Thierry Crozat
9530f0b151
I18N: Update all translations from source code
2014-10-04 01:10:08 +01:00
Thierry Crozat
831c33349d
I18N: Fix all translations file
...
Following a recent commit all the translations files contained two
duplicate msgid, which threw off msgmerge. Also merge with the
new scummvm.pot.
2014-09-07 15:23:54 +01:00
Johannes Schickel
03b8800080
Merge pull request #492 from BenCastricum/misc
...
GUI: replace "savegame" by "saved game".
2014-09-03 00:01:57 +02:00
Ben Castricum
0d215badf7
GUI: change FullScreen into fullscreen
...
This makes it consistant with other references to fullscreen.
2014-08-28 20:46:30 +02:00
Ben Castricum
9d885bce22
GUI: s/savegame/saved game/
...
Makes it consistant throughout the GUI
2014-08-22 07:11:03 +02:00
Ben Castricum
fd2ee7921f
SWORD1: Change "no DXA support" message.
...
It's "without zlib" or "without DXA support". WJP prefers the first.
2014-08-22 06:43:02 +02:00
Ben Castricum
500af48ef7
GUI: Fix description of game specific extraPath
2014-08-22 06:40:15 +02:00
Thierry Crozat
61b44c18fe
I18N: Update translations from source code
2014-08-16 12:50:41 +01:00
Ben Castricum
57d7ec9105
GUI: Fix spelling of FluidSynth: s/Fluidsynth/FluidSynth/
2014-08-16 12:45:10 +01:00
Ben Castricum
4cd06dcab7
PEGASUS: Don't try to translate "???"
2014-08-16 12:45:02 +01:00
Ben Castricum
8586271f9a
GUI: Fix typo in audio sample rates: s/11kHz/11 kHz/
2014-08-16 12:44:51 +01:00
Thierry Crozat
fc3feb4d75
I18N: Fix Language field in es_ES po file
...
This field was wrongly changed when updating the translation
(patch #1609 ).
2014-07-09 20:30:28 +01:00
Eugene Sandulenko
ab3c757566
I18N: Update Spanish translation from patch #1609
2014-07-07 14:35:25 +03:00
Thierry Crozat
2222060656
I18N: Update translation files from source code
...
There is no actual change to the strings to translate. Only the lines
where they occur changed.
2014-06-07 23:10:53 +01:00
Thierry Crozat
f86589939a
I18N: Update translation template from source code
2014-02-14 21:59:24 +00:00
Eugene Sandulenko
ae6efb09b7
JANITORIAL: Update copyright year
2014-01-01 12:44:08 +02:00
Thierry Crozat
38c73c5942
I18N: Update Spanish translation (from patch #3612117 )
2013-04-29 22:02:29 +01:00
Thierry Crozat
a0a7b569f8
I18N: Add fluidsynth-dialog.cpp to POTFILES
...
Strings in the fluidsynth dialog had already been marked for
translation but where not included because of the file not being
listed in POTFILES.
2013-04-24 13:40:49 +01:00
Thierry Crozat
57a3f38c89
I18N: Update translation files from source code.
2013-04-24 11:53:45 +01:00
Thierry Crozat
a75f0b0693
I18N: Update translations from source code
...
This adds the translation strings from the pegasus engine.
2013-02-07 23:15:26 +00:00
Thierry Crozat
ad0fccc0bb
I18N: Update translation files from source code
2013-02-03 00:11:40 +00:00
Strangerke
88add32e3b
JANITORIAL: Update copyright year
2013-01-02 18:32:15 +01:00
Thierry Crozat
21ff7f1eba
I18N: Regenerate translation template and update translations
2012-12-01 17:26:02 +00:00
Johannes Schickel
7ea7a8ae7e
I18N: Update POTFILES and rebuild the translations.
2012-08-12 14:58:16 +02:00
Thierry Crozat
c40294fdcc
I18N: Update Spanish translation from patch #3541399
2012-07-08 22:56:49 +01:00
Thierry Crozat
36f63e665a
I18N: Update all translations from source code
...
This in particular fixes the spelling of Yamaha.
2012-07-08 12:39:46 +01:00
Thierry Crozat
29afa41047
I18N: Update translations template from source code
2012-06-24 18:17:33 +01:00
Thierry Crozat
865488ffca
I18N: Update Spanish translation from patch #3537204
2012-06-24 18:00:21 +01:00
Thierry Crozat
e7a7e2244e
I18N: Update translations file from source code
2012-05-20 22:44:51 +01:00
Thierry Crozat
93f1586be8
I18N: Add translations for the Loom FM Towns proficiency level
...
Those are the official French, Spanish and Italian translations from the
DOS versions of the game (thanks to Simsaw for providing them).
2012-04-17 19:36:06 +01:00
Thierry Crozat
cbdd07470b
I18N: Update translations file from source code
2012-03-07 22:16:58 +00:00
Eugene Sandulenko
802024f799
I18N: Update .po files
2012-02-16 12:36:11 +02:00
Max Horn
fa06de242d
MACOSX: Update menu translations to match Apple guidelines
2012-02-15 18:28:18 +01:00
Johannes Schickel
f63df3bf7b
GRAPHICS/GUI: Implement charset mapping for TTF fonts.
...
The charsets used by the translations now need to have a "$(name).cp" file,
which contains an charset index => unicode mapping. Otherwise
create_translations will fail.
2012-01-29 16:26:20 +01:00
Strangerke
e2ded73d92
MISC: This is year 2012
2012-01-01 11:49:41 +01:00
Johannes Schickel
4a30fa8845
GUI: Update translation files.
2011-12-26 15:26:56 +01:00
Johannes Schickel
d206f591c9
GUI: Update translations by using "make update-translations".
2011-11-20 05:22:04 +01:00
Thierry Crozat
f318cd68f6
I18N: Update Spanish translation
2011-10-24 20:58:37 +01:00
Eugene Sandulenko
7831bde6a6
I18N: update .po, .pot files
2011-10-19 13:48:02 +01:00
Jordi Vilalta Prat
e8ee5e2727
I18N: Patch #3424097 : "Spanish translation for 1.4.0"
...
Updated the Spanish interface translation and added the QuickStart translation.
2011-10-16 01:01:36 +02:00
Jordi Vilalta Prat
22db5dda42
I18N: Update the catalan and spanish translations.
2011-10-05 11:36:56 +02:00
Jordi Vilalta Prat
9b03f26045
I18N: Update the translation template.
2011-10-05 11:36:56 +02:00
Eugene Sandulenko
8022c87060
I18N: Regenerated .pot, .po and translations.dat
2011-08-20 15:13:23 +01:00
Eugene Sandulenko
da0df104f0
I18N: Regenerate .po and .pot files
2011-08-20 14:18:29 +01:00
Eugene Sandulenko
251a959810
I18N: Regenerated .po files
2011-08-20 12:52:17 +01:00
Jordi Vilalta Prat
f92b21b377
I18N: Update the catalan and spanish translations.
2011-08-18 11:59:53 +02:00
Eugene Sandulenko
1e51225308
I18N: Regenerated .pot and .po files
2011-08-06 11:31:03 +01:00
Eugene Sandulenko
9b97cd6e45
I18N: Rebuilt PO files
2011-08-06 11:30:54 +01:00
Thierry Crozat
e58bedc479
I18N: Update translations files from template
2011-06-20 23:16:27 +01:00
Thierry Crozat
f932a11587
I18N: Update translation files from template
2011-06-13 22:39:59 +01:00