid "Game Menu"
#~ msgstr "Menu do jogo"
#~ msgid "Show Keypad"
#~ msgstr "Mostrar teclado numérico"
@ -6905,25 +7129,6 @@ msgstr ""
#~ msgid " (Game)"
#~ msgstr " (Jogo)"
#~ msgid "Color Blind Mode"
#~ msgstr "Modo para daltónicos"
#~ msgid "Enable Color Blind Mode by default"
#~ msgstr "Ativar modo para daltónicos por defeito"
#~ msgid ""
#~ "You appear to be using a General MIDI device,\n"
#~ "but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
#~ "We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
#~ "General MIDI ones. It is still possible that\n"
#~ "some tracks sound incorrect."
#~ msgstr ""
#~ "Aparenta estar a usar um dispositivo \"General MIDI\",\n"
#~ "mas este jogo apenas suporta \"Roland MT32 MIDI\".\n"
#~ "Foram mapeados os instrumentos \"Roland MT32\" aos de\n"
#~ "\"General MIDI\". É possível que no entanto\n"
#~ "algumas pistas não soem correctamente."
#~ msgid "Hold Shift for Mass Add"
#~ msgstr "Pressionar Shift para Adição em Massa"
@ -6960,9 +7165,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cursor Right"
#~ msgstr "Direita"
#~ msgid "Do you want to load or save the game?"
#~ msgstr "Deseja carregar ou guardar o jogo?"
#~ msgid " Are you sure you want to quit ? "
#~ msgstr " Deseja mesmo sair? "

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-27 18:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-27 11:56+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "
#: engines/engine.cpp:615 backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:55
#: backends/events/default/default-events.cpp:176
#: backends/events/default/default-events.cpp:199
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/cine/saveload.cpp:864
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:301
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:319
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:350
@ -523,6 +523,7 @@ msgid "Sine"
msgstr "ÁØÝãáÞØÔÐ"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:137 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:44
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:48
msgid "Triangle"
msgstr "ÂàÕãÓÞÛìÝÐï"
@ -582,7 +583,8 @@ msgstr "
msgid "Close"
msgstr "·ÐÚàëâì"
#: gui/gui-manager.cpp:137 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
#: gui/gui-manager.cpp:137 engines/metaengine.cpp:112
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1011
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1100
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1381
@ -590,7 +592,8 @@ msgstr "
msgid "Up"
msgstr "²ÒÕàå"
#: gui/gui-manager.cpp:142 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: gui/gui-manager.cpp:142 engines/metaengine.cpp:117
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1017
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1107
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1387
@ -598,7 +601,8 @@ msgstr "
msgid "Down"
msgstr "²ÝØ×"
#: gui/gui-manager.cpp:147 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: gui/gui-manager.cpp:147 engines/metaengine.cpp:122
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1023
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1369
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1453
@ -606,7 +610,8 @@ msgstr "
msgid "Left"
msgstr "²ÛÕÒÞ"
#: gui/gui-manager.cpp:152 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: gui/gui-manager.cpp:152 engines/metaengine.cpp:127
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1029
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1375
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1461
@ -745,14 +750,14 @@ msgstr "
#: gui/launcher.cpp:210 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:758
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:742
#: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256
msgid "Load game:"
msgstr "·ÐÓàã×Øâì ØÓàã:"
#: gui/launcher.cpp:210 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:758
#: engines/parallaction/saveload.cpp:194 engines/pegasus/pegasus.cpp:355
#: engines/scumm/dialogs.cpp:181 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:742
#: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256
msgid "Load"
msgstr "·ÐÓàã×Øâì"
@ -1900,6 +1905,11 @@ msgstr "
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "½Õ ÜÞÓã ÝÐÙâØ ÔÒØÖÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚÐ ÒëÑàÐÝÝÞÙ ØÓàë"
#: common/achievements.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Achievement unlocked!"
msgstr "´ÞáâØÖÕÝØÙ àÐ×ÑÛÞÚØàÞÒÐÝÞ: %d/%d"
#: common/error.cpp:38
msgid "No error"
msgstr "½Õâ ÞèØÑÚØ"
@ -2053,14 +2063,15 @@ msgstr "~
#: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1427
#: engines/gnap/menu.cpp:466 engines/hugo/file.cpp:298
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/illusions/menusystem.cpp:703 engines/kingdom/kingdom.cpp:739
#: engines/lab/savegame.cpp:243 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/pegasus/pegasus.cpp:374
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:698 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/prince/saveload.cpp:55 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:698
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
#: engines/xeen/saves.cpp:277 engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save game:"
msgstr "ÁÞåàÐÝØâì ØÓàã:"
@ -2070,14 +2081,17 @@ msgstr "
#: engines/cine/various.cpp:343 engines/dm/loadsave.cpp:199
#: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
#: engines/glk/streams.cpp:1427 engines/gnap/menu.cpp:466
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/illusions/menusystem.cpp:703
#: engines/kingdom/kingdom.cpp:739 engines/lab/savegame.cpp:238
#: engines/lab/savegame.cpp:243 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/parallaction/saveload.cpp:209
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:699
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 engines/scumm/dialogs.cpp:180
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/prince/saveload.cpp:55
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:699 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074
#: engines/scumm/dialogs.cpp:180 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752
#: engines/xeen/saves.cpp:277 engines/zvision/detection.cpp:215
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save"
msgstr "ÁÞåàÐÝØâì"
@ -2173,7 +2187,8 @@ msgstr ""
"ßÞïÒØâáï Üã×ëÚÐ. ¿ÞÔàÞÑÝÞáâØ ÜÞÖÝÞ ÝÐÙâØ Ò\n"
"äÐÙÛÕ README."
#: engines/engine.cpp:519 engines/sky/detection.cpp:316
#: engines/engine.cpp:519 engines/metaengine.cpp:331 engines/savestate.cpp:75
#: engines/sky/detection.cpp:316 engines/xeen/saves.cpp:290
msgid "Autosave"
msgstr "°ÒâÞáÞåàÐÝÕÝØÕ"
@ -2230,6 +2245,67 @@ msgstr ""
msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr "²Þ×ÜÞÖÝëÕ ID ØÓàë ÔÛï ÔÒØÖÚÐ %s:"
#: engines/metaengine.cpp:59
msgid "Default game keymap"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:63 backends/platform/maemo/maemo.cpp:174
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: engines/hdb/detection.cpp:303 engines/wintermute/keymapper_tables.h:43
#: engines/zvision/detection.cpp:136
msgid "Left Click"
msgstr "»ÕÒëÙ éÕÛçÞÚ"
#: engines/metaengine.cpp:69 backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:249
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:293
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1599
msgid "Middle Click"
msgstr "ÁàÕÔÝØÙ éÕÛçÞÚ"
#: engines/metaengine.cpp:74 backends/platform/maemo/maemo.cpp:182
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:49 engines/zvision/detection.cpp:142
msgid "Right Click"
msgstr "¿àÐÒëÙ éÕÛçÞÚ"
#: engines/metaengine.cpp:80
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: engines/hdb/detection.cpp:354 engines/mohawk/myst.cpp:608
#: engines/mohawk/riven.cpp:877 engines/sky/detection.cpp:253
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1190
msgid "Pause"
msgstr "¿Ðã×Ð"
#: engines/metaengine.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Game menu"
msgstr "¼ÕÝî ØÓàë"
#: engines/metaengine.cpp:91
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:848
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:217
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:997
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1183
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1296
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1543
msgid "Skip"
msgstr "¿àÞßãáâØâì"
#: engines/metaengine.cpp:97 engines/sky/detection.cpp:248
msgid "Skip line"
msgstr "¿àÞßãáâØâì áâàÞÚã"
#: engines/metaengine.cpp:103
msgid "Predictive input dialog"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:107 engines/sky/detection.cpp:228
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:55
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: audio/adlib.cpp:2293
msgid "AdLib emulator"
msgstr "ÍÜãÛïâÞà AdLib"
@ -2403,6 +2479,7 @@ msgstr "
#: engines/hdb/detection.cpp:371 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/scumm/dialogs.cpp:184
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/scumm/help.cpp:85
#: engines/zvision/detection.cpp:225 engines/zvision/detection.cpp:243
msgid "Quit"
msgstr "²ëåÞÔ"
@ -2699,25 +2776,29 @@ msgstr "
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:53
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:46
msgid "D-pad Up"
msgstr "ÁâàÕÛÚÐ ÒÒÕàå"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:268
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:59
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:54
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:47
msgid "D-pad Down"
msgstr "ÁâàÕÛÚÐ ÒÝØ×"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:269
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:60
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:55
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:48
msgid "D-pad Left"
msgstr "ÁâàÕÛÚÐ ÒÛÕÒÞ"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:270
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:61
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:56
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:49
msgid "D-pad Right"
msgstr "ÁâàÕÛÚÐ ÒßàÐÒÞ"
@ -2730,22 +2811,26 @@ msgid "Right Trigger"
msgstr "¿àÐÒëÙ âàØÓÓÕà"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:277
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:61
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:56
msgid "Left Stick X"
msgstr "»ÕÒëÙ áâØÚ Þáì X"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:278
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:62
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:57
msgid "Left Stick Y"
msgstr "»ÕÒëÙ áâØÚ Þáì Y"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:279
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:63
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:58
msgid "Right Stick X"
msgstr "¿àÐÒëÙ áâØÚ Þáì X"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:280
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:64
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:59
msgid "Right Stick Y"
msgstr "¿àÐÒëÙ áâØÚ Þáì Y"
@ -2886,14 +2971,17 @@ msgid "Error occurred"
msgstr "²Þ×ÝØÚÛÐ ÞèØÑÚÐ"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:81
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:45
msgid "File system root"
msgstr "ºÞàÕÝì äÐÙÛÞÒÞÙ áØáâÕÜë"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:82
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:46
msgid "Saved games"
msgstr "ÁÞåàÐÝÕÝÝëÕ ØÓàë"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:119
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:84
msgid "Parent directory"
msgstr "ÀÞÔØâÕÛìáÚØÙ ÚÐâÐÛÞÓ"
@ -2991,44 +3079,54 @@ msgid "Both"
msgstr "¾ÑÐ"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:37
msgid "A"
msgstr "A"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:49
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:36
msgid "B"
msgstr "B"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:50
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:39
msgid "X"
msgstr "X"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:51
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:38
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:52
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:49
msgid "Select"
msgstr "²ëÑÞà"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:53
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:50
msgid "Start"
msgstr "¿ãáÚ"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:54
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:54
msgid "ZL"
msgstr "ZL"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:55
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:55
msgid "ZR"
msgstr "ZR"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:56
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:51
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:44
msgid "L"
msgstr "L"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:57
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:52
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:45
msgid "R"
msgstr "R"
@ -3206,25 +3304,6 @@ msgstr "
msgid "Click Mode"
msgstr "ÀÕÖØÜ éÕÛçÚÐ"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:174
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: engines/hdb/detection.cpp:303 engines/wintermute/keymapper_tables.h:43
msgid "Left Click"
msgstr "»ÕÒëÙ éÕÛçÞÚ"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:249
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:293
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1599
msgid "Middle Click"
msgstr "ÁàÕÔÝØÙ éÕÛçÞÚ"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:182
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:49
msgid "Right Click"
msgstr "¿àÐÒëÙ éÕÛçÞÚ"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:206
msgid "Hide ScummVM"
msgstr "ÁÚàëâì ScummVM"
@ -3246,6 +3325,7 @@ msgid "Minimize"
msgstr "ÁÒÕàÝãâì"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:218
#: engines/zvision/detection.cpp:179
msgid "Help"
msgstr "¿ÞÜÞéì"
@ -3285,15 +3365,15 @@ msgstr "
msgid "BSD License"
msgstr "»ØæÕÝ×Øï BSD"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:41
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:41 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:45
msgid "Cross"
msgstr "ºàÕáâ"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:42
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:42 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:46
msgid "Circle"
msgstr "ºàãÓ"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:47
msgid "Square"
msgstr "ºÒÐÔàÐâ"
@ -3302,10 +3382,12 @@ msgid "PS"
msgstr "PS"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:48
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:42
msgid "L3"
msgstr "L3"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:49
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:43
msgid "R3"
msgstr "R3"
@ -3325,15 +3407,13 @@ msgstr "L2"
msgid "R2"
msgstr "R2"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:848
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:217
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:997
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1183
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1296
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1543
msgid "Skip"
msgstr "¿àÞßãáâØâì"
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:40
msgid "Minus"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:41
msgid "Plus"
msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
msgid "Zone"
@ -3351,13 +3431,6 @@ msgstr "
msgid "Skip text"
msgstr "¿àÞßãáâØâì âÕÚáâ"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: engines/hdb/detection.cpp:354 engines/mohawk/myst.cpp:608
#: engines/mohawk/riven.cpp:877 engines/sky/detection.cpp:253
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1190
msgid "Pause"
msgstr "¿Ðã×Ð"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
msgid "Fast mode"
msgstr "±ëáâàëÙ àÕÖØÜ"
@ -3635,13 +3708,21 @@ msgstr "
msgid "Add game speed menu (similar to PC version)"
msgstr "´ÞÑÐÒØâì ÜÕÝî áÚÞàÞáâØ (ÚÐÚ Ò PC-ÒÕàáØØ)"
#: engines/agi/font.cpp:1298
msgid ""
"Could not open/use file 'hgc_font' for Hercules hires font.\n"
"If you have such file in other AGI (Sierra) game, you can copy it to the "
"game directory"
msgstr ""
#: engines/agi/saveload.cpp:772 engines/avalanche/parser.cpp:1907
#: engines/cine/various.cpp:354 engines/dm/dm.cpp:276
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1436
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903
#: engines/illusions/menusystem.cpp:680 engines/kingdom/kingdom.cpp:749
#: engines/lab/savegame.cpp:258 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 engines/prince/saveload.cpp:64
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:701 engines/sci/engine/kfile.cpp:1186
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
@ -3655,13 +3736,15 @@ msgstr "
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1436
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/illusions/menusystem.cpp:680 engines/kingdom/kingdom.cpp:749
#: engines/lab/savegame.cpp:238 engines/lab/savegame.cpp:258
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 engines/prince/saveload.cpp:64
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:702 engines/sci/engine/kfile.cpp:1186
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
#: engines/zvision/detection.cpp:220 engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
msgid "Restore"
msgstr "²ÞááâÐÝÞÒØâì"
@ -3787,6 +3870,14 @@ msgid ""
"clicking the mouse"
msgstr ""
#: engines/cge/detection.cpp:115 engines/cge2/detection.cpp:111
msgid "Color Blind Mode"
msgstr "ÀÕÖØÜ ÑÕ× æÒÕâÐ"
#: engines/cge/detection.cpp:116 engines/cge2/detection.cpp:112
msgid "Enable Color Blind Mode by default"
msgstr "²ÚÛîçØâì àÕÖØÜ ÔÛï ÛîÔÕÙ áÞ áÛÐÑëÜ ÒÞáßàØïâØÕÜ æÒÕâÐ"
#: engines/cine/detection.cpp:77
msgid "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes"
msgstr ""
@ -3809,6 +3900,28 @@ msgstr "
msgid "Empty autosave"
msgstr "¿ãáâÞÕ ÐÒâÞáÞåàÐÝÕÝØÕ"
#: engines/cine/saveload.cpp:861
msgid ""
"WARNING: The savegame you are loading is using a temporary broken format. "
"Things will be broken. Please consider starting Operation Stealth from "
"beginning using new savegames."
msgstr ""
#: engines/cine/saveload.cpp:864
#, fuzzy
msgid "Load anyway"
msgstr "´ÞÑÐÒØâì Ò ÛîÑÞÜ áÛãçÐÕ"
#: engines/dragons/detection.cpp:214
msgid ""
"Error: It appears that the game data files were extracted incorrectly.\n"
"\n"
"You should only extract STR and XA files using the special method. The rest "
"should be copied normally from your game CD.\n"
"\n"
" See https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Datafiles#Blazing_Dragons"
msgstr ""
#: engines/dragons/dragons.cpp:1783
#, c-format
msgid ""
@ -3869,6 +3982,11 @@ msgstr "[
msgid "Untitled Savegame"
msgstr "±Õ× ÝÐ×ÒÐÝØï Savegame"
#: engines/glk/adrift/os_glk.cpp:2814
#, fuzzy
msgid "Loading game...\n"
msgstr "·ÐÓàãÖÐî ØÓàã..."
#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35
msgid "Could not start AdvSys game"
msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì ×ÐßãáâØâì ØÓàã AdvSys"
@ -3902,13 +4020,14 @@ msgstr "
msgid "This is not a valid Alan2 file."
msgstr "ÍâÞ ÝÕ ßàÐÒØÛìÝëÙ äÐÙÛ Alan2."
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:126
msgid "Error reading save file"
msgstr "¾èØÑÚÐ çâÕÝØï äÐÙÛÐ áÞåàÐÝÕÝØï"
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Savegame"
msgstr "ÁÞåàÐÝØâì ØÓàã"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:144
msgid "Error writing save file\n"
msgstr "¾èØÑÚÐ ×ÐßØáØ äÐÙÛÐ áÞåàÐÝÕÝØï\n"
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:1333
msgid "Picture window toggled\n"
msgstr ""
#: engines/glk/glulx/glulx.cpp:82
msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
@ -3926,6 +4045,11 @@ msgstr "
msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
msgstr "²ÕàáØï Glulx-äÐÙÛÐ áÛØèÚÞÜ ÝÞÒÐï, Õñ ÝÕ ßÞÛãçØâáï ×ÐßãáâØâì."
#: engines/glk/quest/quest.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Could not start Quest game"
msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì ×ÐßãáâØâì ØÓàã AdvSys"
#: engines/glk/scott/scott.cpp:99
msgid "I don't understand your command. "
msgstr "Ï ÝÕ ßÞÝØÜÐî ÒÐèã ÚÞÜÐÝÔã. "
@ -4141,6 +4265,14 @@ msgstr "
msgid "It's beyond my power to do that.\n"
msgstr "ÍâÞ ÒÝÕ ÜÞØå ÒÞ×ÜÞÖÝÞáâÕÙ.\n"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:126
msgid "Error reading save file"
msgstr "¾èØÑÚÐ çâÕÝØï äÐÙÛÐ áÞåàÐÝÕÝØï"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:144
msgid "Error writing save file\n"
msgstr "¾èØÑÚÐ ×ÐßØáØ äÐÙÛÐ áÞåàÐÝÕÝØï\n"
#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:258 engines/gob/inter_v2.cpp:1479
#: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:538
msgid "Failed to load saved game from file."
@ -4210,7 +4342,7 @@ msgstr "
#: engines/hdb/detection.cpp:347 engines/scumm/help.cpp:226
#: engines/scumm/help.cpp:235 engines/scumm/help.cpp:242
#: engines/scumm/help.cpp:250
#: engines/scumm/help.cpp:250 engines/zvision/detection.cpp:185
msgid "Inventory"
msgstr "¸ÝÒÕÝâÐàì"
@ -4338,12 +4470,12 @@ msgid "Move Right"
msgstr "¸ÔâØ ÒßàÐÒÞ"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:372 engines/kyra/engine/lol.cpp:479
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2497
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2497 engines/zvision/detection.cpp:162
msgid "Turn Left"
msgstr "¿ÞÒÞàÞâ ÝÐÛÕÒÞ"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:373 engines/kyra/engine/lol.cpp:480
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504 engines/zvision/detection.cpp:168
msgid "Turn Right"
msgstr "¿ÞÒÞàÞâ ÝÐßàÐÒÞ"
@ -4530,6 +4662,36 @@ msgstr ""
"EOB II.\n"
"\n"
#: engines/kyra/sound/sound_pc_midi.cpp:76
msgid ""
"You appear to be using a General MIDI device,\n"
"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
"General MIDI ones. It is still possible that\n"
"some tracks sound incorrect."
msgstr ""
"¿ÞåÞÖÕ, Òë ØáßÞÛì×ãÕâÕ ãáâàÞÙáâÒÞ General MIDI,\n"
"ÝÞ íâÐ ØÓàÐ ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâ âÞÛìÚÞ Roland MT32 MIDI.\n"
"¼ë ßÞßàÞÑãÕÜ ßÞÔÞÑàÐâì General MIDI-\n"
"ØÝáâàãÜÕÝâë, ßÞåÞÖØÕ ÝÐ Roland MT32, ÝÞ\n"
"ÜÞÖÕâ ÞÚÐ×Ðâìáï, çâÞ ÝÕÚÞâÞàëÕ âàÕÚØ ÑãÔãâ\n"
"áëÓàÐÝë ÝÕÒÕàÝÞ."
#: engines/lab/savegame.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Would you like to save or restore a game?"
msgstr "²ë åÞâØâÕ ×ÐÓàã×Øâì ÛØÑÞ áÞåàÐÝØâì ØÓàã?"
#: engines/lure/detection.cpp:73 engines/mads/detection.cpp:144
#: engines/sherlock/detection.cpp:136
msgid "TTS Narrator"
msgstr ""
#: engines/lure/detection.cpp:74 engines/mads/detection.cpp:145
#: engines/sherlock/detection.cpp:137
msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
msgstr ""
#: engines/mads/detection.cpp:93
msgid "Easy mouse interface"
msgstr "¿àÞáâÞÙ ØÝâÕàäÕÙá ÜëèØ"
@ -4550,14 +4712,6 @@ msgstr "
msgid "Naughty game mode"
msgstr "¾âÚàÞÒÕÝÝëÙ àÕÖØÜ ØÓàë"
#: engines/mads/detection.cpp:144 engines/sherlock/detection.cpp:136
msgid "TTS Narrator"
msgstr ""
#: engines/mads/detection.cpp:145 engines/sherlock/detection.cpp:137
msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
msgstr ""
#. I18N: Option for fast scene switching
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:110 engines/mohawk/dialogs.cpp:319
msgid "~Z~ip Mode Activated"
@ -4782,6 +4936,11 @@ msgstr ""
"ScummVM ÝÕ ãÜÕÕâ íâÞÓÞ ÔÕÛÐâì, Ð áÐÙâ\n"
"ÜÐÓÐ×ØÝÐ ÑÞÛìèÕ ÝÕ áãéÕáâÒãÕâ."
#: engines/mutationofjb/util.cpp:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to locate the '%s' engine data file"
msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì ÝÐÙâØ äÐÙÛ ÔÒØÖÚÐ %s."
#: engines/neverhood/detection.cpp:151
msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
msgstr "¿àÞßãáâØâì áæÕÝë Ø× ³ÐÛÕàÕØ ¸áâÞàØØ"
@ -5078,6 +5237,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÍâÞâ äÐÙÛ áÞåàÐÝÕÝØï ÑëÛ áÞ×ÔÐÝ ÔàãÓÞÙ ÒÕàáØÕÙ ØÓàë, ÝÕ ÜÞÓã ×ÐÓàã×Øâì ÕÓÞ"
#: engines/sci/graphics/video32.cpp:69
#, c-format
msgid ""
"Cannot play back %dbpp video on a system with maximum color depth of 8bpp"
msgstr ""
#: engines/sci/resource.cpp:836
msgid ""
"Missing or corrupt game resources have been detected. Some game features may "
@ -5384,7 +5549,7 @@ msgstr "
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
#: engines/scumm/help.cpp:78
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/zvision/detection.cpp:237
msgid "Skip cutscene"
msgstr "¿àÞßãáâØâì ×ÐáâÐÒÚã"
@ -6014,10 +6179,6 @@ msgstr "
msgid "Walk / Look / Talk"
msgstr ""
#: engines/sky/detection.cpp:228 engines/wintermute/keymapper_tables.h:55
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: engines/sky/detection.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Skip / Close"
@ -6027,10 +6188,6 @@ msgstr "
msgid "Open control panel"
msgstr ""
#: engines/sky/detection.cpp:248
msgid "Skip line"
msgstr "¿àÞßãáâØâì áâàÞÚã"
#: engines/sky/detection.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Toggle fast mode"
@ -6197,6 +6354,10 @@ msgstr "
msgid "Unable to locate the '%s' data file."
msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì ÝÐÙâØ äÐÙÛ ÔÒØÖÚÐ %s."
#: engines/ultima/shared/early/ultima_early.cpp:67
msgid "Could not find correct ultima.dat datafile"
msgstr ""
#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:81
#, c-format
msgid "Could not locate engine data %s"
@ -6207,6 +6368,33 @@ msgstr "
msgid "Out of date engine data. Expected %d.%d, but got version %d.%d"
msgstr "½ÕÒÕàÝÐï ÒÕàáØï äÐÙÛÐ ÔÒØÖÚÐ. ¾ÖØÔÐÕâáï %d.%d, Ð ÝÐÙÔÕÝÐ %d.%d"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:324
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Game Saved\n"
"\n"
msgstr "¸ÓàÐ áÞåàÐÝÕÝÐ.\n"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:373
#, fuzzy, c-format
msgid "loading quick save %d"
msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì áÔÕÛÐâì ÑëáâàÞÕ áÞåàÐÝÕÝØÕ ØÓàë Ò áÛÞâ ð%d"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:378
#, fuzzy, c-format
msgid "saving quick save %d"
msgstr "ÀÕÖØÜ éÕÛçÚÐ"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Quicksave %03d"
msgstr "ÀÕÖØÜ éÕÛçÚÐ"
#: engines/ultima/nuvie/meta_engine.cpp:39
msgid "Original Save"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/save/save_game.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Transfer Character"
@ -6858,6 +7046,11 @@ msgid "Armor won't break until character is at -80HP, rather than merely -10HP"
msgstr ""
"±àÞÝï ÝÕ ÑãÔÕâ ÛÞÜÐâìáï ÔÞ âÕå ßÞà, ßÞÚÐ ã ÓÕàÞï ÝÐ áâÐÝÕâ -80HP, Ð ÝÕ -10HP"
#: engines/xeen/saves.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Failed to autosave"
msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì áÞåàÐÝØâì ØÓàã"
#: engines/zvision/detection_tables.h:60
msgid "Double FPS"
msgstr "´ÒÞÙÝÞÙ FPS"
@ -6892,6 +7085,42 @@ msgstr ""
"¸áßÞÛì×ÞÒÐâì MPEG-ÒØÔÕÞ Ø× DVD-ÒÕàáØØ ÒÜÕáâÞ ÒØÔÕÞ ÝØ×ÚÞÓÞ àÐ×àÕèÕÝØï Ò "
"äÞàÜÐâÕ AVI"
#: engines/zvision/detection.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Look Up"
msgstr "ÁÜÞâàÕâì"
#: engines/zvision/detection.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Look Down"
msgstr "ÃÜÕÝìè. ÜÐáèâÐÑ"
#: engines/zvision/detection.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Show FPS"
msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì áçñâçØÚ ÚÐÔàÞÒ Ò áÕÚãÝÔã"
#: engines/zvision/detection.cpp:191
msgid "Spellbook"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:197
msgid "Score"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:203
msgid "Put away object"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:209
msgid "Extract coin"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "¿àÕÔßÞçØâÐÕÜÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ:"
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:222
#, c-format
msgid ""
@ -6947,9 +7176,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Escape Key"
#~ msgstr "ºÛÐÒØèÐ Esc"
#~ msgid "Game Menu"
#~ msgstr "¼ÕÝî ØÓàë"
#~ msgid "Show Keypad"
#~ msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì ÚÛÐÒØÐâãàã"
@ -7001,26 +7227,6 @@ msgstr ""
#~ msgid " (Game)"
#~ msgstr " (¸Óàë)"
#~ msgid "Color Blind Mode"
#~ msgstr "ÀÕÖØÜ ÑÕ× æÒÕâÐ"
#~ msgid "Enable Color Blind Mode by default"
#~ msgstr "²ÚÛîçØâì àÕÖØÜ ÔÛï ÛîÔÕÙ áÞ áÛÐÑëÜ ÒÞáßàØïâØÕÜ æÒÕâÐ"
#~ msgid ""
#~ "You appear to be using a General MIDI device,\n"
#~ "but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
#~ "We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
#~ "General MIDI ones. It is still possible that\n"
#~ "some tracks sound incorrect."
#~ msgstr ""
#~ "¿ÞåÞÖÕ, Òë ØáßÞÛì×ãÕâÕ ãáâàÞÙáâÒÞ General MIDI,\n"
#~ "ÝÞ íâÐ ØÓàÐ ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâ âÞÛìÚÞ Roland MT32 MIDI.\n"
#~ "¼ë ßÞßàÞÑãÕÜ ßÞÔÞÑàÐâì General MIDI-\n"
#~ "ØÝáâàãÜÕÝâë, ßÞåÞÖØÕ ÝÐ Roland MT32, ÝÞ\n"
#~ "ÜÞÖÕâ ÞÚÐ×Ðâìáï, çâÞ ÝÕÚÞâÞàëÕ âàÕÚØ ÑãÔãâ\n"
#~ "áëÓàÐÝë ÝÕÒÕàÝÞ."
#~ msgid "Hold Shift for Mass Add"
#~ msgstr "ÃÔÕàÖØÒÐÙâÕ ÚÛÐÒØèã Shift, çâÞÑë ÔÞÑÐÒØâì ÝÕáÚÞÛìÚÞ ØÓà"
@ -7057,9 +7263,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cursor Right"
#~ msgstr "ºãàáÞà ÒßàÐÒÞ"
#~ msgid "Do you want to load or save the game?"
#~ msgstr "²ë åÞâØâÕ ×ÐÓàã×Øâì ÛØÑÞ áÞåàÐÝØâì ØÓàã?"
#~ msgid " Are you sure you want to quit ? "
#~ msgstr " ²ë ãÒÕàÕÝë, çâÞ åÞâØâÕ ÒëÙâØ? "

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.2.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-27 18:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -63,8 +63,8 @@ msgstr ""
#: engines/engine.cpp:615 backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:55
#: backends/events/default/default-events.cpp:176
#: backends/events/default/default-events.cpp:199
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/cine/saveload.cpp:864
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:301
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:319
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:350
@ -508,6 +508,7 @@ msgid "Sine"
msgstr ""
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:137 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:44
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:48
msgid "Triangle"
msgstr ""
@ -565,7 +566,8 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
#: gui/gui-manager.cpp:137 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
#: gui/gui-manager.cpp:137 engines/metaengine.cpp:112
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1011
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1100
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1381
@ -573,7 +575,8 @@ msgstr ""
msgid "Up"
msgstr ""
#: gui/gui-manager.cpp:142 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: gui/gui-manager.cpp:142 engines/metaengine.cpp:117
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1017
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1107
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1387
@ -581,7 +584,8 @@ msgstr ""
msgid "Down"
msgstr ""
#: gui/gui-manager.cpp:147 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: gui/gui-manager.cpp:147 engines/metaengine.cpp:122
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1023
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1369
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1453
@ -589,7 +593,8 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr ""
#: gui/gui-manager.cpp:152 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: gui/gui-manager.cpp:152 engines/metaengine.cpp:127
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1029
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1375
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1461
@ -728,14 +733,14 @@ msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:210 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:758
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:742
#: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256
msgid "Load game:"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:210 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:758
#: engines/parallaction/saveload.cpp:194 engines/pegasus/pegasus.cpp:355
#: engines/scumm/dialogs.cpp:181 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:742
#: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256
msgid "Load"
msgstr ""
@ -1832,6 +1837,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr ""
#: common/achievements.cpp:92
msgid "Achievement unlocked!"
msgstr ""
#: common/error.cpp:38
msgid "No error"
msgstr ""
@ -1985,14 +1994,15 @@ msgstr ""
#: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1427
#: engines/gnap/menu.cpp:466 engines/hugo/file.cpp:298
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/illusions/menusystem.cpp:703 engines/kingdom/kingdom.cpp:739
#: engines/lab/savegame.cpp:243 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/pegasus/pegasus.cpp:374
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:698 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/prince/saveload.cpp:55 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:698
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
#: engines/xeen/saves.cpp:277 engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save game:"
msgstr ""
@ -2002,14 +2012,17 @@ msgstr ""
#: engines/cine/various.cpp:343 engines/dm/loadsave.cpp:199
#: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
#: engines/glk/streams.cpp:1427 engines/gnap/menu.cpp:466
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/illusions/menusystem.cpp:703
#: engines/kingdom/kingdom.cpp:739 engines/lab/savegame.cpp:238
#: engines/lab/savegame.cpp:243 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/parallaction/saveload.cpp:209
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:699
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 engines/scumm/dialogs.cpp:180
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/prince/saveload.cpp:55
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:699 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074
#: engines/scumm/dialogs.cpp:180 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752
#: engines/xeen/saves.cpp:277 engines/zvision/detection.cpp:215
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save"
msgstr ""
@ -2089,7 +2102,8 @@ msgid ""
"See the README file for details."
msgstr ""
#: engines/engine.cpp:519 engines/sky/detection.cpp:316
#: engines/engine.cpp:519 engines/metaengine.cpp:331 engines/savestate.cpp:75
#: engines/sky/detection.cpp:316 engines/xeen/saves.cpp:290
msgid "Autosave"
msgstr ""
@ -2137,6 +2151,66 @@ msgstr ""
msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:59
msgid "Default game keymap"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:63 backends/platform/maemo/maemo.cpp:174
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: engines/hdb/detection.cpp:303 engines/wintermute/keymapper_tables.h:43
#: engines/zvision/detection.cpp:136
msgid "Left Click"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:69 backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:249
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:293
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1599
msgid "Middle Click"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:74 backends/platform/maemo/maemo.cpp:182
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:49 engines/zvision/detection.cpp:142
msgid "Right Click"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:80
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: engines/hdb/detection.cpp:354 engines/mohawk/myst.cpp:608
#: engines/mohawk/riven.cpp:877 engines/sky/detection.cpp:253
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1190
msgid "Pause"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:85
msgid "Game menu"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:91
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:848
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:217
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:997
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1183
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1296
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1543
msgid "Skip"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:97 engines/sky/detection.cpp:248
msgid "Skip line"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:103
msgid "Predictive input dialog"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:107 engines/sky/detection.cpp:228
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:55
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: audio/adlib.cpp:2293
msgid "AdLib emulator"
msgstr ""
@ -2298,6 +2372,7 @@ msgstr ""
#: engines/hdb/detection.cpp:371 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/scumm/dialogs.cpp:184
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/scumm/help.cpp:85
#: engines/zvision/detection.cpp:225 engines/zvision/detection.cpp:243
msgid "Quit"
msgstr ""
@ -2594,25 +2669,29 @@ msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:53
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:46
msgid "D-pad Up"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:268
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:59
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:54
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:47
msgid "D-pad Down"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:269
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:60
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:55
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:48
msgid "D-pad Left"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:270
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:61
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:56
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:49
msgid "D-pad Right"
msgstr ""
@ -2625,22 +2704,26 @@ msgid "Right Trigger"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:277
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:61
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:56
msgid "Left Stick X"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:278
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:62
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:57
msgid "Left Stick Y"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:279
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:63
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:58
msgid "Right Stick X"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:280
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:64
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:59
msgid "Right Stick Y"
msgstr ""
@ -2779,14 +2862,17 @@ msgid "Error occurred"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:81
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:45
msgid "File system root"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:82
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:46
msgid "Saved games"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:119
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:84
msgid "Parent directory"
msgstr ""
@ -2881,44 +2967,54 @@ msgid "Both"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:37
msgid "A"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:49
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:36
msgid "B"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:50
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:39
msgid "X"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:51
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:38
msgid "Y"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:52
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:49
msgid "Select"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:53
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:50
msgid "Start"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:54
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:54
msgid "ZL"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:55
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:55
msgid "ZR"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:56
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:51
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:44
msgid "L"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:57
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:52
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:45
msgid "R"
msgstr ""
@ -3090,25 +3186,6 @@ msgstr ""
msgid "Click Mode"
msgstr ""
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:174
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: engines/hdb/detection.cpp:303 engines/wintermute/keymapper_tables.h:43
msgid "Left Click"
msgstr ""
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:249
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:293
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1599
msgid "Middle Click"
msgstr ""
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:182
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:49
msgid "Right Click"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:206
msgid "Hide ScummVM"
msgstr ""
@ -3130,6 +3207,7 @@ msgid "Minimize"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:218
#: engines/zvision/detection.cpp:179
msgid "Help"
msgstr ""
@ -3169,15 +3247,15 @@ msgstr ""
msgid "BSD License"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:41
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:41 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:45
msgid "Cross"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:42
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:42 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:46
msgid "Circle"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:47
msgid "Square"
msgstr ""
@ -3186,10 +3264,12 @@ msgid "PS"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:48
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:42
msgid "L3"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:49
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:43
msgid "R3"
msgstr ""
@ -3209,14 +3289,12 @@ msgstr ""
msgid "R2"
msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:848
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:217
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:997
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1183
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1296
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1543
msgid "Skip"
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:40
msgid "Minus"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:41
msgid "Plus"
msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
@ -3235,13 +3313,6 @@ msgstr ""
msgid "Skip text"
msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: engines/hdb/detection.cpp:354 engines/mohawk/myst.cpp:608
#: engines/mohawk/riven.cpp:877 engines/sky/detection.cpp:253
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1190
msgid "Pause"
msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
msgid "Fast mode"
msgstr ""
@ -3511,13 +3582,21 @@ msgstr ""
msgid "Add game speed menu (similar to PC version)"
msgstr ""
#: engines/agi/font.cpp:1298
msgid ""
"Could not open/use file 'hgc_font' for Hercules hires font.\n"
"If you have such file in other AGI (Sierra) game, you can copy it to the "
"game directory"
msgstr ""
#: engines/agi/saveload.cpp:772 engines/avalanche/parser.cpp:1907
#: engines/cine/various.cpp:354 engines/dm/dm.cpp:276
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1436
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903
#: engines/illusions/menusystem.cpp:680 engines/kingdom/kingdom.cpp:749
#: engines/lab/savegame.cpp:258 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 engines/prince/saveload.cpp:64
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:701 engines/sci/engine/kfile.cpp:1186
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
@ -3531,13 +3610,15 @@ msgstr ""
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1436
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/illusions/menusystem.cpp:680 engines/kingdom/kingdom.cpp:749
#: engines/lab/savegame.cpp:238 engines/lab/savegame.cpp:258
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 engines/prince/saveload.cpp:64
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:702 engines/sci/engine/kfile.cpp:1186
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
#: engines/zvision/detection.cpp:220 engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
msgid "Restore"
msgstr ""
@ -3642,6 +3723,14 @@ msgid ""
"clicking the mouse"
msgstr ""
#: engines/cge/detection.cpp:115 engines/cge2/detection.cpp:111
msgid "Color Blind Mode"
msgstr ""
#: engines/cge/detection.cpp:116 engines/cge2/detection.cpp:112
msgid "Enable Color Blind Mode by default"
msgstr ""
#: engines/cine/detection.cpp:77
msgid "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes"
msgstr ""
@ -3664,6 +3753,27 @@ msgstr ""
msgid "Empty autosave"
msgstr ""
#: engines/cine/saveload.cpp:861
msgid ""
"WARNING: The savegame you are loading is using a temporary broken format. "
"Things will be broken. Please consider starting Operation Stealth from "
"beginning using new savegames."
msgstr ""
#: engines/cine/saveload.cpp:864
msgid "Load anyway"
msgstr ""
#: engines/dragons/detection.cpp:214
msgid ""
"Error: It appears that the game data files were extracted incorrectly.\n"
"\n"
"You should only extract STR and XA files using the special method. The rest "
"should be copied normally from your game CD.\n"
"\n"
" See https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Datafiles#Blazing_Dragons"
msgstr ""
#: engines/dragons/dragons.cpp:1783
#, c-format
msgid ""
@ -3717,6 +3827,10 @@ msgstr ""
msgid "Untitled Savegame"
msgstr ""
#: engines/glk/adrift/os_glk.cpp:2814
msgid "Loading game...\n"
msgstr ""
#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35
msgid "Could not start AdvSys game"
msgstr ""
@ -3750,12 +3864,12 @@ msgstr ""
msgid "This is not a valid Alan2 file."
msgstr ""
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:126
msgid "Error reading save file"
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:337
msgid "Savegame"
msgstr ""
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:144
msgid "Error writing save file\n"
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:1333
msgid "Picture window toggled\n"
msgstr ""
#: engines/glk/glulx/glulx.cpp:82
@ -3774,6 +3888,10 @@ msgstr ""
msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
msgstr ""
#: engines/glk/quest/quest.cpp:45
msgid "Could not start Quest game"
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:99
msgid "I don't understand your command. "
msgstr ""
@ -3983,6 +4101,14 @@ msgstr ""
msgid "It's beyond my power to do that.\n"
msgstr ""
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:126
msgid "Error reading save file"
msgstr ""
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:144
msgid "Error writing save file\n"
msgstr ""
#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:258 engines/gob/inter_v2.cpp:1479
#: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:538
msgid "Failed to load saved game from file."
@ -4047,7 +4173,7 @@ msgstr ""
#: engines/hdb/detection.cpp:347 engines/scumm/help.cpp:226
#: engines/scumm/help.cpp:235 engines/scumm/help.cpp:242
#: engines/scumm/help.cpp:250
#: engines/scumm/help.cpp:250 engines/zvision/detection.cpp:185
msgid "Inventory"
msgstr ""
@ -4173,12 +4299,12 @@ msgid "Move Right"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:372 engines/kyra/engine/lol.cpp:479
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2497
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2497 engines/zvision/detection.cpp:162
msgid "Turn Left"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:373 engines/kyra/engine/lol.cpp:480
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504 engines/zvision/detection.cpp:168
msgid "Turn Right"
msgstr ""
@ -4322,6 +4448,29 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: engines/kyra/sound/sound_pc_midi.cpp:76
msgid ""
"You appear to be using a General MIDI device,\n"
"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
"General MIDI ones. It is still possible that\n"
"some tracks sound incorrect."
msgstr ""
#: engines/lab/savegame.cpp:238
msgid "Would you like to save or restore a game?"
msgstr ""
#: engines/lure/detection.cpp:73 engines/mads/detection.cpp:144
#: engines/sherlock/detection.cpp:136
msgid "TTS Narrator"
msgstr ""
#: engines/lure/detection.cpp:74 engines/mads/detection.cpp:145
#: engines/sherlock/detection.cpp:137
msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
msgstr ""
#: engines/mads/detection.cpp:93
msgid "Easy mouse interface"
msgstr ""
@ -4342,14 +4491,6 @@ msgstr ""
msgid "Naughty game mode"
msgstr ""
#: engines/mads/detection.cpp:144 engines/sherlock/detection.cpp:136
msgid "TTS Narrator"
msgstr ""
#: engines/mads/detection.cpp:145 engines/sherlock/detection.cpp:137
msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
msgstr ""
#. I18N: Option for fast scene switching
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:110 engines/mohawk/dialogs.cpp:319
msgid "~Z~ip Mode Activated"
@ -4545,6 +4686,11 @@ msgid ""
"the site no longer exists."
msgstr ""
#: engines/mutationofjb/util.cpp:33
#, c-format
msgid "Unable to locate the '%s' engine data file"
msgstr ""
#: engines/neverhood/detection.cpp:151
msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
msgstr ""
@ -4811,6 +4957,12 @@ msgid ""
"load it"
msgstr ""
#: engines/sci/graphics/video32.cpp:69
#, c-format
msgid ""
"Cannot play back %dbpp video on a system with maximum color depth of 8bpp"
msgstr ""
#: engines/sci/resource.cpp:836
msgid ""
"Missing or corrupt game resources have been detected. Some game features may "
@ -5070,7 +5222,7 @@ msgstr ""
msgid "Esc"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:78
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/zvision/detection.cpp:237
msgid "Skip cutscene"
msgstr ""
@ -5684,10 +5836,6 @@ msgstr ""
msgid "Walk / Look / Talk"
msgstr ""
#: engines/sky/detection.cpp:228 engines/wintermute/keymapper_tables.h:55
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: engines/sky/detection.cpp:234
msgid "Skip / Close"
msgstr ""
@ -5696,10 +5844,6 @@ msgstr ""
msgid "Open control panel"
msgstr ""
#: engines/sky/detection.cpp:248
msgid "Skip line"
msgstr ""
#: engines/sky/detection.cpp:258
msgid "Toggle fast mode"
msgstr ""
@ -5845,6 +5989,10 @@ msgstr ""
msgid "Unable to locate the '%s' data file."
msgstr ""
#: engines/ultima/shared/early/ultima_early.cpp:67
msgid "Could not find correct ultima.dat datafile"
msgstr ""
#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:81
#, c-format
msgid "Could not locate engine data %s"
@ -5855,6 +6003,32 @@ msgstr ""
msgid "Out of date engine data. Expected %d.%d, but got version %d.%d"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:324
msgid ""
"\n"
"Game Saved\n"
"\n"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:373
#, c-format
msgid "loading quick save %d"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:378
#, c-format
msgid "saving quick save %d"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:392
#, c-format
msgid "Quicksave %03d"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/meta_engine.cpp:39
msgid "Original Save"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/save/save_game.cpp:212
msgid "Transfer Character"
msgstr ""
@ -6445,6 +6619,10 @@ msgstr ""
msgid "Armor won't break until character is at -80HP, rather than merely -10HP"
msgstr ""
#: engines/xeen/saves.cpp:291
msgid "Failed to autosave"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection_tables.h:60
msgid "Double FPS"
msgstr ""
@ -6477,6 +6655,38 @@ msgstr ""
msgid "Use MPEG video from the DVD version instead of lower resolution AVI"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:150
msgid "Look Up"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:156
msgid "Look Down"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:174
msgid "Show FPS"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:191
msgid "Spellbook"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:197
msgid "Score"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:203
msgid "Put away object"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:209
msgid "Extract coin"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:230
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:222
#, c-format
msgid ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-27 18:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-27 11:56+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -67,8 +67,8 @@ msgstr "Upp
#: engines/engine.cpp:615 backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:55
#: backends/events/default/default-events.cpp:176
#: backends/events/default/default-events.cpp:199
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/cine/saveload.cpp:864
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:301
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:319
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:350
@ -527,6 +527,7 @@ msgid "Sine"
msgstr "Sinus"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:137 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:44
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:48
msgid "Triangle"
msgstr "Triangel"
@ -588,7 +589,8 @@ msgstr "Interpolering:"
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
#: gui/gui-manager.cpp:137 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
#: gui/gui-manager.cpp:137 engines/metaengine.cpp:112
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1011
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1100
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1381
@ -596,7 +598,8 @@ msgstr "St
msgid "Up"
msgstr "Upp"
#: gui/gui-manager.cpp:142 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: gui/gui-manager.cpp:142 engines/metaengine.cpp:117
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1017
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1107
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1387
@ -604,7 +607,8 @@ msgstr "Upp"
msgid "Down"
msgstr "Ned"
#: gui/gui-manager.cpp:147 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: gui/gui-manager.cpp:147 engines/metaengine.cpp:122
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1023
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1369
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1453
@ -612,7 +616,8 @@ msgstr "Ned"
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
#: gui/gui-manager.cpp:152 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: gui/gui-manager.cpp:152 engines/metaengine.cpp:127
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1029
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1375
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1461
@ -751,14 +756,14 @@ msgstr "S
#: gui/launcher.cpp:210 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:758
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:742
#: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256
msgid "Load game:"
msgstr "Ladda spel:"
#: gui/launcher.cpp:210 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:758
#: engines/parallaction/saveload.cpp:194 engines/pegasus/pegasus.cpp:355
#: engines/scumm/dialogs.cpp:181 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:742
#: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256
msgid "Load"
msgstr "Ladda"
@ -1902,6 +1907,10 @@ msgstr "Fel under k
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Kunde inte hitta en motor kapabel till att köra det valda spelet"
#: common/achievements.cpp:92
msgid "Achievement unlocked!"
msgstr ""
#: common/error.cpp:38
msgid "No error"
msgstr "Inget fel"
@ -2055,14 +2064,15 @@ msgstr "
#: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1427
#: engines/gnap/menu.cpp:466 engines/hugo/file.cpp:298
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/illusions/menusystem.cpp:703 engines/kingdom/kingdom.cpp:739
#: engines/lab/savegame.cpp:243 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/pegasus/pegasus.cpp:374
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:698 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/prince/saveload.cpp:55 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:698
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
#: engines/xeen/saves.cpp:277 engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save game:"
msgstr "Spara spelet:"
@ -2072,14 +2082,17 @@ msgstr "Spara spelet:"
#: engines/cine/various.cpp:343 engines/dm/loadsave.cpp:199
#: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
#: engines/glk/streams.cpp:1427 engines/gnap/menu.cpp:466
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/illusions/menusystem.cpp:703
#: engines/kingdom/kingdom.cpp:739 engines/lab/savegame.cpp:238
#: engines/lab/savegame.cpp:243 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/parallaction/saveload.cpp:209
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:699
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 engines/scumm/dialogs.cpp:180
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/prince/saveload.cpp:55
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:699 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074
#: engines/scumm/dialogs.cpp:180 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752
#: engines/xeen/saves.cpp:277 engines/zvision/detection.cpp:215
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save"
msgstr "Spara"
@ -2174,7 +2187,8 @@ msgstr ""
"för att kunna lyssna på spelets musik.\n"
"Se README-filen för detaljer."
#: engines/engine.cpp:519 engines/sky/detection.cpp:316
#: engines/engine.cpp:519 engines/metaengine.cpp:331 engines/savestate.cpp:75
#: engines/sky/detection.cpp:316 engines/xeen/saves.cpp:290
#, fuzzy
msgid "Autosave"
msgstr "Autospara:"
@ -2233,6 +2247,67 @@ msgstr ""
msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr "Matchade spel-ID för motor %s:"
#: engines/metaengine.cpp:59
msgid "Default game keymap"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:63 backends/platform/maemo/maemo.cpp:174
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: engines/hdb/detection.cpp:303 engines/wintermute/keymapper_tables.h:43
#: engines/zvision/detection.cpp:136
msgid "Left Click"
msgstr "Vänsterklick"
#: engines/metaengine.cpp:69 backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:249
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:293
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1599
msgid "Middle Click"
msgstr "Mittenklick"
#: engines/metaengine.cpp:74 backends/platform/maemo/maemo.cpp:182
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:49 engines/zvision/detection.cpp:142
msgid "Right Click"
msgstr "Högerklick"
#: engines/metaengine.cpp:80
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: engines/hdb/detection.cpp:354 engines/mohawk/myst.cpp:608
#: engines/mohawk/riven.cpp:877 engines/sky/detection.cpp:253
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1190
msgid "Pause"
msgstr "Paus"
#: engines/metaengine.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Game menu"
msgstr "Spelmeny"
#: engines/metaengine.cpp:91
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:848
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:217
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:997
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1183
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1296
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1543
msgid "Skip"
msgstr "Skippa"
#: engines/metaengine.cpp:97 engines/sky/detection.cpp:248
msgid "Skip line"
msgstr "Skippa rad"
#: engines/metaengine.cpp:103
msgid "Predictive input dialog"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:107 engines/sky/detection.cpp:228
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:55
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: audio/adlib.cpp:2293
msgid "AdLib emulator"
msgstr "AdLib-emulator"
@ -2408,6 +2483,7 @@ msgstr "Vill du verkligen avsluta?"
#: engines/hdb/detection.cpp:371 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/scumm/dialogs.cpp:184
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/scumm/help.cpp:85
#: engines/zvision/detection.cpp:225 engines/zvision/detection.cpp:243
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
@ -2723,26 +2799,30 @@ msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:53
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:46
msgid "D-pad Up"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:268
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:59
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:54
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:47
msgid "D-pad Down"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:269
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:60
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:55
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:48
#, fuzzy
msgid "D-pad Left"
msgstr "Glid vänster"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:270
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:61
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:56
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:49
#, fuzzy
msgid "D-pad Right"
msgstr "Glid höger"
@ -2756,25 +2836,29 @@ msgid "Right Trigger"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:277
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:61
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Left Stick X"
msgstr "Vänsterklick"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:278
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:62
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Left Stick Y"
msgstr "Vänsterklick"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:279
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:63
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Right Stick X"
msgstr "Högerklick"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:280
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:64
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Right Stick Y"
msgstr "Högerklick"
@ -2929,15 +3013,18 @@ msgid "Error occurred"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:81
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:45
msgid "File system root"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:82
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Saved games"
msgstr "Spara spelet:"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:119
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Parent directory"
msgstr "Sökvägen är inte en katalog"
@ -3041,46 +3128,56 @@ msgid "Both"
msgstr "Båda"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:37
msgid "A"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:49
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:36
msgid "B"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:50
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:39
msgid "X"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:51
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:38
msgid "Y"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:52
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Handling/Välj"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:53
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "~S~tarta"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:54
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:54
msgid "ZL"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:55
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:55
msgid "ZR"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:56
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:51
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:44
msgid "L"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:57
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:52
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:45
msgid "R"
msgstr ""
@ -3255,25 +3352,6 @@ msgstr "Touchpad-l
msgid "Click Mode"
msgstr "Klickläge"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:174
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: engines/hdb/detection.cpp:303 engines/wintermute/keymapper_tables.h:43
msgid "Left Click"
msgstr "Vänsterklick"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:249
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:293
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1599
msgid "Middle Click"
msgstr "Mittenklick"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:182
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:49
msgid "Right Click"
msgstr "Högerklick"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:206
msgid "Hide ScummVM"
msgstr "Göm ScummVM"
@ -3295,6 +3373,7 @@ msgid "Minimize"
msgstr "Minimera"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:218
#: engines/zvision/detection.cpp:179
msgid "Help"
msgstr ""
@ -3334,15 +3413,15 @@ msgstr ""
msgid "BSD License"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:41
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:41 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:45
msgid "Cross"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:42
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:42 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:46
msgid "Circle"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:47
msgid "Square"
msgstr ""
@ -3351,10 +3430,12 @@ msgid "PS"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:48
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:42
msgid "L3"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:49
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:43
msgid "R3"
msgstr ""
@ -3374,15 +3455,13 @@ msgstr ""
msgid "R2"
msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:848
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:217
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:997
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1183
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1296
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1543
msgid "Skip"
msgstr "Skippa"
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:40
msgid "Minus"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:41
msgid "Plus"
msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
msgid "Zone"
@ -3400,13 +3479,6 @@ msgstr "Byt karakt
msgid "Skip text"
msgstr "Skippa text"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: engines/hdb/detection.cpp:354 engines/mohawk/myst.cpp:608
#: engines/mohawk/riven.cpp:877 engines/sky/detection.cpp:253
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1190
msgid "Pause"
msgstr "Paus"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
msgid "Fast mode"
msgstr "Snabbläge"
@ -3688,13 +3760,21 @@ msgstr ""
msgid "Add game speed menu (similar to PC version)"
msgstr ""
#: engines/agi/font.cpp:1298
msgid ""
"Could not open/use file 'hgc_font' for Hercules hires font.\n"
"If you have such file in other AGI (Sierra) game, you can copy it to the "
"game directory"
msgstr ""
#: engines/agi/saveload.cpp:772 engines/avalanche/parser.cpp:1907
#: engines/cine/various.cpp:354 engines/dm/dm.cpp:276
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1436
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903
#: engines/illusions/menusystem.cpp:680 engines/kingdom/kingdom.cpp:749
#: engines/lab/savegame.cpp:258 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 engines/prince/saveload.cpp:64
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:701 engines/sci/engine/kfile.cpp:1186
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
@ -3708,13 +3788,15 @@ msgstr "Ladda sparfil:"
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1436
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/illusions/menusystem.cpp:680 engines/kingdom/kingdom.cpp:749
#: engines/lab/savegame.cpp:238 engines/lab/savegame.cpp:258
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 engines/prince/saveload.cpp:64
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:702 engines/sci/engine/kfile.cpp:1186
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
#: engines/zvision/detection.cpp:220 engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
msgid "Restore"
msgstr "Ladda"
@ -3830,6 +3912,14 @@ msgid ""
"clicking the mouse"
msgstr ""
#: engines/cge/detection.cpp:115 engines/cge2/detection.cpp:111
msgid "Color Blind Mode"
msgstr "Färgblint läge"
#: engines/cge/detection.cpp:116 engines/cge2/detection.cpp:112
msgid "Enable Color Blind Mode by default"
msgstr "Aktivera färgblint läge som standard"
#: engines/cine/detection.cpp:77
msgid "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes"
msgstr ""
@ -3855,6 +3945,28 @@ msgstr "Namnl
msgid "Empty autosave"
msgstr "Autospara:"
#: engines/cine/saveload.cpp:861
msgid ""
"WARNING: The savegame you are loading is using a temporary broken format. "
"Things will be broken. Please consider starting Operation Stealth from "
"beginning using new savegames."
msgstr ""
#: engines/cine/saveload.cpp:864
#, fuzzy
msgid "Load anyway"
msgstr "Starta ändå"
#: engines/dragons/detection.cpp:214
msgid ""
"Error: It appears that the game data files were extracted incorrectly.\n"
"\n"
"You should only extract STR and XA files using the special method. The rest "
"should be copied normally from your game CD.\n"
"\n"
" See https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Datafiles#Blazing_Dragons"
msgstr ""
#: engines/dragons/dragons.cpp:1783
#, c-format
msgid ""
@ -3918,6 +4030,11 @@ msgstr ""
msgid "Untitled Savegame"
msgstr "Namnlös sparfil"
#: engines/glk/adrift/os_glk.cpp:2814
#, fuzzy
msgid "Loading game...\n"
msgstr "Laddar speldata..."
#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Could not start AdvSys game"
@ -3953,15 +4070,14 @@ msgstr ""
msgid "This is not a valid Alan2 file."
msgstr ""
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:126
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Error reading save file"
msgstr "Fel under körning av spel:"
msgid "Savegame"
msgstr "Spara spelet:"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Error writing save file\n"
msgstr "Fel under körning av spel:"
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:1333
msgid "Picture window toggled\n"
msgstr ""
#: engines/glk/glulx/glulx.cpp:82
msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
@ -3979,6 +4095,11 @@ msgstr ""
msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
msgstr ""
#: engines/glk/quest/quest.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Could not start Quest game"
msgstr "Kunde inte byta till videoläget: '"
#: engines/glk/scott/scott.cpp:99
msgid "I don't understand your command. "
msgstr ""
@ -4191,6 +4312,16 @@ msgstr ""
msgid "It's beyond my power to do that.\n"
msgstr ""
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Error reading save file"
msgstr "Fel under körning av spel:"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Error writing save file\n"
msgstr "Fel under körning av spel:"
#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:258 engines/gob/inter_v2.cpp:1479
#: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:538
msgid "Failed to load saved game from file."
@ -4260,7 +4391,7 @@ msgstr ""
#: engines/hdb/detection.cpp:347 engines/scumm/help.cpp:226
#: engines/scumm/help.cpp:235 engines/scumm/help.cpp:242
#: engines/scumm/help.cpp:250
#: engines/scumm/help.cpp:250 engines/zvision/detection.cpp:185
msgid "Inventory"
msgstr "Inventarie"
@ -4390,12 +4521,12 @@ msgid "Move Right"
msgstr "Flytta till höger"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:372 engines/kyra/engine/lol.cpp:479
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2497
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2497 engines/zvision/detection.cpp:162
msgid "Turn Left"
msgstr "Sväng vänster"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:373 engines/kyra/engine/lol.cpp:480
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504 engines/zvision/detection.cpp:168
msgid "Turn Right"
msgstr "Sväng höger"
@ -4554,6 +4685,35 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: engines/kyra/sound/sound_pc_midi.cpp:76
msgid ""
"You appear to be using a General MIDI device,\n"
"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
"General MIDI ones. It is still possible that\n"
"some tracks sound incorrect."
msgstr ""
"Du verkar använda en General MIDI-enhet,\n"
"men ditt spel stöder endast Roland MT32 MIDI.\n"
"Vi försöker kartlägga Roland MT32-instrumenten till\n"
"General MIDI-instrument. Det kan trots allt hända\n"
"att ett fåtal ljudspår inte spelas korrekt."
#: engines/lab/savegame.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Would you like to save or restore a game?"
msgstr "Vill du ladda eller spara spelet?"
#: engines/lure/detection.cpp:73 engines/mads/detection.cpp:144
#: engines/sherlock/detection.cpp:136
msgid "TTS Narrator"
msgstr ""
#: engines/lure/detection.cpp:74 engines/mads/detection.cpp:145
#: engines/sherlock/detection.cpp:137
msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
msgstr ""
#: engines/mads/detection.cpp:93
msgid "Easy mouse interface"
msgstr "Enkelt musgränssnitt"
@ -4574,14 +4734,6 @@ msgstr "Animerat spelgr
msgid "Naughty game mode"
msgstr "\"Busigt\" spelläge"
#: engines/mads/detection.cpp:144 engines/sherlock/detection.cpp:136
msgid "TTS Narrator"
msgstr ""
#: engines/mads/detection.cpp:145 engines/sherlock/detection.cpp:137
msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
msgstr ""
#. I18N: Option for fast scene switching
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:110 engines/mohawk/dialogs.cpp:319
msgid "~Z~ip Mode Activated"
@ -4803,6 +4955,11 @@ msgstr ""
"spelet. Det här går inte i ScummVM, och\n"
"sidan i fråga finns inte längre."
#: engines/mutationofjb/util.cpp:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to locate the '%s' engine data file"
msgstr "Kunde inte hitta spelmotorns datafil '%s'."
#: engines/neverhood/detection.cpp:151
msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
msgstr "Skippa Hall of Records storyboard-scenerna"
@ -5089,6 +5246,12 @@ msgstr ""
"Dessa sparade data skapades med en annan version av spelet, de kunde inte "
"läsas in"
#: engines/sci/graphics/video32.cpp:69
#, c-format
msgid ""
"Cannot play back %dbpp video on a system with maximum color depth of 8bpp"
msgstr ""
#: engines/sci/resource.cpp:836
msgid ""
"Missing or corrupt game resources have been detected. Some game features may "
@ -5385,7 +5548,7 @@ msgstr "Skippa textrad"
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
#: engines/scumm/help.cpp:78
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/zvision/detection.cpp:237
msgid "Skip cutscene"
msgstr "Skippa scen"
@ -6012,10 +6175,6 @@ msgstr "Anv
msgid "Walk / Look / Talk"
msgstr ""
#: engines/sky/detection.cpp:228 engines/wintermute/keymapper_tables.h:55
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: engines/sky/detection.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Skip / Close"
@ -6025,10 +6184,6 @@ msgstr "Skippa rad"
msgid "Open control panel"
msgstr ""
#: engines/sky/detection.cpp:248
msgid "Skip line"
msgstr "Skippa rad"
#: engines/sky/detection.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Toggle fast mode"
@ -6189,6 +6344,10 @@ msgstr "Det gick inte att snabbladda sparat spel #%d"
msgid "Unable to locate the '%s' data file."
msgstr "Kunde inte hitta spelmotorns datafil '%s'."
#: engines/ultima/shared/early/ultima_early.cpp:67
msgid "Could not find correct ultima.dat datafile"
msgstr ""
#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not locate engine data %s"
@ -6199,6 +6358,33 @@ msgstr "Kunde inte hitta spelmotorns datafil '%s'."
msgid "Out of date engine data. Expected %d.%d, but got version %d.%d"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:324
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Game Saved\n"
"\n"
msgstr "Spara"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:373
#, fuzzy, c-format
msgid "loading quick save %d"
msgstr "Det gick inte att snabbspara i position #%d"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:378
#, fuzzy, c-format
msgid "saving quick save %d"
msgstr "Klickläge"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Quicksave %03d"
msgstr "Klickläge"
#: engines/ultima/nuvie/meta_engine.cpp:39
msgid "Original Save"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/save/save_game.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Transfer Character"
@ -6853,6 +7039,11 @@ msgstr "Extra t
msgid "Armor won't break until character is at -80HP, rather than merely -10HP"
msgstr ""
#: engines/xeen/saves.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Failed to autosave"
msgstr "Kunde inte spara spelet"
#: engines/zvision/detection_tables.h:60
msgid "Double FPS"
msgstr "Dubbla FPS"
@ -6885,6 +7076,42 @@ msgstr "Anv
msgid "Use MPEG video from the DVD version instead of lower resolution AVI"
msgstr "Använd MPEG-video från DVD-versionen istället för lågupplöst AVI"
#: engines/zvision/detection.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Look Up"
msgstr "Titta"
#: engines/zvision/detection.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Look Down"
msgstr "Zooma ned"
#: engines/zvision/detection.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Show FPS"
msgstr "Visa FPS-räknare"
#: engines/zvision/detection.cpp:191
msgid "Spellbook"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:197
msgid "Score"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:203
msgid "Put away object"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:209
msgid "Extract coin"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Föredragen enhet:"
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:222
#, c-format
msgid ""
@ -6940,9 +7167,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Escape Key"
#~ msgstr "Escape-tangenten"
#~ msgid "Game Menu"
#~ msgstr "Spelmeny"
#~ msgid "Show Keypad"
#~ msgstr "Visa tangentbord"
@ -6990,25 +7214,6 @@ msgstr ""
#~ msgid " (Game)"
#~ msgstr " (Spel)"
#~ msgid "Color Blind Mode"
#~ msgstr "Färgblint läge"
#~ msgid "Enable Color Blind Mode by default"
#~ msgstr "Aktivera färgblint läge som standard"
#~ msgid ""
#~ "You appear to be using a General MIDI device,\n"
#~ "but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
#~ "We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
#~ "General MIDI ones. It is still possible that\n"
#~ "some tracks sound incorrect."
#~ msgstr ""
#~ "Du verkar använda en General MIDI-enhet,\n"
#~ "men ditt spel stöder endast Roland MT32 MIDI.\n"
#~ "Vi försöker kartlägga Roland MT32-instrumenten till\n"
#~ "General MIDI-instrument. Det kan trots allt hända\n"
#~ "att ett fåtal ljudspår inte spelas korrekt."
#~ msgid "Hold Shift for Mass Add"
#~ msgstr "Håll ned Skift för masstillägg"
@ -7045,9 +7250,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cursor Right"
#~ msgstr "Pekare höger"
#~ msgid "Do you want to load or save the game?"
#~ msgstr "Vill du ladda eller spara spelet?"
#~ msgid " Are you sure you want to quit ? "
#~ msgstr " Är du säker på att du vill avsluta? "

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-27 18:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-27 16:14+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
"X-Language-name: Ukrainian\n"
@ -68,8 +68,8 @@ msgstr "
#: engines/engine.cpp:615 backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:55
#: backends/events/default/default-events.cpp:176
#: backends/events/default/default-events.cpp:199
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/cine/saveload.cpp:864
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:301
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:319
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:350
@ -526,6 +526,7 @@ msgid "Sine"
msgstr "ÁØÝãáÞ÷ÔÐ"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:137 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:44
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:48
msgid "Triangle"
msgstr "ÂàØÚãâÝØÚ"
@ -585,7 +586,8 @@ msgstr "
msgid "Close"
msgstr "·ÐÚàØâØ"
#: gui/gui-manager.cpp:137 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
#: gui/gui-manager.cpp:137 engines/metaengine.cpp:112
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1011
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1100
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1381
@ -593,7 +595,8 @@ msgstr "
msgid "Up"
msgstr "´ÞÓÞàØ"
#: gui/gui-manager.cpp:142 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: gui/gui-manager.cpp:142 engines/metaengine.cpp:117
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1017
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1107
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1387
@ -601,7 +604,8 @@ msgstr "
msgid "Down"
msgstr "´ÞÝØ×ã"
#: gui/gui-manager.cpp:147 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: gui/gui-manager.cpp:147 engines/metaengine.cpp:122
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1023
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1369
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1453
@ -609,7 +613,8 @@ msgstr "
msgid "Left"
msgstr "½ÐÛöÒÞ"
#: gui/gui-manager.cpp:152 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: gui/gui-manager.cpp:152 engines/metaengine.cpp:127
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1029
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1375
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1461
@ -748,14 +753,14 @@ msgstr "
#: gui/launcher.cpp:210 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:758
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:742
#: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256
msgid "Load game:"
msgstr "·ÐÒÐÝâÐÖØâØ Óàã:"
#: gui/launcher.cpp:210 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:758
#: engines/parallaction/saveload.cpp:194 engines/pegasus/pegasus.cpp:355
#: engines/scumm/dialogs.cpp:181 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:742
#: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256
msgid "Load"
msgstr "·ÐÒÐÝâÐÖØâØ"
@ -1901,6 +1906,11 @@ msgstr "
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "½Õ ÜÞÖã ×ÝÐÙâØ ÔÒØÖÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚã ÒØÑàÐÝÞ÷ ÓàØ"
#: common/achievements.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Achievement unlocked!"
msgstr "²öÔÚàØâØå ÔÞáïÓÝÕÝì: %d/%d"
#: common/error.cpp:38
msgid "No error"
msgstr "½ÕÜÐô ßÞÜØÛÚØ"
@ -2054,14 +2064,15 @@ msgstr "~
#: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1427
#: engines/gnap/menu.cpp:466 engines/hugo/file.cpp:298
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/illusions/menusystem.cpp:703 engines/kingdom/kingdom.cpp:739
#: engines/lab/savegame.cpp:243 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/pegasus/pegasus.cpp:374
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:698 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/prince/saveload.cpp:55 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:698
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
#: engines/xeen/saves.cpp:277 engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save game:"
msgstr "·ÑÕàÕÓâØ Óàã:"
@ -2071,14 +2082,17 @@ msgstr "
#: engines/cine/various.cpp:343 engines/dm/loadsave.cpp:199
#: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
#: engines/glk/streams.cpp:1427 engines/gnap/menu.cpp:466
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/illusions/menusystem.cpp:703
#: engines/kingdom/kingdom.cpp:739 engines/lab/savegame.cpp:238
#: engines/lab/savegame.cpp:243 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/parallaction/saveload.cpp:209
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:699
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 engines/scumm/dialogs.cpp:180
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/prince/saveload.cpp:55
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:699 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074
#: engines/scumm/dialogs.cpp:180 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752
#: engines/xeen/saves.cpp:277 engines/zvision/detection.cpp:215
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save"
msgstr "·ÐßØáÐâØ"
@ -2173,7 +2187,8 @@ msgstr ""
"âÞÓÞ, éÞÑ ÜÞÖÝÐ ÑãÛÞ áÛãåÐâØ Üã×ØÚã ã Óàö.\n"
"´ØÒöâìáï äÐÙÛ README ÔÛï ßÞÔÐÛìèØå öÝáâàãÚæöÙ."
#: engines/engine.cpp:519 engines/sky/detection.cpp:316
#: engines/engine.cpp:519 engines/metaengine.cpp:331 engines/savestate.cpp:75
#: engines/sky/detection.cpp:316 engines/xeen/saves.cpp:290
msgid "Autosave"
msgstr "°ÒâÞ×ÑÕàÕÖÕÝÝï"
@ -2230,6 +2245,67 @@ msgstr ""
msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr "¼ÞÖÛØÒö öÔÕÝâØäöÚÐâÞàØ ÓàØ ÔÛï ÔÒØÖÚÐ %s:"
#: engines/metaengine.cpp:59
msgid "Default game keymap"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:63 backends/platform/maemo/maemo.cpp:174
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: engines/hdb/detection.cpp:303 engines/wintermute/keymapper_tables.h:43
#: engines/zvision/detection.cpp:136
msgid "Left Click"
msgstr "»öÒØÙ ÚÛöÚ"
#: engines/metaengine.cpp:69 backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:249
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:293
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1599
msgid "Middle Click"
msgstr "ÁÕàÕÔÝöÙ ÚÛöÚ"
#: engines/metaengine.cpp:74 backends/platform/maemo/maemo.cpp:182
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:49 engines/zvision/detection.cpp:142
msgid "Right Click"
msgstr "¿àÐÒØÙ ÚÛöÚ"
#: engines/metaengine.cpp:80
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: engines/hdb/detection.cpp:354 engines/mohawk/myst.cpp:608
#: engines/mohawk/riven.cpp:877 engines/sky/detection.cpp:253
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1190
msgid "Pause"
msgstr "¿Ðã×Ð"
#: engines/metaengine.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Game menu"
msgstr "¼ÕÝî ÓàØ"
#: engines/metaengine.cpp:91
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:848
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:217
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:997
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1183
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1296
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1543
msgid "Skip"
msgstr "¿àÞßãáâØâØ"
#: engines/metaengine.cpp:97 engines/sky/detection.cpp:248
msgid "Skip line"
msgstr "¿àÞßãáâØâØ àïÔÞÚ"
#: engines/metaengine.cpp:103
msgid "Predictive input dialog"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:107 engines/sky/detection.cpp:228
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:55
msgid "Confirm"
msgstr "¿öÔâÒÕàÔØâØ"
#: audio/adlib.cpp:2293
msgid "AdLib emulator"
msgstr "µÜãÛïâÞà AdLib"
@ -2403,6 +2479,7 @@ msgstr "
#: engines/hdb/detection.cpp:371 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/scumm/dialogs.cpp:184
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/scumm/help.cpp:85
#: engines/zvision/detection.cpp:225 engines/zvision/detection.cpp:243
msgid "Quit"
msgstr "²ØåöÔ"
@ -2699,25 +2776,29 @@ msgstr "
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:53
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:46
msgid "D-pad Up"
msgstr "ÁâàöÛÚÐ ãÒÕàå"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:268
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:59
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:54
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:47
msgid "D-pad Down"
msgstr "ÁâàöÛÚÐ ÔÞÝØ×ã"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:269
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:60
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:55
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:48
msgid "D-pad Left"
msgstr "ÁâàöÛÚÐ ÒÛöÒÞ"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:270
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:61
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:56
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:49
msgid "D-pad Right"
msgstr "ÁâàöÛÚÐ ÒßàÐÒÞ"
@ -2730,22 +2811,26 @@ msgid "Right Trigger"
msgstr "¿àÐÒØÙ ßÕàÕÜØÚÐç"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:277
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:61
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:56
msgid "Left Stick X"
msgstr "»öÒØÙ áâöÚ Òöáì X"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:278
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:62
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:57
msgid "Left Stick Y"
msgstr "»öÒØÙ áâöÚ Òöáì Y"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:279
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:63
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:58
msgid "Right Stick X"
msgstr "¿àÐÒØÙ áâöÚ Òöáì X"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:280
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:64
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:59
msgid "Right Stick Y"
msgstr "¿àÐÒØÙ áâöÚ Òöáì Y"
@ -2886,14 +2971,17 @@ msgid "Error occurred"
msgstr "ÁâÐÛÐáï ßÞÜØÛÚÐ"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:81
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:45
msgid "File system root"
msgstr "ºÞàöÝì äÐÙÛÞÒÞ÷ áØáâÕÜØ"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:82
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:46
msgid "Saved games"
msgstr "·ÑÕàÕÖÕÝö öÓàØ"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:119
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:84
msgid "Parent directory"
msgstr "±ÐâìÚöÒáìÚØÙ ÚÐâÐÛÞÓ"
@ -2991,44 +3079,54 @@ msgid "Both"
msgstr "¾ÑØÔÒÐ"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:37
msgid "A"
msgstr "A"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:49
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:36
msgid "B"
msgstr "B"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:50
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:39
msgid "X"
msgstr "X"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:51
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:38
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:52
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:49
msgid "Select"
msgstr "²ØÑöà"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:53
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:50
msgid "Start"
msgstr "ÁâÐàâ"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:54
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:54
msgid "ZL"
msgstr "ZL"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:55
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:55
msgid "ZR"
msgstr "ZR"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:56
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:51
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:44
msgid "L"
msgstr "L"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:57
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:52
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:45
msgid "R"
msgstr "R"
@ -3205,25 +3303,6 @@ msgstr "
msgid "Click Mode"
msgstr "ÀÕÖØÜ ÚÛöÚöÒ"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:174
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: engines/hdb/detection.cpp:303 engines/wintermute/keymapper_tables.h:43
msgid "Left Click"
msgstr "»öÒØÙ ÚÛöÚ"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:249
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:293
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1599
msgid "Middle Click"
msgstr "ÁÕàÕÔÝöÙ ÚÛöÚ"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:182
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:49
msgid "Right Click"
msgstr "¿àÐÒØÙ ÚÛöÚ"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:206
msgid "Hide ScummVM"
msgstr "ÁåÞÒÐâØ ScummVM"
@ -3245,6 +3324,7 @@ msgid "Minimize"
msgstr "¼öÝöÜö×ãÒÐâØ"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:218
#: engines/zvision/detection.cpp:179
msgid "Help"
msgstr "´ÞÒöÔÚÐ"
@ -3284,15 +3364,15 @@ msgstr "
msgid "BSD License"
msgstr "»öæÕÝ×öï BSD"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:41
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:41 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:45
msgid "Cross"
msgstr "ÅàÕáâ"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:42
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:42 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:46
msgid "Circle"
msgstr "ºÞÛÞ"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:47
msgid "Square"
msgstr "ºÒÐÔàÐâ"
@ -3301,10 +3381,12 @@ msgid "PS"
msgstr "PS"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:48
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:42
msgid "L3"
msgstr "L3"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:49
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:43
msgid "R3"
msgstr "R3"
@ -3324,15 +3406,13 @@ msgstr "L2"
msgid "R2"
msgstr "R2"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:848
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:217
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:997
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1183
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1296
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1543
msgid "Skip"
msgstr "¿àÞßãáâØâØ"
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:40
msgid "Minus"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:41
msgid "Plus"
msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
msgid "Zone"
@ -3350,13 +3430,6 @@ msgstr "
msgid "Skip text"
msgstr "¿àÞßãáâØâØ âÕÚáâ"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: engines/hdb/detection.cpp:354 engines/mohawk/myst.cpp:608
#: engines/mohawk/riven.cpp:877 engines/sky/detection.cpp:253
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1190
msgid "Pause"
msgstr "¿Ðã×Ð"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
msgid "Fast mode"
msgstr "ÈÒØÔÚØÙ àÕÖØÜ"
@ -3636,13 +3709,21 @@ msgstr "
msgid "Add game speed menu (similar to PC version)"
msgstr "´ÞÔÐâØ ÜÕÝî èÒØÔÚÞáâö ÓàØ (ßÞÔöÑÝÞ ÔÞ ÒÕàáö÷ PC)"
#: engines/agi/font.cpp:1298
msgid ""
"Could not open/use file 'hgc_font' for Hercules hires font.\n"
"If you have such file in other AGI (Sierra) game, you can copy it to the "
"game directory"
msgstr ""
#: engines/agi/saveload.cpp:772 engines/avalanche/parser.cpp:1907
#: engines/cine/various.cpp:354 engines/dm/dm.cpp:276
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1436
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903
#: engines/illusions/menusystem.cpp:680 engines/kingdom/kingdom.cpp:749
#: engines/lab/savegame.cpp:258 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 engines/prince/saveload.cpp:64
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:701 engines/sci/engine/kfile.cpp:1186
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
@ -3656,13 +3737,15 @@ msgstr "
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1436
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/illusions/menusystem.cpp:680 engines/kingdom/kingdom.cpp:749
#: engines/lab/savegame.cpp:238 engines/lab/savegame.cpp:258
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 engines/prince/saveload.cpp:64
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:702 engines/sci/engine/kfile.cpp:1186
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
#: engines/zvision/detection.cpp:220 engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
msgid "Restore"
msgstr "²öÔÝÞÒØâØ"
@ -3788,6 +3871,14 @@ msgstr ""
"¿öÔ çÐá ÑöÓã ¼ÐÚºÞÙ ÝÕ ÑãÔÕ ãßÞÒöÛìÝîÒÐâØáï ÚÞÛØ ÓàÐÒÕæì ßàØßØÝïô ÚÛöÚÐâØ "
"ÜØèÕî"
#: engines/cge/detection.cpp:115 engines/cge2/detection.cpp:111
msgid "Color Blind Mode"
msgstr "ÀÕÖØÜ ÑÕ× ÚÞÛìÞàã"
#: engines/cge/detection.cpp:116 engines/cge2/detection.cpp:112
msgid "Enable Color Blind Mode by default"
msgstr "²ÚÛîçÐô àÕÖØÜ ÔÛï ÛîÔÕÙ × ßÞÓöàèÕÝÝØÜ áßàØïââïÜ ÚÞÛìÞàã"
#: engines/cine/detection.cpp:77
msgid "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes"
msgstr "²ØÚÞàØáâÞÒãÒÐâØ ßàÞ×Þàö ÔöÐÛÞÓÞÒö àÐÜÚØ ã áæÕÝÐå ÝÐ 16 ÚÞÛìÞàöÒ"
@ -3812,6 +3903,28 @@ msgstr "
msgid "Empty autosave"
msgstr "¿ÞàÞÖÝô ÐÒâÞ×ÑÕàÕÖÕÝÝï"
#: engines/cine/saveload.cpp:861
msgid ""
"WARNING: The savegame you are loading is using a temporary broken format. "
"Things will be broken. Please consider starting Operation Stealth from "
"beginning using new savegames."
msgstr ""
#: engines/cine/saveload.cpp:864
#, fuzzy
msgid "Load anyway"
msgstr "²áÕ ÞÔÝÞ ÔÞÔÐâØ"
#: engines/dragons/detection.cpp:214
msgid ""
"Error: It appears that the game data files were extracted incorrectly.\n"
"\n"
"You should only extract STR and XA files using the special method. The rest "
"should be copied normally from your game CD.\n"
"\n"
" See https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Datafiles#Blazing_Dragons"
msgstr ""
#: engines/dragons/dragons.cpp:1783
#, c-format
msgid ""
@ -3876,6 +3989,11 @@ msgstr "[
msgid "Untitled Savegame"
msgstr "·ÑÕàÕÖÕÝÐ ÓàÐ ÑÕ× ÝÐ×ÒØ"
#: engines/glk/adrift/os_glk.cpp:2814
#, fuzzy
msgid "Loading game...\n"
msgstr "·ÐÒÐÝâÐÖãî Óàã..."
#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35
msgid "Could not start AdvSys game"
msgstr "½Õ ÒÔÐÛÞáï ×ÐßãáâØâØ Óàã AdvSys"
@ -3909,13 +4027,14 @@ msgstr "
msgid "This is not a valid Alan2 file."
msgstr "ÆÕ ÝÕÔöÙáÝØÙ äÐÙÛ Alan2."
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:126
msgid "Error reading save file"
msgstr "¿ÞÜØÛÚÐ çØâÐÝÝï äÐÙÛã"
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Savegame"
msgstr "·ÑÕàÕÓâØ Óàã"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:144
msgid "Error writing save file\n"
msgstr "¿ÞÜØÛÚÐ ×ÐßØáã ×ÑÕàÕÖÕÝÝï ÓàØ\n"
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:1333
msgid "Picture window toggled\n"
msgstr ""
#: engines/glk/glulx/glulx.cpp:82
msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
@ -3933,6 +4052,11 @@ msgstr "
msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
msgstr "ÆÕÙ äÐÙÛ Glulx ô ×ÐÝÐÔâÞ ÝÞÒÞî ÒÕàáöôî ÔÛï ÒØÚÞÝÐÝÝï."
#: engines/glk/quest/quest.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Could not start Quest game"
msgstr "½Õ ÒÔÐÛÞáï ×ÐßãáâØâØ Óàã AdvSys"
#: engines/glk/scott/scott.cpp:99
msgid "I don't understand your command. "
msgstr "Ï ÝÕ àÞ×ãÜöî ÒÐèÞ÷ ÚÞÜÐÝÔØ. "
@ -4148,6 +4272,14 @@ msgstr "
msgid "It's beyond my power to do that.\n"
msgstr "ÆÕ ÝÕ Ò áØÛÐå ×àÞÑØâØ æÕ.\n"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:126
msgid "Error reading save file"
msgstr "¿ÞÜØÛÚÐ çØâÐÝÝï äÐÙÛã"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:144
msgid "Error writing save file\n"
msgstr "¿ÞÜØÛÚÐ ×ÐßØáã ×ÑÕàÕÖÕÝÝï ÓàØ\n"
#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:258 engines/gob/inter_v2.cpp:1479
#: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:538
msgid "Failed to load saved game from file."
@ -4212,7 +4344,7 @@ msgstr "
#: engines/hdb/detection.cpp:347 engines/scumm/help.cpp:226
#: engines/scumm/help.cpp:235 engines/scumm/help.cpp:242
#: engines/scumm/help.cpp:250
#: engines/scumm/help.cpp:250 engines/zvision/detection.cpp:185
msgid "Inventory"
msgstr "¦ÝÒÕÝâÐà"
@ -4338,12 +4470,12 @@ msgid "Move Right"
msgstr "ÀãåÐâØáì ÝÐßàÐÒÞ"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:372 engines/kyra/engine/lol.cpp:479
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2497
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2497 engines/zvision/detection.cpp:162
msgid "Turn Left"
msgstr "¿ÞÒÕàÝãâØáï ÝÐÛöÒÞ"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:373 engines/kyra/engine/lol.cpp:480
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504 engines/zvision/detection.cpp:168
msgid "Turn Right"
msgstr "¿ÞÒÕàÝãâØáï ÝÐßàÐÒÞ"
@ -4528,6 +4660,35 @@ msgstr ""
"ÁÚÞßöîÙâÕ ßàÐÒØÛìÝö äÐÙÛØ èàØäâöÒ ã áÒöÙ ÚÐâÐÛÞÓ öÓÞà EOB II.\n"
"\n"
#: engines/kyra/sound/sound_pc_midi.cpp:76
msgid ""
"You appear to be using a General MIDI device,\n"
"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
"General MIDI ones. It is still possible that\n"
"some tracks sound incorrect."
msgstr ""
"·ÔÐôâìáï, éÞ ÒØ ÒØÚÞàØáâÞÒãôâÕ ßàØáâàöÙ General\n"
"MIDI, ÐÛÕ ÒÐèÐ ÓàÐ ßöÔâàØÜãô âöÛìÚØ Roland MT32\n"
"MIDI. ¼Ø áßàÞÑãôÜÞ ×ÐÜÐßØâØ öÝáâàãÜÕÝâØ Roland\n"
"MT32 ÝÐ General MIDI. °ÛÕ Ò àÕ×ãÛìâÐâö ÜÞÖÕ\n"
"áâÐâØáï, éÞ ÔÕïÚö âàÕÚØ ÑãÔãâì ÓàÐâØ ÝÕßàÐÒØÛìÝÞ."
#: engines/lab/savegame.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Would you like to save or restore a game?"
msgstr "²Ø åÞçÕâÕ ×ÐÒÐÝâÐÖØâØ ÐÑÞ ×ÑÕàÕÓâØ Óàã?"
#: engines/lure/detection.cpp:73 engines/mads/detection.cpp:144
#: engines/sherlock/detection.cpp:136
msgid "TTS Narrator"
msgstr "²ÕÔãçØÙ TTS"
#: engines/lure/detection.cpp:74 engines/mads/detection.cpp:145
#: engines/sherlock/detection.cpp:137
msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
msgstr "²ØÚÞàØáâÞÒãÒÐâØ ÐÒâÞÜÐâØçÝØÙ çØâÐç âÕÚáâÐ (ïÚéÞ TTS ÔÞáâãßÝÕ)"
#: engines/mads/detection.cpp:93
msgid "Easy mouse interface"
msgstr "¿àÞáâØÙ öÝâÕàäÕÙá ÔÛï ÜØèö"
@ -4548,14 +4709,6 @@ msgstr "
msgid "Naughty game mode"
msgstr "²öÔÒÕàâØÙ àÕÖØÜ ÓàØ"
#: engines/mads/detection.cpp:144 engines/sherlock/detection.cpp:136
msgid "TTS Narrator"
msgstr "²ÕÔãçØÙ TTS"
#: engines/mads/detection.cpp:145 engines/sherlock/detection.cpp:137
msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
msgstr "²ØÚÞàØáâÞÒãÒÐâØ ÐÒâÞÜÐâØçÝØÙ çØâÐç âÕÚáâÐ (ïÚéÞ TTS ÔÞáâãßÝÕ)"
#. I18N: Option for fast scene switching
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:110 engines/mohawk/dialogs.cpp:319
msgid "~Z~ip Mode Activated"
@ -4767,6 +4920,11 @@ msgstr ""
"ÚãßØâØ Óàã. ScummVM ×ÐàÐ× æÕ ÝÕ ÒÜöô àÞÑØâØ,\n"
"ÞÚàöÜ âÞÓÞ, æÕÙ ÜÐÓÐ×ØÝ ÑöÛìèÕ ÝÕ ßàÐæîô."
#: engines/mutationofjb/util.cpp:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to locate the '%s' engine data file"
msgstr "½Õ ÒÔÐÛÞáï ×ÝÐÙâØ äÐÙÛ ÔÐÝØå ÔÒØÖÚÐ %s."
#: engines/neverhood/detection.cpp:151
msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
msgstr "¿ÕàÕáÚÐÚãÒÐâØ ·ÐÛã ÀÕÚÞàÔöÒ"
@ -5057,6 +5215,12 @@ msgstr ""
"ÆÕÙ äÐÙÛ ×ö ×ÑÕàÕÖÕÝÞî ÓàÞî ÑãÛÞ áâÒÞàÕÝÞ ã öÝèöÙ ÒÕàáö÷ ÓàØ, ÝÕ ÜÞÖã ÙÞÓÞ "
"ßàÞçØâÐâØ"
#: engines/sci/graphics/video32.cpp:69
#, c-format
msgid ""
"Cannot play back %dbpp video on a system with maximum color depth of 8bpp"
msgstr ""
#: engines/sci/resource.cpp:836
msgid ""
"Missing or corrupt game resources have been detected. Some game features may "
@ -5375,7 +5539,7 @@ msgstr "
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
#: engines/scumm/help.cpp:78
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/zvision/detection.cpp:237
msgid "Skip cutscene"
msgstr "¿àÞßãáâØâØ àÞÛöÚ"
@ -6005,10 +6169,6 @@ msgstr "
msgid "Walk / Look / Talk"
msgstr "ÅÞÔØâØ / ´ØÒØâØáì / ³ÞÒÞàØâØ"
#: engines/sky/detection.cpp:228 engines/wintermute/keymapper_tables.h:55
msgid "Confirm"
msgstr "¿öÔâÒÕàÔØâØ"
#: engines/sky/detection.cpp:234
msgid "Skip / Close"
msgstr "¿àÞßãáâØâØ / ·ÐÚàØâØ"
@ -6017,10 +6177,6 @@ msgstr "
msgid "Open control panel"
msgstr "²öÔÚàØâØ ßÐÝÕÛì ÚÕàãÒÐÝÝï"
#: engines/sky/detection.cpp:248
msgid "Skip line"
msgstr "¿àÞßãáâØâØ àïÔÞÚ"
#: engines/sky/detection.cpp:258
msgid "Toggle fast mode"
msgstr "¿ÕàÕÜØÚÐÝÝï èÒØÔÚÞÓÞ àÕÖØÜã"
@ -6183,6 +6339,10 @@ msgstr "
msgid "Unable to locate the '%s' data file."
msgstr "½Õ ÒÔÐÛÞáï ×ÝÐÙâØ äÐÙÛ ÔÐÝØå '%s'."
#: engines/ultima/shared/early/ultima_early.cpp:67
msgid "Could not find correct ultima.dat datafile"
msgstr ""
#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:81
#, c-format
msgid "Could not locate engine data %s"
@ -6194,6 +6354,33 @@ msgid "Out of date engine data. Expected %d.%d, but got version %d.%d"
msgstr ""
"·ÝÐÙÔÕÝÞ ÝÕÒöàÝã ÒÕàáöî ÔÐÝØå ÔÒØÖÚÐ. ¾çöÚãÒÐÝÐ %d.%d, ÐÛÕ ×ÝÐÙÔÕÝÞ %d.%d"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:324
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Game Saved\n"
"\n"
msgstr "·ÐßØáÐÝÞ.\n"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:373
#, fuzzy, c-format
msgid "loading quick save %d"
msgstr "½Õ ÒÔÐÛÞáï èÒØÔÚÞ ×ÑÕàÕÓâØ Óàã ã áÛÞâ ð%d"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:378
#, fuzzy, c-format
msgid "saving quick save %d"
msgstr "ÈÒØÔÚÕ ×ÑÕàÕÖÕÝÝï"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Quicksave %03d"
msgstr "ÈÒØÔÚÕ ×ÑÕàÕÖÕÝÝï"
#: engines/ultima/nuvie/meta_engine.cpp:39
msgid "Original Save"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/save/save_game.cpp:212
msgid "Transfer Character"
msgstr "¿ÕàÕÝÕáâØ ÓÕàÞï"
@ -6788,6 +6975,11 @@ msgstr "
msgid "Armor won't break until character is at -80HP, rather than merely -10HP"
msgstr "±àÞÝï ÝÕ ×ÛÐÜÐôâìáï, ßÞÚØ ßÕàáÞÝÐÖ ÝÕ ÔÞáïÓÝÕ -80HP, Ð ÝÕ ÛØèÕ -10HP"
#: engines/xeen/saves.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Failed to autosave"
msgstr "½Õ ÒÔÐÛÞáï ×ÐßØáÐâØ Óàã"
#: engines/zvision/detection_tables.h:60
msgid "Double FPS"
msgstr "¿ÞÔÒöÙÝÐ FPS"
@ -6822,6 +7014,42 @@ msgstr ""
"²ØÚÞàØáâÞÒãÒÐâØ ÒöÔÕÞ MPEG × DVD-ÒÕàáö÷ ×ÐÜöáâì äÐÙÛöÒ AVI × ÝöÖçÞî "
"àÞ×ÔöÛìÝÞî ×ÔÐâÝöáâî"
#: engines/zvision/detection.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Look Up"
msgstr "³ÛïÝãâØ ÔÞÓÞàØ"
#: engines/zvision/detection.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Look Down"
msgstr "³ÛïÝãâØ ÔÞÝØ×ã"
#: engines/zvision/detection.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Show FPS"
msgstr "¿ÞÚÐ×ÐâØ ÛöçØÛìÝØÚ ÚÐÔàöÒ"
#: engines/zvision/detection.cpp:191
msgid "Spellbook"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:197
msgid "Score"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:203
msgid "Put away object"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:209
msgid "Extract coin"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "ÃßÞÔÞÑÐÝØÙ ßàØáâàöÙ:"
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:222
#, c-format
msgid ""
@ -6875,9 +7103,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Escape Key"
#~ msgstr "ºÛÐÒöèÐ ESC"
#~ msgid "Game Menu"
#~ msgstr "¼ÕÝî ÓàØ"
#~ msgid "Show Keypad"
#~ msgstr "¿ÞÚÐ×ÐâØ ÚÛÐÒöÐâãàã"
@ -6930,25 +7155,6 @@ msgstr ""
#~ msgid " (Game)"
#~ msgstr " (¦ÓàØ)"
#~ msgid "Color Blind Mode"
#~ msgstr "ÀÕÖØÜ ÑÕ× ÚÞÛìÞàã"
#~ msgid "Enable Color Blind Mode by default"
#~ msgstr "²ÚÛîçÐô àÕÖØÜ ÔÛï ÛîÔÕÙ × ßÞÓöàèÕÝÝØÜ áßàØïââïÜ ÚÞÛìÞàã"
#~ msgid ""
#~ "You appear to be using a General MIDI device,\n"
#~ "but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
#~ "We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
#~ "General MIDI ones. It is still possible that\n"
#~ "some tracks sound incorrect."
#~ msgstr ""
#~ "·ÔÐôâìáï, éÞ ÒØ ÒØÚÞàØáâÞÒãôâÕ ßàØáâàöÙ General\n"
#~ "MIDI, ÐÛÕ ÒÐèÐ ÓàÐ ßöÔâàØÜãô âöÛìÚØ Roland MT32\n"
#~ "MIDI. ¼Ø áßàÞÑãôÜÞ ×ÐÜÐßØâØ öÝáâàãÜÕÝâØ Roland\n"
#~ "MT32 ÝÐ General MIDI. °ÛÕ Ò àÕ×ãÛìâÐâö ÜÞÖÕ\n"
#~ "áâÐâØáï, éÞ ÔÕïÚö âàÕÚØ ÑãÔãâì ÓàÐâØ ÝÕßàÐÒØÛìÝÞ."
#~ msgid "Hold Shift for Mass Add"
#~ msgstr "ÃâàØÜãÙâÕ ÚÛÐÒöèã Shift ÔÛï âÞÓÞ, éÞÑ ÔÞÔÐâØ ÔÕÚöÛìÚÐ öÓÞà"
@ -6985,9 +7191,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cursor Right"
#~ msgstr "ºãàáÞà ÝÐßàÐÒÞ"
#~ msgid "Do you want to load or save the game?"
#~ msgstr "²Ø åÞçÕâÕ ×ÐÒÐÝâÐÖØâØ ÐÑÞ ×ÑÕàÕÓâØ Óàã?"
#~ msgid " Are you sure you want to quit ? "
#~ msgstr " ²Ø ãßÕÒÝÕÝö, éÞ åÞçÕâÕ ÒØÙâØ? "

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-27 18:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-27 20:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-27 11:56+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Chinese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "ShangYiJi"
#: engines/engine.cpp:615 backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:55
#: backends/events/default/default-events.cpp:176
#: backends/events/default/default-events.cpp:199
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/cine/saveload.cpp:864
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:301
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:319
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:350
@ -517,6 +517,7 @@ msgid "Sine"
msgstr "Zhengxian"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:137 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:44
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:48
msgid "Triangle"
msgstr "Sanjiaoxing"
@ -575,7 +576,8 @@ msgstr "Chazhi:"
msgid "Close"
msgstr "Guanbi"
#: gui/gui-manager.cpp:137 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
#: gui/gui-manager.cpp:137 engines/metaengine.cpp:112
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1011
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1100
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1381
@ -583,7 +585,8 @@ msgstr "Guanbi"
msgid "Up"
msgstr "Shang"
#: gui/gui-manager.cpp:142 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: gui/gui-manager.cpp:142 engines/metaengine.cpp:117
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1017
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1107
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1387
@ -591,7 +594,8 @@ msgstr "Shang"
msgid "Down"
msgstr "Xia"
#: gui/gui-manager.cpp:147 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: gui/gui-manager.cpp:147 engines/metaengine.cpp:122
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1023
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1369
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1453
@ -599,7 +603,8 @@ msgstr "Xia"
msgid "Left"
msgstr "Zuo"
#: gui/gui-manager.cpp:152 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: gui/gui-manager.cpp:152 engines/metaengine.cpp:127
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1029
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1375
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1461
@ -739,14 +744,14 @@ msgstr "Sousuo:"
#: gui/launcher.cpp:210 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:758
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:742
#: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256
msgid "Load game:"
msgstr "Jiazai Youxi:"
#: gui/launcher.cpp:210 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:758
#: engines/parallaction/saveload.cpp:194 engines/pegasus/pegasus.cpp:355
#: engines/scumm/dialogs.cpp:181 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:742
#: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256
msgid "Load"
msgstr "Jiazai"
@ -1898,6 +1903,10 @@ msgstr "Youxi Yunxing Cuowu:"
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Wufa Zhaodao Shihe Yunxing Youxi de Yinqing"
#: common/achievements.cpp:92
msgid "Achievement unlocked!"
msgstr ""
#: common/error.cpp:38
msgid "No error"
msgstr "Wu Cuowu"
@ -2053,14 +2062,15 @@ msgstr "~R~Fanhui Qidongqi"
#: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1427
#: engines/gnap/menu.cpp:466 engines/hugo/file.cpp:298
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/illusions/menusystem.cpp:703 engines/kingdom/kingdom.cpp:739
#: engines/lab/savegame.cpp:243 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/pegasus/pegasus.cpp:374
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:698 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/prince/saveload.cpp:55 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:698
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
#: engines/xeen/saves.cpp:277 engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save game:"
msgstr "Baocun Youxi:"
@ -2070,14 +2080,17 @@ msgstr "Baocun Youxi:"
#: engines/cine/various.cpp:343 engines/dm/loadsave.cpp:199
#: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
#: engines/glk/streams.cpp:1427 engines/gnap/menu.cpp:466
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/illusions/menusystem.cpp:703
#: engines/kingdom/kingdom.cpp:739 engines/lab/savegame.cpp:238
#: engines/lab/savegame.cpp:243 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/parallaction/saveload.cpp:209
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:699
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 engines/scumm/dialogs.cpp:180
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/prince/saveload.cpp:55
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:699 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074
#: engines/scumm/dialogs.cpp:180 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752
#: engines/xeen/saves.cpp:277 engines/zvision/detection.cpp:215
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save"
msgstr "Baocun"
@ -2172,7 +2185,8 @@ msgstr ""
"Bofang.\n"
"Juti Xinxi Qing Chakan README."
#: engines/engine.cpp:519 engines/sky/detection.cpp:316
#: engines/engine.cpp:519 engines/metaengine.cpp:331 engines/savestate.cpp:75
#: engines/sky/detection.cpp:316 engines/xeen/saves.cpp:290
#, fuzzy
msgid "Autosave"
msgstr "Zidong Baocun:"
@ -2227,6 +2241,67 @@ msgstr ""
msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:59
msgid "Default game keymap"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:63 backends/platform/maemo/maemo.cpp:174
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: engines/hdb/detection.cpp:303 engines/wintermute/keymapper_tables.h:43
#: engines/zvision/detection.cpp:136
msgid "Left Click"
msgstr "Zuojian Danji"
#: engines/metaengine.cpp:69 backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:249
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:293
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1599
msgid "Middle Click"
msgstr "Zhongjian Danji"
#: engines/metaengine.cpp:74 backends/platform/maemo/maemo.cpp:182
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:49 engines/zvision/detection.cpp:142
msgid "Right Click"
msgstr "Youjian Danji"
#: engines/metaengine.cpp:80
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: engines/hdb/detection.cpp:354 engines/mohawk/myst.cpp:608
#: engines/mohawk/riven.cpp:877 engines/sky/detection.cpp:253
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1190
msgid "Pause"
msgstr "Zanting"
#: engines/metaengine.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Game menu"
msgstr "Youxi Caidan"
#: engines/metaengine.cpp:91
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:848
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:217
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:997
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1183
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1296
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1543
msgid "Skip"
msgstr "Tiaoguo"
#: engines/metaengine.cpp:97 engines/sky/detection.cpp:248
msgid "Skip line"
msgstr "Tiaoguo Cihang"
#: engines/metaengine.cpp:103
msgid "Predictive input dialog"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:107 engines/sky/detection.cpp:228
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:55
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: audio/adlib.cpp:2293
#, fuzzy
msgid "AdLib emulator"
@ -2407,6 +2482,7 @@ msgstr "Nin Zhende Yao Tuichu Ma?"
#: engines/hdb/detection.cpp:371 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/scumm/dialogs.cpp:184
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/scumm/help.cpp:85
#: engines/zvision/detection.cpp:225 engines/zvision/detection.cpp:243
msgid "Quit"
msgstr "Tuichu"
@ -2723,26 +2799,30 @@ msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:53
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:46
msgid "D-pad Up"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:268
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:59
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:54
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:47
msgid "D-pad Down"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:269
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:60
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:55
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:48
#, fuzzy
msgid "D-pad Left"
msgstr "Xiangzuo Huadong"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:270
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:61
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:56
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:49
#, fuzzy
msgid "D-pad Right"
msgstr "Xiangyou Huadong"
@ -2756,25 +2836,29 @@ msgid "Right Trigger"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:277
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:61
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Left Stick X"
msgstr "Zuojian Danji"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:278
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:62
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Left Stick Y"
msgstr "Zuojian Danji"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:279
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:63
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Right Stick X"
msgstr "Youjian Danji"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:280
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:64
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Right Stick Y"
msgstr "Youjian Danji"
@ -2928,15 +3012,18 @@ msgid "Error occurred"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:81
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:45
msgid "File system root"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:82
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Saved games"
msgstr "Baocun Youxi:"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:119
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Parent directory"
msgstr "Lujing Bushi Mulu"
@ -3038,46 +3125,56 @@ msgid "Both"
msgstr "Liangzhe"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:37
msgid "A"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:49
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:36
msgid "B"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:50
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:39
msgid "X"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:51
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:38
msgid "Y"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:52
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Dongzuo/Xuanze"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:53
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "~S~Kaishi"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:54
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:54
msgid "ZL"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:55
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:55
msgid "ZR"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:56
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:51
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:44
msgid "L"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:57
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:52
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:45
msgid "R"
msgstr ""
@ -3252,25 +3349,6 @@ msgstr "Jinyong Chumoban Moshi."
msgid "Click Mode"
msgstr "Danji Moshi"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:174
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: engines/hdb/detection.cpp:303 engines/wintermute/keymapper_tables.h:43
msgid "Left Click"
msgstr "Zuojian Danji"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:249
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:293
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1599
msgid "Middle Click"
msgstr "Zhongjian Danji"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:182
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:49
msgid "Right Click"
msgstr "Youjian Danji"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:206
msgid "Hide ScummVM"
msgstr "Yincang ScummVM"
@ -3292,6 +3370,7 @@ msgid "Minimize"
msgstr "Zuixiaohua"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:218
#: engines/zvision/detection.cpp:179
msgid "Help"
msgstr ""
@ -3332,15 +3411,15 @@ msgstr ""
msgid "BSD License"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:41
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:41 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:45
msgid "Cross"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:42
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:42 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:46
msgid "Circle"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:47
msgid "Square"
msgstr ""
@ -3349,10 +3428,12 @@ msgid "PS"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:48
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:42
msgid "L3"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:49
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:43
msgid "R3"
msgstr ""
@ -3372,15 +3453,13 @@ msgstr ""
msgid "R2"
msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:848
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:217
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:997
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1183
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1296
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1543
msgid "Skip"
msgstr "Tiaoguo"
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:40
msgid "Minus"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:41
msgid "Plus"
msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
msgid "Zone"
@ -3398,13 +3477,6 @@ msgstr "Qiehuan Juese"
msgid "Skip text"
msgstr "Tiaoguo Wenben"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: engines/hdb/detection.cpp:354 engines/mohawk/myst.cpp:608
#: engines/mohawk/riven.cpp:877 engines/sky/detection.cpp:253
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1190
msgid "Pause"
msgstr "Zanting"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
msgid "Fast mode"
msgstr "Kuaisu Moshi"
@ -3681,13 +3753,21 @@ msgstr ""
msgid "Add game speed menu (similar to PC version)"
msgstr ""
#: engines/agi/font.cpp:1298
msgid ""
"Could not open/use file 'hgc_font' for Hercules hires font.\n"
"If you have such file in other AGI (Sierra) game, you can copy it to the "
"game directory"
msgstr ""
#: engines/agi/saveload.cpp:772 engines/avalanche/parser.cpp:1907
#: engines/cine/various.cpp:354 engines/dm/dm.cpp:276
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1436
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903
#: engines/illusions/menusystem.cpp:680 engines/kingdom/kingdom.cpp:749
#: engines/lab/savegame.cpp:258 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 engines/prince/saveload.cpp:64
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:701 engines/sci/engine/kfile.cpp:1186
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
@ -3701,13 +3781,15 @@ msgstr "Huifu Youxi:"
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1436
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/illusions/menusystem.cpp:680 engines/kingdom/kingdom.cpp:749
#: engines/lab/savegame.cpp:238 engines/lab/savegame.cpp:258
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 engines/prince/saveload.cpp:64
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:702 engines/sci/engine/kfile.cpp:1186
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
#: engines/zvision/detection.cpp:220 engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
msgid "Restore"
msgstr "Huifu"
@ -3823,6 +3905,14 @@ msgid ""
"clicking the mouse"
msgstr ""
#: engines/cge/detection.cpp:115 engines/cge2/detection.cpp:111
msgid "Color Blind Mode"
msgstr "Semang Moshi"
#: engines/cge/detection.cpp:116 engines/cge2/detection.cpp:112
msgid "Enable Color Blind Mode by default"
msgstr "Moren Qiyong Semang Moshi"
#: engines/cine/detection.cpp:77
msgid "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes"
msgstr ""
@ -3848,6 +3938,28 @@ msgstr "Wuming Baocun Zhuangtai"
msgid "Empty autosave"
msgstr "Zidong Baocun:"
#: engines/cine/saveload.cpp:861
msgid ""
"WARNING: The savegame you are loading is using a temporary broken format. "
"Things will be broken. Please consider starting Operation Stealth from "
"beginning using new savegames."
msgstr ""
#: engines/cine/saveload.cpp:864
#, fuzzy
msgid "Load anyway"
msgstr "Qiangzhi Qidong"
#: engines/dragons/detection.cpp:214
msgid ""
"Error: It appears that the game data files were extracted incorrectly.\n"
"\n"
"You should only extract STR and XA files using the special method. The rest "
"should be copied normally from your game CD.\n"
"\n"
" See https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Datafiles#Blazing_Dragons"
msgstr ""
#: engines/dragons/dragons.cpp:1783
#, c-format
msgid ""
@ -3912,6 +4024,11 @@ msgstr ""
msgid "Untitled Savegame"
msgstr "Wuming Baocun Zhuangtai"
#: engines/glk/adrift/os_glk.cpp:2814
#, fuzzy
msgid "Loading game...\n"
msgstr "Zairu youxi..."
#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Could not start AdvSys game"
@ -3947,15 +4064,14 @@ msgstr ""
msgid "This is not a valid Alan2 file."
msgstr ""
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:126
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Error reading save file"
msgstr "Youxi Yunxing Cuowu:"
msgid "Savegame"
msgstr "Baocun Youxi:"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Error writing save file\n"
msgstr "Youxi Yunxing Cuowu:"
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:1333
msgid "Picture window toggled\n"
msgstr ""
#: engines/glk/glulx/glulx.cpp:82
msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
@ -3973,6 +4089,11 @@ msgstr ""
msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
msgstr ""
#: engines/glk/quest/quest.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Could not start Quest game"
msgstr "Wufa Qiehuandao Shipin Moshi: '"
#: engines/glk/scott/scott.cpp:99
msgid "I don't understand your command. "
msgstr ""
@ -4187,6 +4308,16 @@ msgstr ""
msgid "It's beyond my power to do that.\n"
msgstr ""
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Error reading save file"
msgstr "Youxi Yunxing Cuowu:"
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Error writing save file\n"
msgstr "Youxi Yunxing Cuowu:"
#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:258 engines/gob/inter_v2.cpp:1479
#: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:538
#, fuzzy
@ -4258,7 +4389,7 @@ msgstr ""
#: engines/hdb/detection.cpp:347 engines/scumm/help.cpp:226
#: engines/scumm/help.cpp:235 engines/scumm/help.cpp:242
#: engines/scumm/help.cpp:250
#: engines/scumm/help.cpp:250 engines/zvision/detection.cpp:185
msgid "Inventory"
msgstr "Wupin"
@ -4390,12 +4521,12 @@ msgid "Move Right"
msgstr "Xiangyou Huadong"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:372 engines/kyra/engine/lol.cpp:479
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2497
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2497 engines/zvision/detection.cpp:162
msgid "Turn Left"
msgstr "Zuozhuan"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:373 engines/kyra/engine/lol.cpp:480
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504 engines/zvision/detection.cpp:168
msgid "Turn Right"
msgstr "Youzhuan"
@ -4555,6 +4686,35 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: engines/kyra/sound/sound_pc_midi.cpp:76
msgid ""
"You appear to be using a General MIDI device,\n"
"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
"General MIDI ones. It is still possible that\n"
"some tracks sound incorrect."
msgstr ""
"Nin Sihu zhengzai shiyong yige Tongyong MIDI Shebei\n"
"Danshi Nin de Youxi jinzhichi Roland MT32 MIDI.\n"
"Women zhengzai changshi JIang Roland MT32 Yingshe\n"
"wei Tongyong MIDI. Youxie YIngui Rengran Youkeneng\n"
"Bu zheng que."
#: engines/lab/savegame.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Would you like to save or restore a game?"
msgstr "Nin Xinagyao Zairu Huo Baocun Youxi Ma?"
#: engines/lure/detection.cpp:73 engines/mads/detection.cpp:144
#: engines/sherlock/detection.cpp:136
msgid "TTS Narrator"
msgstr ""
#: engines/lure/detection.cpp:74 engines/mads/detection.cpp:145
#: engines/sherlock/detection.cpp:137
msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
msgstr ""
#: engines/mads/detection.cpp:93
msgid "Easy mouse interface"
msgstr ""
@ -4576,14 +4736,6 @@ msgstr ""
msgid "Naughty game mode"
msgstr ""
#: engines/mads/detection.cpp:144 engines/sherlock/detection.cpp:136
msgid "TTS Narrator"
msgstr ""
#: engines/mads/detection.cpp:145 engines/sherlock/detection.cpp:137
msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
msgstr ""
#. I18N: Option for fast scene switching
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:110 engines/mohawk/dialogs.cpp:319
msgid "~Z~ip Mode Activated"
@ -4800,6 +4952,11 @@ msgid ""
"the site no longer exists."
msgstr ""
#: engines/mutationofjb/util.cpp:33
#, c-format
msgid "Unable to locate the '%s' engine data file"
msgstr ""
#: engines/neverhood/detection.cpp:151
msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
msgstr "Tiaoguo Hall of Records Jishiban Changjing"
@ -5086,6 +5243,12 @@ msgid ""
"load it"
msgstr ""
#: engines/sci/graphics/video32.cpp:69
#, c-format
msgid ""
"Cannot play back %dbpp video on a system with maximum color depth of 8bpp"
msgstr ""
#: engines/sci/resource.cpp:836
msgid ""
"Missing or corrupt game resources have been detected. Some game features may "
@ -5348,7 +5511,7 @@ msgstr "Tiaoguo cihang wenben"
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
#: engines/scumm/help.cpp:78
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/zvision/detection.cpp:237
msgid "Skip cutscene"
msgstr "Tiaoguo Guochang"
@ -5973,10 +6136,6 @@ msgstr "Shiyong Ruanpan Banben JIeshao (jin CD banben)"
msgid "Walk / Look / Talk"
msgstr ""
#: engines/sky/detection.cpp:228 engines/wintermute/keymapper_tables.h:55
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: engines/sky/detection.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Skip / Close"
@ -5986,10 +6145,6 @@ msgstr "Tiaoguo Cihang"
msgid "Open control panel"
msgstr ""
#: engines/sky/detection.cpp:248
msgid "Skip line"
msgstr "Tiaoguo Cihang"
#: engines/sky/detection.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Toggle fast mode"
@ -6153,6 +6308,10 @@ msgstr "Nin Yao Zairu Baocun de Youxi ma?"
msgid "Unable to locate the '%s' data file."
msgstr ""
#: engines/ultima/shared/early/ultima_early.cpp:67
msgid "Could not find correct ultima.dat datafile"
msgstr ""
#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:81
#, c-format
msgid "Could not locate engine data %s"
@ -6163,6 +6322,33 @@ msgstr ""
msgid "Out of date engine data. Expected %d.%d, but got version %d.%d"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:324
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Game Saved\n"
"\n"
msgstr "Baocun"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:373
#, c-format
msgid "loading quick save %d"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:378
#, fuzzy, c-format
msgid "saving quick save %d"
msgstr "Danji Moshi"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Quicksave %03d"
msgstr "Danji Moshi"
#: engines/ultima/nuvie/meta_engine.cpp:39
msgid "Original Save"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/save/save_game.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Transfer Character"
@ -6814,6 +7000,11 @@ msgstr ""
msgid "Armor won't break until character is at -80HP, rather than merely -10HP"
msgstr ""
#: engines/xeen/saves.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Failed to autosave"
msgstr "Wufa baocun Youxi"
#: engines/zvision/detection_tables.h:60
msgid "Double FPS"
msgstr "Shuangbei FPS"
@ -6847,6 +7038,42 @@ msgstr "Shiyong Gaofenbianlv MPEG shipin"
msgid "Use MPEG video from the DVD version instead of lower resolution AVI"
msgstr "Cong DVD Banben Zhong shiyong MPEG shipin, erfei Difenbianlv AVI"
#: engines/zvision/detection.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Look Up"
msgstr "Kan"
#: engines/zvision/detection.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Look Down"
msgstr "Suoxiao"
#: engines/zvision/detection.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Show FPS"
msgstr "Xianshi FPS Jishuqi"
#: engines/zvision/detection.cpp:191
msgid "Spellbook"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:197
msgid "Score"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:203
msgid "Put away object"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:209
msgid "Extract coin"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Youxian Shebei:"
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:222
#, c-format
msgid ""
@ -6899,9 +7126,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Escape Key"
#~ msgstr "Esc Jian"
#~ msgid "Game Menu"
#~ msgstr "Youxi Caidan"
#~ msgid "Show Keypad"
#~ msgstr "Xianshi Jianpan"
@ -6949,25 +7173,6 @@ msgstr ""
#~ msgid " (Game)"
#~ msgstr " (Youxi)"
#~ msgid "Color Blind Mode"
#~ msgstr "Semang Moshi"
#~ msgid "Enable Color Blind Mode by default"
#~ msgstr "Moren Qiyong Semang Moshi"
#~ msgid ""
#~ "You appear to be using a General MIDI device,\n"
#~ "but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
#~ "We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
#~ "General MIDI ones. It is still possible that\n"
#~ "some tracks sound incorrect."
#~ msgstr ""
#~ "Nin Sihu zhengzai shiyong yige Tongyong MIDI Shebei\n"
#~ "Danshi Nin de Youxi jinzhichi Roland MT32 MIDI.\n"
#~ "Women zhengzai changshi JIang Roland MT32 Yingshe\n"
#~ "wei Tongyong MIDI. Youxie YIngui Rengran Youkeneng\n"
#~ "Bu zheng que."
#~ msgid "Hold Shift for Mass Add"
#~ msgstr "Anzhu Shift Lai Piliang Tianjia"
@ -7004,9 +7209,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cursor Right"
#~ msgstr "Zhizhen You"
#~ msgid "Do you want to load or save the game?"
#~ msgstr "Nin Xinagyao Zairu Huo Baocun Youxi Ma?"
#~ msgid " Are you sure you want to quit ? "
#~ msgstr " Nin Queding Tuichu ma ? "