This flag is removed for a few reasons:
* Engines universally set this flag to true for widths > 320,
which made it redundant everywhere;
* This flag functioned primarily as a "force 1x scaler" flag,
since its behaviour was almost completely undocumented and users
would need to figure out that they'd need an explicit non-default
scaler set to get a scaler to operate at widths > 320;
* (Most importantly) engines should not be in the business of
deciding how the backend may choose to render its virtual screen.
The choice of rendering behaviour belongs to the user, and the
backend, in that order.
A nearby future commit restores the default1x scaler behaviour in
the SDL backend code for the moment, but in the future it is my
hope that there will be a better configuration UI to allow users
to specify how they want scaling to work for high resolutions.
This name change accompanies a slight meaning change; now it means the current time position from the beginning of the video and not from starting the video.
On some systems, passing signed chars to macros like isspace() etc. lead
to a runtime error. Hence, mark these macros as forbidden by default,
and introduce otherwise equivalent alternatives for them.
During the game, different colors are used for subtitles depending
which character is speaking. This commit tries to use the same colors
for the cutscene subtitles. The color to use has to be specified in the
subtitle file between the frame end and the start of text using @1, @2,
@3 or @4 (for George, George as a narrator, Nicole and Maguire
respectively).
It might have been simpler to add a bool to Text::makeTextSprite() to
tell it to not byteswap the frame size when called from the movie
player but I was not sure it was a good idea to have frames with
different endianness stored in Text depending where they came from.
This tries to make our code a bit more compliant with our code formatting
conventions. For future use, this is the command I used:
git ls-files "*.cpp" "*.h" | xargs sed -i -e 's/[ \t]*$//'
This should not cause any code behavior changes at this time, but if any
of the intermediate VideoDecoder classes ever starts to overload stuff,
this would become important.
svn-id: r55841
lightest/darkest available colours to use as white/black for the subtitles. It
is possible that we could get away with fixed values for Broken Sword 2, since
it has always had subtitles. But for Broken Sword 1, subtitles is a ScummVM
addition, and we can't.
svn-id: r49154