Thierry Crozat
1244597849
JANITORIAL: Update copyright year
2015-01-18 02:24:51 +00:00
Thierry Crozat
9530f0b151
I18N: Update all translations from source code
2014-10-04 01:10:08 +01:00
Thierry Crozat
831c33349d
I18N: Fix all translations file
...
Following a recent commit all the translations files contained two
duplicate msgid, which threw off msgmerge. Also merge with the
new scummvm.pot.
2014-09-07 15:23:54 +01:00
Johannes Schickel
03b8800080
Merge pull request #492 from BenCastricum/misc
...
GUI: replace "savegame" by "saved game".
2014-09-03 00:01:57 +02:00
Ben Castricum
0d215badf7
GUI: change FullScreen into fullscreen
...
This makes it consistant with other references to fullscreen.
2014-08-28 20:46:30 +02:00
Ben Castricum
9d885bce22
GUI: s/savegame/saved game/
...
Makes it consistant throughout the GUI
2014-08-22 07:11:03 +02:00
Ben Castricum
fd2ee7921f
SWORD1: Change "no DXA support" message.
...
It's "without zlib" or "without DXA support". WJP prefers the first.
2014-08-22 06:43:02 +02:00
Ben Castricum
500af48ef7
GUI: Fix description of game specific extraPath
2014-08-22 06:40:15 +02:00
Thierry Crozat
61b44c18fe
I18N: Update translations from source code
2014-08-16 12:50:41 +01:00
Ben Castricum
57d7ec9105
GUI: Fix spelling of FluidSynth: s/Fluidsynth/FluidSynth/
2014-08-16 12:45:10 +01:00
Ben Castricum
4cd06dcab7
PEGASUS: Don't try to translate "???"
2014-08-16 12:45:02 +01:00
Ben Castricum
8586271f9a
GUI: Fix typo in audio sample rates: s/11kHz/11 kHz/
2014-08-16 12:44:51 +01:00
Simon Sawatzki
00d2c21878
I18N: Updated German GUI translation.
2014-06-30 18:43:21 +02:00
Thierry Crozat
2222060656
I18N: Update translation files from source code
...
There is no actual change to the strings to translate. Only the lines
where they occur changed.
2014-06-07 23:10:53 +01:00
Thierry Crozat
f86589939a
I18N: Update translation template from source code
2014-02-14 21:59:24 +00:00
Eugene Sandulenko
ae6efb09b7
JANITORIAL: Update copyright year
2014-01-01 12:44:08 +02:00
Simon Sawatzki
e387897f24
I18N: Updated German GUI translation.
2013-04-28 13:43:06 +01:00
Thierry Crozat
a0a7b569f8
I18N: Add fluidsynth-dialog.cpp to POTFILES
...
Strings in the fluidsynth dialog had already been marked for
translation but where not included because of the file not being
listed in POTFILES.
2013-04-24 13:40:49 +01:00
Thierry Crozat
57a3f38c89
I18N: Update translation files from source code.
2013-04-24 11:53:45 +01:00
Thierry Crozat
a75f0b0693
I18N: Update translations from source code
...
This adds the translation strings from the pegasus engine.
2013-02-07 23:15:26 +00:00
Thierry Crozat
ad0fccc0bb
I18N: Update translation files from source code
2013-02-03 00:11:40 +00:00
Strangerke
88add32e3b
JANITORIAL: Update copyright year
2013-01-02 18:32:15 +01:00
Thierry Crozat
21ff7f1eba
I18N: Regenerate translation template and update translations
2012-12-01 17:26:02 +00:00
Johannes Schickel
7ea7a8ae7e
I18N: Update POTFILES and rebuild the translations.
2012-08-12 14:58:16 +02:00
Simon Sawatzki
3ef5baed12
I18N: Updated German GUI translation.
2012-07-15 14:11:13 +01:00
Thierry Crozat
36f63e665a
I18N: Update all translations from source code
...
This in particular fixes the spelling of Yamaha.
2012-07-08 12:39:46 +01:00
Thierry Crozat
c19df60092
I18N: Update German translation
...
One of the string was left untranslated in the last update. This adds
the translation for that string (provided by Lightkey).
2012-07-01 00:40:07 +01:00
Thierry Crozat
06cd612b71
Merge pull request #251 from SimSaw/Updated German files
2012-06-24 19:03:53 +01:00
Thierry Crozat
29afa41047
I18N: Update translations template from source code
2012-06-24 18:17:33 +01:00
Simon Sawatzki
0bd7d1d1b4
I18N: Updated German GUI translation.
2012-06-24 19:12:06 +02:00
Thierry Crozat
e7a7e2244e
I18N: Update translations file from source code
2012-05-20 22:44:51 +01:00
Thierry Crozat
cbdd07470b
I18N: Update translations file from source code
2012-03-07 22:16:58 +00:00
Eugene Sandulenko
802024f799
I18N: Update .po files
2012-02-16 12:36:11 +02:00
Max Horn
fa06de242d
MACOSX: Update menu translations to match Apple guidelines
2012-02-15 18:28:18 +01:00
Simon Sawatzki
6553272bf3
I18N: Updated German translation.
2012-01-29 21:40:34 +00:00
Johannes Schickel
f63df3bf7b
GRAPHICS/GUI: Implement charset mapping for TTF fonts.
...
The charsets used by the translations now need to have a "$(name).cp" file,
which contains an charset index => unicode mapping. Otherwise
create_translations will fail.
2012-01-29 16:26:20 +01:00
Strangerke
e2ded73d92
MISC: This is year 2012
2012-01-01 11:49:41 +01:00
Johannes Schickel
4a30fa8845
GUI: Update translation files.
2011-12-26 15:26:56 +01:00
Johannes Schickel
d206f591c9
GUI: Update translations by using "make update-translations".
2011-11-20 05:22:04 +01:00
Eugene Sandulenko
7831bde6a6
I18N: update .po, .pot files
2011-10-19 13:48:02 +01:00
Simon Sawatzki
a487621352
I18N: Updated German translation.
2011-10-16 15:01:41 +02:00
Jordi Vilalta Prat
9b03f26045
I18N: Update the translation template.
2011-10-05 11:36:56 +02:00
Simon Sawatzki
50c7a47766
I18N: Updated German translation.
2011-08-20 17:53:28 +02:00
Eugene Sandulenko
8022c87060
I18N: Regenerated .pot, .po and translations.dat
2011-08-20 15:13:23 +01:00
Eugene Sandulenko
da0df104f0
I18N: Regenerate .po and .pot files
2011-08-20 14:18:29 +01:00
Eugene Sandulenko
b1ad073bb9
I18N: Fixed fatal error with German translation file
2011-08-20 12:52:24 +01:00
Eugene Sandulenko
251a959810
I18N: Regenerated .po files
2011-08-20 12:52:17 +01:00
Eugene Sandulenko
1e51225308
I18N: Regenerated .pot and .po files
2011-08-06 11:31:03 +01:00
Eugene Sandulenko
9b97cd6e45
I18N: Rebuilt PO files
2011-08-06 11:30:54 +01:00
Thierry Crozat
e58bedc479
I18N: Update translations files from template
2011-06-20 23:16:27 +01:00