Commit Graph

17 Commits

Author SHA1 Message Date
Eugene Sandulenko
4b9a8d8899 i18n: Update Russian translation
svn-id: r52483
2010-09-01 15:46:44 +00:00
Thierry Crozat
25d267888f I18N: Add "lowres" context in one place for the Add Game button
svn-id: r52475
2010-08-31 20:03:47 +00:00
Thierry Crozat
3c7a068682 I18N: Update translation template and all translations.
svn-id: r52462
2010-08-30 22:27:51 +00:00
Thierry Crozat
bc821136fd i18n: Add support for context in translations.
This change means there can now be different translations for the same
english string depending on the context. It is based on gettext msgctxt feature.
There is a new macro _c(msg, ctxt) that should be used instead of _(msg) in
the source code when we want to add a context to the message. For the
moment I have added contexts to only one message ("None") so that I could
test the changes. Context could be added also to get shorter translations when
GUI is in 1x mode.

I have also added back the fuzzy option to msmerge since it is useful when
adding contexts to populate the translations for the new contexts.

svn-id: r52308
2010-08-23 19:45:14 +00:00
Eugene Sandulenko
040dfff8ce i18n: Move translations to standalone file. Patch #3044975
svn-id: r52208
2010-08-19 11:46:55 +00:00
Thierry Crozat
629042a07c i18n: Update German translation
svn-id: r52014
2010-08-11 23:21:53 +00:00
Thierry Crozat
53f11373d4 i18n: Update all translations.
Template and all translations were updated from source code. The
German and French translations contain additional changes.

svn-id: r52008
2010-08-11 21:51:34 +00:00
Thierry Crozat
1c6b339bbc i18n: use user friendly language names in GUI
The GUI now uses the content of the Language field from the po file
header if it is present and not empty for the language selection
PopupWidget. If not present it uses the file name as before (e.g.
ru_RU).

Also update all the translation template and all the translation files.

svn-id: r51542
2010-07-31 15:46:43 +00:00
Johannes Schickel
ac268edafb Consistently use "MT-32" as short name of the Roland MT-32 in our GUI and credits files.
svn-id: r50821
2010-07-12 15:50:23 +00:00
Thierry Crozat
e3d48dc9c2 Update German translation.
svn-id: r50808
2010-07-11 21:15:24 +00:00
Thierry Crozat
abd2057408 Update template and all translation files following the addition of a new translatable string. French and German translations also have additional updates.
svn-id: r50764
2010-07-09 17:25:45 +00:00
Thierry Crozat
31df21be75 Commit improved italian translation.
Also update the template file and all the other translation files (there is quite a lot of line numbers that have changed).

svn-id: r50540
2010-06-30 22:27:34 +00:00
Thierry Crozat
32a192b79a Update German translation.
svn-id: r50461
2010-06-28 21:56:25 +00:00
Eugene Sandulenko
7078655de0 i18n: Sync all translation with sources
svn-id: r50394
2010-06-27 20:38:05 +00:00
Johannes Schickel
58fcda82f3 Remove support for translation of console messages.
In recent discussions on -devel it turned out, that this
feature is rather superfluous and instead we should rather
implement a proper error reporting in our GUI.

I also removed the dependency on iconv along with this.

svn-id: r50335
2010-06-26 18:07:41 +00:00
Jordi Vilalta Prat
8008e09ea3 GUI: Update translations after the last message changes
svn-id: r50328
2010-06-26 16:02:40 +00:00
Thierry Crozat
04ae0bcf58 Add German translation from patch tracker (patch #3020282).
svn-id: r50247
2010-06-24 22:36:21 +00:00