mirror of
https://github.com/openharmony/third_party_gettext.git
synced 2026-07-01 10:25:03 -04:00
all: Replace more http and ftp URLs by https URLs.
* autogen.sh: Use https: URLs. * gettext-runtime/doc/nls.texi (Translating Teams, Available Packages): Likewise. * gettext-tools/doc/gettext.texi: Likewise. * gettext-tools/doc/FAQ.html: Likewise. * gettext-tools/doc/tutorial.html: Likewise. * gettext-tools/misc/gettextize.in: Likewise. * gettext-tools/projects/GNOME/team-address: Likewise. * gettext-tools/projects/GNOME/teams.url: Likewise. * gettext-tools/projects/KDE/team-address: Likewise. * gettext-tools/projects/KDE/teams.url: Likewise. * gettext-tools/projects/TP/teams.url: Likewise. * gettext-tools/src/x-python.c: Likewise. * gettext-tools/tests/xgettext-its-1: Likewise.
This commit is contained in:
+1
-1
@@ -4,7 +4,7 @@ Version: 0.10.23
|
||||
Release: 1
|
||||
Copyright: GPL
|
||||
Group: Development/Libraries
|
||||
Source: ftp://alpha.gnu.org/gnu/gettext-0.10.23.tar.gz
|
||||
Source: https://alpha.gnu.org/gnu/gettext-0.10.23.tar.gz
|
||||
Packager: Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>
|
||||
Buildprefix: /tmp
|
||||
|
||||
|
||||
+2
-2
@@ -151,8 +151,8 @@ Things we plan to do. Comments welcome.
|
||||
scanners: pygettext in Python, rgettext in Ruby.
|
||||
|
||||
- Make xgettext XML handling extensible through user ITS files
|
||||
http://lists.gnu.org/archive/html/bug-gettext/2014-06/msg00026.html
|
||||
https://lists.gnu.org/archive/html/bug-gettext/2014-06/msg00026.html
|
||||
|
||||
- 3-way merge tool for PO files
|
||||
msg3way was proposed by Panos Christeas
|
||||
http://lists.gnu.org/archive/html/bug-gnu-utils/2010-11/msg00051.html
|
||||
https://lists.gnu.org/archive/html/bug-gnu-utils/2010-11/msg00051.html
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -215,7 +215,7 @@ We assume that the following environment variables are set:
|
||||
--previous-version $PREVIOUS_VERSION \
|
||||
--current-version $CURRENT_VERSION \
|
||||
--gpg-key-id $GPG_KEY_ID \
|
||||
--url-directory ftp://ftp.gnu.org/gnu/gettext \
|
||||
--url-directory https://ftp.gnu.org/gnu/gettext \
|
||||
--bootstrap-tools=autoconf,automake,libtool,bison,gnulib \
|
||||
--gnulib-version=$(cd gnulib && git describe)
|
||||
|
||||
|
||||
+3
-3
@@ -100,9 +100,9 @@ The following packages should be installed before GNU gettext is installed
|
||||
+ Recommended.
|
||||
Needed for the 'autopoint' program, if not configured with --without-xz.
|
||||
+ Homepage:
|
||||
http://tukaani.org/xz/
|
||||
https://tukaani.org/xz/
|
||||
+ Download:
|
||||
http://tukaani.org/xz/
|
||||
https://tukaani.org/xz/
|
||||
|
||||
* GNOME glib2
|
||||
+ Optional.
|
||||
@@ -146,7 +146,7 @@ The following packages should be installed before GNU gettext is installed
|
||||
+ Optional but deprecated.
|
||||
Needed by the 'autopoint' program, if configured with --with-cvs.
|
||||
+ Homepage:
|
||||
http://www.nongnu.org/cvs/
|
||||
https://www.nongnu.org/cvs/
|
||||
+ Download:
|
||||
https://ftp.gnu.org/non-gnu/cvs/
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -9,56 +9,56 @@ You will need reasonably recent versions of the build tools:
|
||||
|
||||
* A C compiler; on Cygwin or mingw also a C++ compiler. Such as GNU GCC.
|
||||
+ Homepage:
|
||||
http://gcc.gnu.org/
|
||||
https://gcc.gnu.org/
|
||||
|
||||
* GNU automake 1.13 or newer
|
||||
+ Homepage:
|
||||
http://www.gnu.org/software/automake/
|
||||
https://www.gnu.org/software/automake/
|
||||
|
||||
* GNU autoconf
|
||||
+ Homepage:
|
||||
http://www.gnu.org/software/autoconf/
|
||||
https://www.gnu.org/software/autoconf/
|
||||
|
||||
* GNU m4
|
||||
+ Homepage:
|
||||
http://www.gnu.org/software/m4/
|
||||
https://www.gnu.org/software/m4/
|
||||
|
||||
* GNU bison 3.0 or newer
|
||||
+ Homepage:
|
||||
http://www.gnu.org/software/bison/
|
||||
https://www.gnu.org/software/bison/
|
||||
|
||||
* GNU gperf
|
||||
+ Homepage:
|
||||
http://www.gnu.org/software/gperf/
|
||||
https://www.gnu.org/software/gperf/
|
||||
|
||||
* GNU groff 1.17 or newer
|
||||
+ Homepage:
|
||||
http://www.gnu.org/software/groff/
|
||||
https://www.gnu.org/software/groff/
|
||||
|
||||
* GNU texinfo
|
||||
+ Homepage:
|
||||
http://www.gnu.org/software/texinfo/
|
||||
https://www.gnu.org/software/texinfo/
|
||||
|
||||
* GNU emacs or XEmacs
|
||||
+ Homepage:
|
||||
http://www.gnu.org/software/emacs/
|
||||
http://www.xemacs.org/
|
||||
https://www.gnu.org/software/emacs/
|
||||
https://www.xemacs.org/
|
||||
|
||||
* Perl
|
||||
+ Homepage:
|
||||
http://www.perl.org/
|
||||
https://www.perl.org/
|
||||
|
||||
* TeX (for making the doc in .dvi, .ps or .pdf format)
|
||||
+ Homepage:
|
||||
http://tug.org/teTeX/
|
||||
https://tug.org/teTeX/
|
||||
|
||||
* Either an internet connection or a recent copy of GNU gnulib.
|
||||
+ Homepage:
|
||||
http://www.gnu.org/software/gnulib/
|
||||
https://www.gnu.org/software/gnulib/
|
||||
|
||||
* GNU tar (for creating distributable tarballs)
|
||||
+ Homepage:
|
||||
http://www.gnu.org/software/tar/
|
||||
https://www.gnu.org/software/tar/
|
||||
|
||||
* GNU Wget
|
||||
+ Homepage:
|
||||
@@ -66,11 +66,11 @@ You will need reasonably recent versions of the build tools:
|
||||
|
||||
* XZ Utils
|
||||
+ Homepage:
|
||||
http://tukaani.org/xz/
|
||||
https://tukaani.org/xz/
|
||||
|
||||
* Lzip
|
||||
+ Homepage:
|
||||
http://www.nongnu.org/lzip/
|
||||
https://www.nongnu.org/lzip/
|
||||
|
||||
And, of course, the packages listed in the DEPENDENCIES file.
|
||||
|
||||
@@ -113,7 +113,7 @@ are skipped. To this effect, you need to install also:
|
||||
+ Ubuntu package: default-jdk
|
||||
|
||||
* A C# compiler
|
||||
+ Homepage: http://www.mono-project.com/
|
||||
+ Homepage: https://www.mono-project.com/
|
||||
+ Ubuntu package: mono-mcs
|
||||
|
||||
* GNU awk
|
||||
@@ -177,7 +177,7 @@ Building off the git repository
|
||||
===============================
|
||||
|
||||
Access to the git repository is described at
|
||||
http://savannah.gnu.org/git/?group=gettext
|
||||
https://savannah.gnu.org/git/?group=gettext
|
||||
|
||||
After fetching the sources from the repository, peek at the comments in
|
||||
autogen.sh, then run "./autogen.sh"; then you can proceed with "./configure"
|
||||
@@ -190,7 +190,7 @@ Submitting patches
|
||||
Patches should be sent to bug-gettext@gnu.org, the bug/feature mailing
|
||||
list. You can subscribe to the mailing list, or see the list
|
||||
archives, by following links from
|
||||
http://savannah.gnu.org/mail/?group=gettext .
|
||||
https://savannah.gnu.org/mail/?group=gettext .
|
||||
|
||||
To email a patch you can use a shell command like 'git format-patch
|
||||
-1' to create a file, and then attach the file to your email.
|
||||
@@ -204,4 +204,4 @@ but instead should contain the log entries in the commit message.
|
||||
For the style of a ChangeLog entry, see the "Change Logs" section of
|
||||
the GNU coding standards:
|
||||
|
||||
http://www.gnu.org/prep/standards/html_node/Change-Logs.html
|
||||
https://www.gnu.org/prep/standards/html_node/Change-Logs.html
|
||||
|
||||
+3
-3
@@ -74,7 +74,7 @@ There are three ways to create binaries of this package for Microsoft Windows:
|
||||
This recipe requires MS Visual C/C++ 9.0 or newer.
|
||||
You don't need the Visual Studio IDE, just the C/C++ tool chain.
|
||||
As of 2016, you can install the MS Visual C/C++ 14.0 tool chain from
|
||||
http://landinghub.visualstudio.com/visual-cpp-build-tools (it's the file
|
||||
https://landinghub.visualstudio.com/visual-cpp-build-tools (it's the file
|
||||
visualcppbuildtools_full.exe).
|
||||
|
||||
This recipe requires also a Cygwin environment (with 'bash', the common POSIX
|
||||
@@ -86,8 +86,8 @@ There are three ways to create binaries of this package for Microsoft Windows:
|
||||
make
|
||||
|
||||
You also need the scripts 'ar-lib' and 'compile' from
|
||||
http://git.savannah.gnu.org/gitweb/?p=automake.git;a=blob_plain;f=lib/ar-lib;hb=HEAD
|
||||
http://git.savannah.gnu.org/gitweb/?p=automake.git;a=blob_plain;f=lib/compile;hb=HEAD
|
||||
https://git.savannah.gnu.org/gitweb/?p=automake.git;a=blob_plain;f=lib/ar-lib;hb=HEAD
|
||||
https://git.savannah.gnu.org/gitweb/?p=automake.git;a=blob_plain;f=lib/compile;hb=HEAD
|
||||
respectively.
|
||||
They may also be included in this package, in directory 'build-aux/'.
|
||||
Save them; the instructions below assume that you stored them in $HOME/msvc/.
|
||||
|
||||
+3
-3
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
#!/bin/sh
|
||||
# Copyright (C) 2003-2017 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright (C) 2003-2018 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
#
|
||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
@@ -408,7 +408,7 @@ if test -n "$GNULIB_TOOL"; then
|
||||
else
|
||||
for file in config.guess config.sub; do
|
||||
echo "$0: getting $file..."
|
||||
wget -q --timeout=5 -O build-aux/$file.tmp "http://git.savannah.gnu.org/gitweb/?p=gnulib.git;a=blob_plain;f=build-aux/${file};hb=HEAD" \
|
||||
wget -q --timeout=5 -O build-aux/$file.tmp "https://git.savannah.gnu.org/gitweb/?p=gnulib.git;a=blob_plain;f=build-aux/${file};hb=HEAD" \
|
||||
&& mv build-aux/$file.tmp build-aux/$file \
|
||||
&& chmod a+x build-aux/$file
|
||||
retval=$?
|
||||
@@ -421,7 +421,7 @@ fi
|
||||
if ! test -f gettext-tools/misc/archive.dir.tar; then
|
||||
if ! test -f gettext-tools/misc/archive.dir.tar.xz; then
|
||||
echo "$0: getting gettext-tools/misc/archive.dir.tar..."
|
||||
wget -q --timeout=5 -O gettext-tools/misc/archive.dir.tar.xz-t "ftp://alpha.gnu.org/gnu/gettext/archive.dir-latest.tar.xz" \
|
||||
wget -q --timeout=5 -O gettext-tools/misc/archive.dir.tar.xz-t "https://alpha.gnu.org/gnu/gettext/archive.dir-latest.tar.xz" \
|
||||
&& mv gettext-tools/misc/archive.dir.tar.xz-t gettext-tools/misc/archive.dir.tar.xz
|
||||
retval=$?
|
||||
rm -f gettext-tools/misc/archive.dir.tar.xz-t
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
if test -f matrix.xml; then
|
||||
mv -f matrix.xml matrix.xml~
|
||||
fi
|
||||
wget http://translationproject.org/extra/matrix.xml
|
||||
wget https://translationproject.org/extra/matrix.xml
|
||||
JAVA_HOME=/arch/x86-linux/inst-java/jdk-1.5.0_06
|
||||
export JAVA_HOME
|
||||
PATH="$JAVA_HOME/bin:$PATH"
|
||||
|
||||
@@ -142,7 +142,7 @@ people who like their own language and write it well, and who are also
|
||||
able to synergize with other translators speaking the same language.
|
||||
Each translation team has its own mailing list. The up-to-date list
|
||||
of teams can be found at the Free Translation Project's homepage,
|
||||
@file{http://translationproject.org/}, in the "Teams" area.
|
||||
@file{https://translationproject.org/}, in the "Teams" area.
|
||||
|
||||
If you'd like to volunteer to @emph{work} at translating messages, you
|
||||
should become a member of the translating team for your own language.
|
||||
@@ -189,7 +189,7 @@ mere existence a PO file and its wide availability in a distribution.
|
||||
If @value{STATUS} seems to be old, you may fetch a more recent copy
|
||||
of this @file{ABOUT-NLS} file on most GNU archive sites. The most
|
||||
up-to-date matrix with full percentage details can be found at
|
||||
@file{http://translationproject.org/extra/matrix.html}.
|
||||
@file{https://translationproject.org/extra/matrix.html}.
|
||||
|
||||
|
||||
@node Using gettext in own code
|
||||
|
||||
@@ -83,11 +83,11 @@ the GNU C library function asprintf(), and the C++ autoptr programming idiom.
|
||||
|
||||
Distribution
|
||||
------------
|
||||
http://www.haible.de/bruno/gnu/libasprintf-1.0.tar.gz
|
||||
https://haible.de/bruno/gnu/libasprintf-1.0.tar.gz
|
||||
|
||||
Homepage
|
||||
--------
|
||||
http://www.haible.de/bruno/packages-libasprintf.html
|
||||
https://haible.de/bruno/packages-libasprintf.html
|
||||
|
||||
Bug reports to:
|
||||
---------------
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/* Class autosprintf - formatted output to an ostream.
|
||||
Copyright (C) 2002, 2013, 2015-2016 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
Copyright (C) 2002, 2013, 2015-2018 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2002.
|
||||
|
||||
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
@@ -60,7 +60,7 @@ namespace gnu
|
||||
autosprintf& autosprintf::operator = (autosprintf temporary)
|
||||
{
|
||||
/* Copy-and-swap idiom.
|
||||
See http://stackoverflow.com/questions/3279543/what-is-the-copy-and-swap-idiom */
|
||||
See https://stackoverflow.com/questions/3279543/what-is-the-copy-and-swap-idiom */
|
||||
std::swap (temporary.str, this->str);
|
||||
return *this;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@
|
||||
# Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
|
||||
# Written by Brendan O'Dea <bod@compusol.com.au>
|
||||
# Available from ftp://ftp.gnu.org/gnu/help2man/
|
||||
# Available from https://ftp.gnu.org/gnu/help2man/
|
||||
|
||||
use 5.004;
|
||||
use strict;
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
|
||||
# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27)
|
||||
# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see
|
||||
# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html
|
||||
# https://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html
|
||||
#
|
||||
# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to
|
||||
# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019).
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
|
||||
# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27)
|
||||
# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see
|
||||
# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html
|
||||
# https://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html
|
||||
#
|
||||
# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to
|
||||
# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019).
|
||||
|
||||
@@ -330,9 +330,9 @@ AC_ARG_WITH([xz],
|
||||
[gt_use_xz=maybe])
|
||||
# The CVS format is deprecated, because "cvs init" does not work in all
|
||||
# circumstances
|
||||
# (see <http://lists.gnu.org/archive/html/bug-cvs/2010-05/msg00003.html>)
|
||||
# (see <https://lists.gnu.org/archive/html/bug-cvs/2010-05/msg00003.html>)
|
||||
# and we are not allowed to distribute the cvs infrastructure files ourselves
|
||||
# (see <http://lists.gnu.org/archive/html/bug-cvs/2010-06/msg00011.html>).
|
||||
# (see <https://lists.gnu.org/archive/html/bug-cvs/2010-06/msg00011.html>).
|
||||
#
|
||||
# With the archive from version 0.18.1, we can observe the following
|
||||
# compression rates:
|
||||
|
||||
+12
-12
@@ -82,17 +82,17 @@ internationalization, and for discussions of translator tools,
|
||||
including but not limited to GNU gettext.</li>
|
||||
<li><span style="font-family: monospace;">coordinator@translationproject.org</span><br>
|
||||
This is the email address of the <a
|
||||
href="http://translationproject.org/">Translation Project</a>,
|
||||
href="https://translationproject.org/">Translation Project</a>,
|
||||
that is the project which manages the translated message
|
||||
catalogs for many free software packages. Note that KDE and GNOME
|
||||
packages are not part of this project; they have their own translation
|
||||
projects: <a href="http://i18n.kde.org/">i18n.kde.org</a> and <a
|
||||
projects: <a href="https://l10n.kde.org/">l10n.kde.org</a> and <a
|
||||
href="https://wiki.gnome.org/TranslationProject/">GNOME Translation Project</a>.<br>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
The <span style="font-family: monospace;">bug-gnu-gettext</span> list
|
||||
is archived as part of the <a
|
||||
href="http://mail.gnu.org/archive/html/bug-gnu-utils/"><span
|
||||
href="https://lists.gnu.org/archive/html/bug-gnu-utils/"><span
|
||||
style="font-family: monospace;">bug-gnu-utils</span></a> archives. <span
|
||||
style="font-family: monospace;">bug-gnu-gettext</span> cannot be
|
||||
subscribed on its own; to receive its contents by mail, subscribe to <span
|
||||
@@ -100,10 +100,10 @@ subscribed on its own; to receive its contents by mail, subscribe to <span
|
||||
<h4><a name="general_source"></a>Where is the newest gettext source?</h4>
|
||||
The newest gettext release is available on <span
|
||||
style="font-family: monospace;">ftp.gnu.org</span> and its mirrors, in
|
||||
<a href="http://ftp.gnu.org/gnu/gettext/">http://ftp.gnu.org/gnu/gettext/</a>.<br>
|
||||
<a href="https://ftp.gnu.org/gnu/gettext/">https://ftp.gnu.org/gnu/gettext/</a>.<br>
|
||||
<br>
|
||||
Prereleases are announced on the <a
|
||||
href="http://mail.gnu.org/pipermail/autotools-announce"><span
|
||||
href="https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/autotools-announce"><span
|
||||
style="font-family: monospace;">autotools-announce</span> mailing list</a>.
|
||||
Note that prereleases are meant for testing and not meant for use in
|
||||
production environments. Please don't use the “gettextize” program of a
|
||||
@@ -111,7 +111,7 @@ prerelease on projects which you share with other programmers via CVS.<br>
|
||||
<br>
|
||||
If you want to live on the bleeding edge, you can also use the
|
||||
development sources. Instructions for retrieving the gettext CVS are
|
||||
found <a href="http://savannah.gnu.org/projects/gettext">here</a>.
|
||||
found <a href="https://savannah.gnu.org/projects/gettext">here</a>.
|
||||
Note that building from CVS requires special tools (autoconf, automake,
|
||||
m4, groff, bison, etc.) and requires that you pay attention to the <span
|
||||
style="font-family: monospace;">README-alpha</span> and <span
|
||||
@@ -119,18 +119,18 @@ m4, groff, bison, etc.) and requires that you pay attention to the <span
|
||||
<h4><a name="general_announce"></a>I want to be notified of new gettext
|
||||
releases.</h4>
|
||||
If you are interested in stable gettext releases, you can follow the <a
|
||||
href="http://mail.gnu.org/pipermail/info-gnu"><span
|
||||
href="https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/info-gnu"><span
|
||||
style="font-family: monospace;">info-gnu</span> mailing list</a>. It
|
||||
is also available as a newsgroup <a
|
||||
href="nntp://news.gmane.org/gmane.org.fsf.announce"><span
|
||||
style="font-family: monospace;">gmane.org.fsf.announce</span></a>
|
||||
through <a href="http://www.gmane.org/"><span
|
||||
through <a href="https://www.gmane.org/"><span
|
||||
style="font-family: monospace;">gmane.org</span></a>.<br>
|
||||
<br>
|
||||
You can also periodically check the download location.<br>
|
||||
<br>
|
||||
If you are interested in testing prereleases as well, you can subscribe
|
||||
to the <a href="http://mail.gnu.org/pipermail/autotools-announce"><span
|
||||
to the <a href="://lists.gnu.org/mailman/listinfo/autotools-announce"><span
|
||||
style="font-family: monospace;">autotools-announce</span> mailing
|
||||
list</a>.<br>
|
||||
<h3>Problems building GNU gettext</h3>
|
||||
@@ -664,11 +664,11 @@ other software that looks in</code><br>
|
||||
to see the value. Even if it's</code><br>
|
||||
<code> a bit slow. See also</code><br>
|
||||
<code> <<a
|
||||
href="http://article.gmane.org/gmane.comp.gnu.mingw.user/8272">http://article.gmane.org/gmane.comp.gnu.mingw.user/8272</a>></code><br>
|
||||
href="https://article.gmane.org/gmane.comp.gnu.mingw.user/8272">https://article.gmane.org/gmane.comp.gnu.mingw.user/8272</a>></code><br>
|
||||
<code> <<a
|
||||
href="http://article.gmane.org/gmane.comp.gnu.mingw.user/8273">http://article.gmane.org/gmane.comp.gnu.mingw.user/8273</a>></code><br>
|
||||
href="https://article.gmane.org/gmane.comp.gnu.mingw.user/8273">https://article.gmane.org/gmane.comp.gnu.mingw.user/8273</a>></code><br>
|
||||
<code> <<a
|
||||
href="http://www.cygwin.com/ml/cygwin/1999-04/msg00478.html">http://www.cygwin.com/ml/cygwin/1999-04/msg00478.html</a>>
|
||||
href="https://www.cygwin.com/ml/cygwin/1999-04/msg00478.html">https://www.cygwin.com/ml/cygwin/1999-04/msg00478.html</a>>
|
||||
*/</code><br>
|
||||
<code> if (!SetEnvironmentVariableA(name,value))</code><br>
|
||||
<code> return -1; </code><br>
|
||||
|
||||
@@ -1388,15 +1388,15 @@ understanding where each localization file is stored on the file system.
|
||||
@cindex @file{ABOUT-NLS} file
|
||||
For programs that participate in the Translation Project, you can start
|
||||
looking for translations here:
|
||||
@url{http://translationproject.org/team/index.html}.
|
||||
@url{https://translationproject.org/team/index.html}.
|
||||
A snapshot of this information is also found in the @file{ABOUT-NLS} file
|
||||
that is shipped with GNU gettext.
|
||||
|
||||
For programs that are part of the KDE project, the starting point is:
|
||||
@url{http://i18n.kde.org/}.
|
||||
@url{https://l10n.kde.org/}.
|
||||
|
||||
For programs that are part of the GNOME project, the starting point is:
|
||||
@url{http://www.gnome.org/i18n/}.
|
||||
@url{https://wiki.gnome.org/TranslationProject}.
|
||||
|
||||
For other programs, you may check whether the program's source code package
|
||||
contains some @file{@var{ll}.po} files; often they are kept together in a
|
||||
@@ -2747,7 +2747,7 @@ printf (_("Written by %s.\n"),
|
||||
|
||||
@noindent
|
||||
The GNU gnulib library offers a module @samp{propername}
|
||||
(@url{http://www.gnu.org/software/gnulib/MODULES.html#module=propername})
|
||||
(@url{https://www.gnu.org/software/gnulib/MODULES.html#module=propername})
|
||||
which takes care to automatically append the original name, in parentheses,
|
||||
to the translated name. For names that cannot be written in ASCII, it
|
||||
also frees the translator from the task of entering the appropriate non-ASCII
|
||||
@@ -2771,7 +2771,7 @@ printf (_("Written by %s and %s.\n"),
|
||||
You can also write the original name directly in Unicode (rather than with
|
||||
Unicode escapes or HTML entities) and denote the pronunciation using the
|
||||
International Phonetic Alphabet (see
|
||||
@url{http://www.wikipedia.org/wiki/International_Phonetic_Alphabet}).
|
||||
@url{https://en.wikipedia.org/wiki/International_Phonetic_Alphabet}).
|
||||
|
||||
As a translator, you should use some care when translating names, because
|
||||
it is frustrating if people see their names mutilated or distorted.
|
||||
@@ -3018,7 +3018,7 @@ but also to coordinate difficult linguistic issues.
|
||||
@cindex list of translation teams, where to find
|
||||
In the Free Translation Project, each translation team has its own mailing
|
||||
list. The up-to-date list of teams can be found at the Free Translation
|
||||
Project's homepage, @uref{http://translationproject.org/}, in the "Teams"
|
||||
Project's homepage, @uref{https://translationproject.org/}, in the "Teams"
|
||||
area.
|
||||
|
||||
@item Language
|
||||
@@ -4946,7 +4946,7 @@ You can also design your own styles. This is described in the next section.
|
||||
|
||||
The same style file can be used for styling of a PO file, for terminal
|
||||
output and for HTML output. It is written in CSS (Cascading Style Sheet)
|
||||
syntax. See @url{http://www.w3.org/TR/css2/cover.html} for a formal
|
||||
syntax. See @url{https://www.w3.org/TR/css2/cover.html} for a formal
|
||||
definition of CSS. Many HTML authoring tutorials also contain explanations
|
||||
of CSS.
|
||||
|
||||
@@ -7746,7 +7746,7 @@ changes needed in each.
|
||||
So, here comes a list of files, each one followed by a description of
|
||||
all alterations it needs. Many examples are taken out from the GNU
|
||||
@code{gettext} @value{VERSION} distribution itself, or from the GNU
|
||||
@code{hello} distribution (@uref{http://www.gnu.org/software/hello}).
|
||||
@code{hello} distribution (@uref{https://www.gnu.org/software/hello}).
|
||||
You may indeed refer to the source code of the GNU @code{gettext} and
|
||||
GNU @code{hello} packages, as they are intended to be good examples for
|
||||
using GNU gettext functionality.
|
||||
@@ -8004,10 +8004,10 @@ encoding and therefore needs to identify the platform.
|
||||
|
||||
You can obtain the newest version of @file{config.guess} and
|
||||
@file{config.sub} from the @samp{config} project at
|
||||
@file{http://savannah.gnu.org/}. The commands to fetch them are
|
||||
@file{https://savannah.gnu.org/}. The commands to fetch them are
|
||||
@smallexample
|
||||
$ wget -O config.guess 'http://git.savannah.gnu.org/gitweb/?p=config.git;a=blob_plain;f=config.guess;hb=HEAD'
|
||||
$ wget -O config.sub 'http://git.savannah.gnu.org/gitweb/?p=config.git;a=blob_plain;f=config.sub;hb=HEAD'
|
||||
$ wget -O config.guess 'https://git.savannah.gnu.org/gitweb/?p=config.git;a=blob_plain;f=config.guess;hb=HEAD'
|
||||
$ wget -O config.sub 'https://git.savannah.gnu.org/gitweb/?p=config.git;a=blob_plain;f=config.sub;hb=HEAD'
|
||||
@end smallexample
|
||||
@noindent
|
||||
Less recent versions are also contained in the GNU @code{automake} and
|
||||
@@ -9177,10 +9177,10 @@ Python @code{%} format strings are described in
|
||||
@w{5. Built-in Types} /
|
||||
@w{5.6. Sequence Types} /
|
||||
@w{5.6.2. String Formatting Operations}.
|
||||
@uref{http://docs.python.org/2/library/stdtypes.html#string-formatting-operations}.
|
||||
@uref{https://docs.python.org/2/library/stdtypes.html#string-formatting-operations}.
|
||||
|
||||
Python brace format strings are described in @w{PEP 3101 -- Advanced
|
||||
String Formatting}, @uref{http://www.python.org/dev/peps/pep-3101/}.
|
||||
String Formatting}, @uref{https://www.python.org/dev/peps/pep-3101/}.
|
||||
|
||||
@node lisp-format, elisp-format, python-format, Translators for other Languages
|
||||
@subsection Lisp Format Strings
|
||||
@@ -9194,7 +9194,7 @@ chapter 22.3 @w{Formatted Output},
|
||||
|
||||
Emacs Lisp format strings are documented in the Emacs Lisp reference,
|
||||
section @w{Formatting Strings},
|
||||
@uref{http://www.gnu.org/manual/elisp-manual-21-2.8/html_chapter/elisp_4.html#SEC75}.
|
||||
@uref{https://www.gnu.org/manual/elisp-manual-21-2.8/html_chapter/elisp_4.html#SEC75}.
|
||||
Note that as of version 21, XEmacs supports numbered argument specifications
|
||||
in format strings while FSF Emacs doesn't.
|
||||
|
||||
@@ -9218,7 +9218,7 @@ Scheme format strings are documented in the SLIB manual, section
|
||||
Smalltalk format strings are described in the GNU Smalltalk documentation,
|
||||
class @code{CharArray}, methods @samp{bindWith:} and
|
||||
@samp{bindWithArguments:}.
|
||||
@uref{http://www.gnu.org/software/smalltalk/gst-manual/gst_68.html#SEC238}.
|
||||
@uref{https://www.gnu.org/software/smalltalk/gst-manual/gst_68.html#SEC238}.
|
||||
In summary, a directive starts with @samp{%} and is followed by @samp{%}
|
||||
or a nonzero digit (@samp{1} to @samp{9}).
|
||||
|
||||
@@ -9243,14 +9243,14 @@ C# format strings are described in the .NET documentation for class
|
||||
|
||||
awk format strings are described in the gawk documentation, section
|
||||
@w{Printf},
|
||||
@uref{http://www.gnu.org/manual/gawk/html_node/Printf.html#Printf}.
|
||||
@uref{https://www.gnu.org/manual/gawk/html_node/Printf.html#Printf}.
|
||||
|
||||
@node object-pascal-format, ycp-format, awk-format, Translators for other Languages
|
||||
@subsection Object Pascal Format Strings
|
||||
|
||||
Object Pascal format strings are described in the documentation of the
|
||||
Free Pascal runtime library, section Format,
|
||||
@uref{http://www.freepascal.org/docs-html/rtl/sysutils/format.html}.
|
||||
@uref{https://www.freepascal.org/docs-html/rtl/sysutils/format.html}.
|
||||
|
||||
@node ycp-format, tcl-format, object-pascal-format, Translators for other Languages
|
||||
@subsection YCP Format Strings
|
||||
@@ -9353,14 +9353,14 @@ directive in a string is a filename, programmers could indicate that
|
||||
with a @samp{filename} tag, like @samp{<filename>%1</filename>}.
|
||||
|
||||
KUIT format strings are described in
|
||||
@uref{http://api.kde.org/frameworks-api/frameworks5-apidocs/ki18n/html/prg_guide.html#kuit_markup}.
|
||||
@uref{https://api.kde.org/frameworks/ki18n/html/prg_guide.html#kuit_markup}.
|
||||
|
||||
@node boost-format, lua-format, kde-kuit-format, Translators for other Languages
|
||||
@subsection Boost Format Strings
|
||||
|
||||
Boost format strings are described in the documentation of the
|
||||
@code{boost::format} class, at
|
||||
@uref{http://www.boost.org/libs/format/doc/format.html}.
|
||||
@uref{https://www.boost.org/libs/format/doc/format.html}.
|
||||
In summary, a directive has either the same syntax as in a C format string,
|
||||
such as @samp{%1$+5d}, or may be surrounded by vertical bars, such as
|
||||
@samp{%|1$+5d|} or @samp{%|1$+5|}, or consists of just an argument number
|
||||
@@ -9370,7 +9370,7 @@ between percent signs, such as @samp{%1%}.
|
||||
@subsection Lua Format Strings
|
||||
|
||||
Lua format strings are described in the Lua reference manual, section @w{String Manipulation},
|
||||
@uref{http://www.lua.org/manual/5.1/manual.html#pdf-string.format}.
|
||||
@uref{https://www.lua.org/manual/5.1/manual.html#pdf-string.format}.
|
||||
|
||||
@node javascript-format, , lua-format, Translators for other Languages
|
||||
@subsection JavaScript Format Strings
|
||||
@@ -11093,7 +11093,7 @@ Use @code{setlocale (LC_ALL, "");}
|
||||
@code{use POSIX;}
|
||||
@*@code{use Locale::TextDomain;} (included in the package libintl-perl
|
||||
which is available on the Comprehensive Perl Archive Network CPAN,
|
||||
http://www.cpan.org/).
|
||||
https://www.cpan.org/).
|
||||
|
||||
@item Use or emulate GNU gettext
|
||||
platform dependent: gettext_pp emulates, gettext_xs uses GNU gettext
|
||||
@@ -11118,7 +11118,7 @@ package is not installed on the target system.
|
||||
|
||||
@item Documentation
|
||||
Included in @code{libintl-perl}, available on CPAN
|
||||
(http://www.cpan.org/).
|
||||
(https://www.cpan.org/).
|
||||
|
||||
@end table
|
||||
|
||||
@@ -12400,7 +12400,7 @@ appdata-tools, appstream, libappstream-glib-dev
|
||||
|
||||
Marking translatable strings in an XML file is done through a separate
|
||||
"rule" file, making use of the Internationalization Tag Set standard
|
||||
(ITS, @uref{http://www.w3.org/TR/its20/}). The currently supported ITS
|
||||
(ITS, @uref{https://www.w3.org/TR/its20/}). The currently supported ITS
|
||||
data categories are: @samp{Translate}, @samp{Localization Note},
|
||||
@samp{Elements Within Text}, and @samp{Preserve Space}. In addition to
|
||||
them, @code{xgettext} also recognizes the following extended data
|
||||
|
||||
@@ -688,7 +688,7 @@ G. Mohanty,
|
||||
<DD>
|
||||
Linux Journal article on internationalization,
|
||||
<BR><TT><A NAME="tex2html3"
|
||||
HREF="http://www.linuxjournal.com/article.php?sid=3023">http://www.linuxjournal.com/article.php?sid=3023</A></TT>.
|
||||
HREF="https://www.linuxjournal.com/article/3023">https://www.linuxjournal.com/article/3023</A></TT>.
|
||||
|
||||
<P></P><DT><A NAME="url:kbabel">4</A>
|
||||
<DD>
|
||||
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@
|
||||
# Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
|
||||
# Written by Brendan O'Dea <bod@compusol.com.au>
|
||||
# Available from ftp://ftp.gnu.org/gnu/help2man/
|
||||
# Available from https://ftp.gnu.org/gnu/help2man/
|
||||
|
||||
use 5.004;
|
||||
use strict;
|
||||
|
||||
@@ -533,10 +533,10 @@ case "@ARCHIVE_FORMAT@" in
|
||||
#
|
||||
# But the CVS format is now deprecated, because "cvs init" does not work in
|
||||
# all circumstances
|
||||
# (see <http://lists.gnu.org/archive/html/bug-cvs/2010-05/msg00003.html>)
|
||||
# (see <https://lists.gnu.org/archive/html/bug-cvs/2010-05/msg00003.html>)
|
||||
# and we are not allowed to distribute the cvs infrastructure files
|
||||
# ourselves
|
||||
# (see <http://lists.gnu.org/archive/html/bug-cvs/2010-06/msg00011.html>).
|
||||
# (see <https://lists.gnu.org/archive/html/bug-cvs/2010-06/msg00011.html>).
|
||||
#
|
||||
# Check availability of the CVS program.
|
||||
(cvs -v) >/dev/null 2>/dev/null || func_fatal_error "cvs program not found"
|
||||
|
||||
@@ -1333,10 +1333,10 @@ if test -f "$srcdir/$auxdir"config.guess && test -f "$srcdir/$auxdir"config.sub;
|
||||
else
|
||||
please="$please
|
||||
You will also need config.guess and config.sub, which you can get from the CVS
|
||||
of the 'config' project at http://savannah.gnu.org/. The commands to fetch them
|
||||
of the 'config' project at https://savannah.gnu.org/. The commands to fetch them
|
||||
are
|
||||
\$ wget 'http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/*checkout*/config/config/config.guess'
|
||||
\$ wget 'http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/*checkout*/config/config/config.sub'
|
||||
\$ wget 'https://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/*checkout*/config/config/config.guess'
|
||||
\$ wget 'https://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/*checkout*/config/config/config.sub'
|
||||
"
|
||||
fi
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -15,13 +15,13 @@ address=`echo "$html" | tr '\012' '|' | sed -e "$sed_addnl" | sed -n -e "$sed_ex
|
||||
if test -n "$address"; then
|
||||
(echo "Please consider joining your translation team, and visit"
|
||||
echo " $address"
|
||||
echo " http://l10n.gnome.org/"
|
||||
echo " https://l10n.gnome.org/"
|
||||
) 1>&2
|
||||
else
|
||||
(echo "A translation team for your "`if test "$catalog" = "$language"; then echo "language ($language)"; else echo "local dialect ($catalog)"; fi`
|
||||
echo "may not exist yet. Please visit"
|
||||
echo " $url"
|
||||
echo " http://l10n.gnome.org/"
|
||||
echo " https://l10n.gnome.org/"
|
||||
echo "and decide whether you want to create a new translation team."
|
||||
) 1>&2
|
||||
address=
|
||||
|
||||
@@ -1 +1 @@
|
||||
http://l10n.gnome.org/teams/
|
||||
https://l10n.gnome.org/teams/
|
||||
|
||||
@@ -89,7 +89,7 @@ if test -n "$english"; then
|
||||
echo " $url#$anchor"
|
||||
fi
|
||||
echo " $url"
|
||||
echo " http://i18n.kde.org/"
|
||||
echo " https://l10n.kde.org/"
|
||||
) 1>&2
|
||||
address1=`echo "$html" | tr '\012' '|' | sed -n -e 's,^.*>'"$english"'[^<>]*team<\(.*\)$,\1,p' | sed -e "$sed_addnl" | sed -e 2q -e 1d | sed -n -e 's,^.*mailing list\(.*\)$,\1,p' | sed -e 's,</LI>.*,,' | sed -e 's,</A>.*,</A>,' | sed -n -e 's,^.*HREF="\([^"]*\)">[^<>]*</A>.*$,\1,p'`
|
||||
case "$address1" in
|
||||
@@ -107,7 +107,7 @@ else
|
||||
(echo "A translation team for your "`if test "$catalog" = "$language"; then echo "language ($language)"; else echo "local dialect ($catalog)"; fi`
|
||||
echo "may not exist yet. Please visit"
|
||||
echo " $url"
|
||||
echo " http://i18n.kde.org/"
|
||||
echo " https://l10n.kde.org/"
|
||||
echo "and decide whether you want to create a new translation team."
|
||||
) 1>&2
|
||||
address=
|
||||
|
||||
@@ -1 +1 @@
|
||||
http://i18n.kde.org/teams/index.shtml
|
||||
https://i18n.kde.org/teams/index.shtml
|
||||
|
||||
@@ -1 +1 @@
|
||||
http://translationproject.org/team/index.html
|
||||
https://translationproject.org/team/index.html
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/* Unicode CLDR plural rule parser and converter
|
||||
Copyright (C) 2015-2016 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
Copyright (C) 2015-2018 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
|
||||
This file was written by Daiki Ueno <ueno@gnu.org>, 2015.
|
||||
|
||||
@@ -31,7 +31,7 @@
|
||||
#include "cldr-plural.h"
|
||||
|
||||
/* The grammar of Unicode CLDR plural rules is defined at:
|
||||
http://unicode.org/reports/tr35/tr35-numbers.html#Plural_rules_syntax
|
||||
https://unicode.org/reports/tr35/tr35-numbers.html#Plural_rules_syntax
|
||||
|
||||
This implementation only supports the "preferred" form, which
|
||||
doesn't support obsolete keywords "in", "is", "not", and "within".
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/* KUIT (KDE User Interface Text) format strings.
|
||||
Copyright (C) 2015-2016 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
Copyright (C) 2015-2018 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
Written by Daiki Ueno <ueno@gnu.org>, 2015.
|
||||
|
||||
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
@@ -53,7 +53,7 @@
|
||||
|
||||
/* KUIT (KDE User Interface Text) is an XML-like markup which augments
|
||||
translatable strings with semantic information:
|
||||
http://api.kde.org/frameworks-api/frameworks5-apidocs/ki18n/html/prg_guide.html#kuit_markup
|
||||
https://api.kde.org/frameworks/ki18n/html/prg_guide.html#kuit_markup
|
||||
KUIT can be seen as a fragment of a well-formed XML document,
|
||||
except that it allows '&' as a Qt accelerator marker and '%' as a
|
||||
format directive. */
|
||||
@@ -73,7 +73,7 @@ struct char_range
|
||||
};
|
||||
|
||||
/* Character ranges for NameStartChar defined in:
|
||||
http://www.w3.org/TR/REC-xml/#NT-NameStartChar */
|
||||
https://www.w3.org/TR/REC-xml/#NT-NameStartChar */
|
||||
static const struct char_range name_chars1[] =
|
||||
{
|
||||
{ ':', ':' },
|
||||
@@ -95,7 +95,7 @@ static const struct char_range name_chars1[] =
|
||||
};
|
||||
|
||||
/* Character ranges for NameChar, excluding NameStartChar:
|
||||
http://www.w3.org/TR/REC-xml/#NT-NameChar */
|
||||
https://www.w3.org/TR/REC-xml/#NT-NameChar */
|
||||
static const struct char_range name_chars2[] =
|
||||
{
|
||||
{ '-', '-' },
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/* Lua format strings.
|
||||
Copyright (C) 2012, 2015-2016 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
Copyright (C) 2012, 2015-2018 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
Written by Ľubomír Remák <lubomirr@lubomirr.eu>, 2012.
|
||||
|
||||
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
@@ -33,7 +33,7 @@
|
||||
|
||||
/* The Lua format strings are described in the Lua manual,
|
||||
which can be found at:
|
||||
http://www.lua.org/manual/5.2/manual.html
|
||||
https://www.lua.org/manual/5.2/manual.html
|
||||
|
||||
A directive
|
||||
- starts with '%'
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/* Object Pascal format strings.
|
||||
Copyright (C) 2001-2004, 2006-2007, 2009-2010, 2015-2016 Free Software
|
||||
Copyright (C) 2001-2004, 2006-2007, 2009-2010, 2015-2018 Free Software
|
||||
Foundation, Inc.
|
||||
Written by Bruno Haible <haible@clisp.cons.org>, 2001.
|
||||
|
||||
@@ -34,7 +34,7 @@
|
||||
|
||||
/* Object Pascal format strings are usable with the "format" function in the
|
||||
"sysutils" unit. They are described in
|
||||
<http://www.freepascal.org/docs-html/rtl/sysutils/format.html>
|
||||
<https://www.freepascal.org/docs-html/rtl/sysutils/format.html>
|
||||
and are implemented in fpc-2.4.0/rtl/objpas/sysutils/sysformt.inc.
|
||||
Another implementation exists in Borland Delphi. The GNU Pascal's
|
||||
"sysutils" doesn't (yet?) have the "format" function.
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/* Internationalization Tag Set (ITS) handling
|
||||
Copyright (C) 2015-2016 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
Copyright (C) 2015-2018 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
|
||||
This file was written by Daiki Ueno <ueno@gnu.org>, 2015.
|
||||
|
||||
@@ -42,7 +42,7 @@
|
||||
#define _(str) gettext (str)
|
||||
|
||||
/* The Internationalization Tag Set (ITS) 2.0 standard is available at:
|
||||
http://www.w3.org/TR/its20/
|
||||
https://www.w3.org/TR/its20/
|
||||
|
||||
This implementation supports only a few data categories, useful for
|
||||
gettext-based projects. Other data categories can be added by
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/* Reading Desktop Entry files.
|
||||
Copyright (C) 1995-1998, 2000-2003, 2005-2006, 2008-2009, 2014-2016 Free
|
||||
Copyright (C) 1995-1998, 2000-2003, 2005-2006, 2008-2009, 2014-2018 Free
|
||||
Software Foundation, Inc.
|
||||
This file was written by Daiki Ueno <ueno@gnu.org>.
|
||||
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@
|
||||
#define SIZEOF(a) (sizeof(a) / sizeof(a[0]))
|
||||
|
||||
/* The syntax of a Desktop Entry file is defined at
|
||||
http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/index.html. */
|
||||
https://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/index.html. */
|
||||
|
||||
desktop_reader_ty *
|
||||
desktop_reader_alloc (desktop_reader_class_ty *method_table)
|
||||
|
||||
@@ -409,7 +409,7 @@ read_escaped_string (bool in_key)
|
||||
"The definition of UTF-8 prohibits encoding character
|
||||
numbers between U+D800 and U+DFFF".
|
||||
- Unicode 4.0 chapter 3
|
||||
<http://www.unicode.org/versions/Unicode4.0.0/ch03.pdf>
|
||||
<https://www.unicode.org/versions/Unicode4.0.0/ch03.pdf>
|
||||
section 3.9, p.77, says
|
||||
"Because surrogate code points are not Unicode scalar
|
||||
values, any UTF-8 byte sequence that would otherwise
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/* xgettext Desktop Entry backend.
|
||||
Copyright (C) 2014-2016 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
Copyright (C) 2014-2018 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
|
||||
This file was written by Daiki Ueno <ueno@gnu.org>, 2014.
|
||||
|
||||
@@ -48,13 +48,13 @@
|
||||
/* ====================== Keyword set customization. ====================== */
|
||||
|
||||
/* The syntax of a Desktop Entry file is defined at
|
||||
http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/index.html
|
||||
https://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/index.html
|
||||
|
||||
Basically, values with 'localestring' type can be translated.
|
||||
|
||||
The type of a value is determined by looking at the key associated
|
||||
with it. The list of available keys are listed on:
|
||||
http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html */
|
||||
https://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html */
|
||||
|
||||
static hash_table keywords;
|
||||
static bool default_keywords = true;
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/* xgettext JavaScript backend.
|
||||
Copyright (C) 2002-2003, 2005-2009, 2013, 2015-2016 Free Software
|
||||
Copyright (C) 2002-2003, 2005-2009, 2013, 2015-2018 Free Software
|
||||
Foundation, Inc.
|
||||
|
||||
This file was written by Andreas Stricker <andy@knitter.ch>, 2010
|
||||
@@ -55,7 +55,7 @@
|
||||
|
||||
/* The JavaScript aka ECMA-Script syntax is defined in ECMA-262
|
||||
specification:
|
||||
http://www.ecma-international.org/publications/standards/Ecma-262.htm */
|
||||
https://www.ecma-international.org/publications/standards/Ecma-262.htm */
|
||||
|
||||
/* ====================== Keyword set customization. ====================== */
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/* xgettext Lua backend.
|
||||
Copyright (C) 2012-2016 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
Copyright (C) 2012-2018 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
|
||||
This file was written by Ľubomír Remák <lubomirr@lubomirr.eu>, 2012.
|
||||
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@
|
||||
|
||||
/* The Lua syntax is defined in the Lua manual section 9,
|
||||
which can be found at
|
||||
http://www.lua.org/manual/5.2/manual.html#9 */
|
||||
https://www.lua.org/manual/5.2/manual.html#9 */
|
||||
|
||||
/* If true extract all strings. */
|
||||
static bool extract_all = false;
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/* xgettext Perl backend.
|
||||
Copyright (C) 2002-2010, 2015-2016 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
Copyright (C) 2002-2010, 2015-2018 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
|
||||
This file was written by Guido Flohr <guido@imperia.net>, 2002-2010.
|
||||
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@
|
||||
Also, the syntax after the 'sub' keyword is specified in perlsub.pod.
|
||||
Try the command "man perlsub" or "perldoc perlsub".
|
||||
Perl 5.10 has new operators '//' and '//=', see
|
||||
<http://perldoc.perl.org/perldelta.html#Defined-or-operator>. */
|
||||
<https://perldoc.perl.org/perldelta.html#Defined-or-operator>. */
|
||||
|
||||
#define DEBUG_PERL 0
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/* xgettext Python backend.
|
||||
Copyright (C) 2002-2003, 2005-2016 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
Copyright (C) 2002-2003, 2005-2018 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
|
||||
This file was written by Bruno Haible <haible@clisp.cons.org>, 2002.
|
||||
|
||||
@@ -277,7 +277,7 @@ phase2_getc ()
|
||||
line_number),
|
||||
_("\
|
||||
Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n\
|
||||
as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n")));
|
||||
as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n")));
|
||||
exit (EXIT_FAILURE);
|
||||
}
|
||||
return c;
|
||||
@@ -324,7 +324,7 @@ as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n")));
|
||||
xasprintf (_("\
|
||||
%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n\
|
||||
Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n\
|
||||
comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"),
|
||||
comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"),
|
||||
real_file_name, line_number));
|
||||
exit (EXIT_FAILURE);
|
||||
}
|
||||
@@ -341,7 +341,7 @@ comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"),
|
||||
xasprintf (_("\
|
||||
%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n\
|
||||
Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n\
|
||||
comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"),
|
||||
comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"),
|
||||
real_file_name, line_number));
|
||||
exit (EXIT_FAILURE);
|
||||
}
|
||||
@@ -354,7 +354,7 @@ comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"),
|
||||
xasprintf (_("\
|
||||
%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n\
|
||||
Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n\
|
||||
comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"),
|
||||
comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"),
|
||||
real_file_name, line_number));
|
||||
exit (EXIT_FAILURE);
|
||||
}
|
||||
@@ -364,7 +364,7 @@ comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"),
|
||||
xasprintf (_("\
|
||||
%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n\
|
||||
Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n\
|
||||
comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"),
|
||||
comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"),
|
||||
real_file_name, line_number - 1));
|
||||
exit (EXIT_FAILURE);
|
||||
}
|
||||
@@ -397,7 +397,7 @@ comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"),
|
||||
xasprintf (_("\
|
||||
%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n\
|
||||
Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n\
|
||||
as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"),
|
||||
as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"),
|
||||
real_file_name, line_number));
|
||||
exit (EXIT_FAILURE);
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/* xgettext Scheme backend.
|
||||
Copyright (C) 2004-2009, 2011, 2015-2016 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
Copyright (C) 2004-2009, 2011, 2015-2018 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
|
||||
This file was written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2004-2005.
|
||||
|
||||
@@ -932,7 +932,7 @@ read_object (struct object *op, flag_context_ty outer_context)
|
||||
|
||||
case '!':
|
||||
/* Block comment '#! ... !#'. See
|
||||
<http://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/Block-Comments.html>. */
|
||||
<https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/Block-Comments.html>. */
|
||||
{
|
||||
int c;
|
||||
|
||||
@@ -980,8 +980,8 @@ read_object (struct object *op, flag_context_ty outer_context)
|
||||
|
||||
case '|':
|
||||
/* Block comment '#| ... |#'. See
|
||||
<http://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/Block-Comments.html>
|
||||
and <http://srfi.schemers.org/srfi-30/srfi-30.html>. */
|
||||
<https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/Block-Comments.html>
|
||||
and <https://srfi.schemers.org/srfi-30/srfi-30.html>. */
|
||||
{
|
||||
int depth = 0;
|
||||
int c;
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/* xgettext Vala backend.
|
||||
Copyright (C) 2013, 2015-2016 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
Copyright (C) 2013, 2015-2018 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
|
||||
This file was written by Daiki Ueno <ueno@gnu.org>, 2013.
|
||||
|
||||
@@ -45,7 +45,7 @@
|
||||
#define SIZEOF(a) (sizeof(a) / sizeof(a[0]))
|
||||
|
||||
/* The Vala syntax is defined in the Vala Reference Manual
|
||||
http://www.vala-project.org/doc/vala/.
|
||||
https://www.vala-project.org/doc/vala/.
|
||||
See also vala/valascanner.vala. */
|
||||
|
||||
/* ====================== Keyword set customization. ====================== */
|
||||
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@
|
||||
# the values returned by getenv() in the child process, when the parent
|
||||
# process is a mingw program, are in the GetOEMCP() encoding (should be
|
||||
# in the GetACP() encoding). This has been reported at
|
||||
# <http://cygwin.com/ml/cygwin/2009-08/msg00430.html>.
|
||||
# <https://cygwin.com/ml/cygwin/2009-08/msg00430.html>.
|
||||
|
||||
cat <<\EOF > mex-test4.po
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@@ -121,7 +121,7 @@ cat <<\EOF >messages.xml
|
||||
<p its:translate="no">This is a non-translatable message</p>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<p>This is a test message, with an <span>element</span> in a <link href="http://www.gnu.org/s/gettext">text</link></p>
|
||||
<p>This is a test message, with an <span>element</span> in a <link href="https://www.gnu.org/s/gettext">text</link></p>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<code> $ echo ' ' >> /dev/null
|
||||
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: message/p
|
||||
#: messages.xml:14
|
||||
msgid "This is a test message, with an <span>element</span> in a <link href=\"http://www.gnu.org/s/gettext\">text</link>"
|
||||
msgid "This is a test message, with an <span>element</span> in a <link href=\"https://www.gnu.org/s/gettext\">text</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. This is code
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/* Exporting symbols from Cygwin shared libraries.
|
||||
Copyright (C) 2006, 2011-2016 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
Copyright (C) 2006, 2011-2018 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2006.
|
||||
|
||||
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
@@ -89,7 +89,7 @@
|
||||
the effect of no longer exporting the functions! - until the option
|
||||
--export-all-symbols is used.
|
||||
|
||||
See <http://www.haible.de/bruno/woe32dll.html> for more details. */
|
||||
See <https://haible.de/bruno/woe32dll.html> for more details. */
|
||||
|
||||
#if defined __GNUC__ /* GCC compiler, GNU toolchain */
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/* hash - implement simple hashing table with string based keys.
|
||||
Copyright (C) 1994-1995, 2000-2006, 2015-2016 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
Copyright (C) 1994-1995, 2000-2006, 2015-2018 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
Written by Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu>, October 1994.
|
||||
|
||||
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
@@ -124,7 +124,7 @@ compute_hashval (const void *key, size_t keylen)
|
||||
|
||||
/* Compute the hash value for the given string. The algorithm
|
||||
is taken from [Aho,Sethi,Ullman], fixed according to
|
||||
http://www.haible.de/bruno/hashfunc.html. */
|
||||
https://haible.de/bruno/hashfunc.html. */
|
||||
cnt = 0;
|
||||
hval = keylen;
|
||||
while (cnt < keylen)
|
||||
|
||||
@@ -2999,7 +2999,7 @@ xmlTextReaderAttributeCount(xmlTextReaderPtr reader) {
|
||||
*
|
||||
* Get the node type of the current node
|
||||
* Reference:
|
||||
* http://www.gnu.org/software/dotgnu/pnetlib-doc/System/Xml/XmlNodeType.html
|
||||
* https://www.gnu.org/software/dotgnu/pnetlib-doc/System/Xml/XmlNodeType.html
|
||||
*
|
||||
* Returns the xmlNodeType of the current node or -1 in case of error
|
||||
*/
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/* markup.c -- simple XML-like parser
|
||||
Copyright (C) 2015-2016 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
Copyright (C) 2015-2018 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
|
||||
This file is not part of the GNU gettext program, but is used with
|
||||
GNU gettext.
|
||||
@@ -66,7 +66,7 @@
|
||||
* the parser may accept documents that an XML parser would not.
|
||||
* However, XML documents which are not well-formed (which is a weaker
|
||||
* condition than being valid. See the XML specification
|
||||
* <http://www.w3.org/TR/REC-xml/> for definitions of these terms.)
|
||||
* <https://www.w3.org/TR/REC-xml/> for definitions of these terms.)
|
||||
* are not considered valid GMarkup documents.
|
||||
*
|
||||
* Simplifications to XML include:
|
||||
|
||||
+3
-3
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# woe32-dll.m4 serial 3
|
||||
dnl Copyright (C) 2005-2006, 2011, 2015-2016 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# woe32-dll.m4 serial 4
|
||||
dnl Copyright (C) 2005-2006, 2011, 2015-2018 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
|
||||
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
|
||||
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
|
||||
@@ -25,7 +25,7 @@ dnl From Bruno Haible.
|
||||
# exported struct variable, or to a particular element of an exported
|
||||
# array variable), requiring code modifications. One platform
|
||||
# dictates code modifications on all platforms.
|
||||
# See <http://www.haible.de/bruno/woe32dll.html> for more details.
|
||||
# See <https://haible.de/bruno/woe32dll.html> for more details.
|
||||
AC_DEFUN([gl_WOE32_DLL],
|
||||
[
|
||||
AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user