85027 Commits

Author SHA1 Message Date
Paul Gilbert
8b717abe38 XEEN: Cleanup scene area clipping flags setting 2018-04-13 22:56:57 -04:00
Paul Gilbert
63181701e5 README: Flesh out the copy protection skipped list 2018-04-13 22:56:57 -04:00
Timo Mikkolainen
be630b2238 I18N: Update translation (Finnish)
Currently translated at 100.0% (965 of 965 strings)
2018-04-14 00:18:05 +02:00
Thierry Crozat
f12bf4045c SUPERNOVA: Update engine data file
This updates the Englih translation of some strings and adds the bitmap
for the English translation of the second newspaper article.
2018-04-13 23:15:56 +01:00
Thierry Crozat
ad1debef9e SUPERNOVA: Update English translation 2018-04-13 23:06:27 +01:00
Paul Gilbert
5926936a07 XEEN: Fix clipping all scene drawn elements to scene area 2018-04-13 07:29:54 -04:00
Strangerke
f102f9961b LILLIPUT: cleanup & renaming 2018-04-13 06:57:44 +02:00
Paul Gilbert
882b7182f3 XEEN: Fix for resetting speed table after monsters have died 2018-04-12 22:00:50 -04:00
Tarek Soliman
093d477a08 BASE: Minor text fix for --copy-protection help 2018-04-12 20:28:39 -05:00
Paul Gilbert
492605025c MADS: NEBULAR: Disable the copy protection dialog by default
The GOG release is confirmed as having it disabled, so ScummVM
will do likewise and have it disabled by default
2018-04-12 19:19:00 -04:00
Paul Gilbert
55c2a6001c XEEN: Fix read of freed data in multiple rapid playFX calls 2018-04-12 19:13:35 -04:00
Adrian Frühwirth
13c828801e I18N: Update translation (Spanish)
Currently translated at 99.3% (959 of 965 strings)
2018-04-12 13:25:32 +02:00
Adrian Frühwirth
03dd2bea9e I18N: Update translation (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 58.9% (569 of 965 strings)

https://pt.wikipedia.org/wiki/Chorus
2018-04-12 13:25:32 +02:00
Adrian Frühwirth
6a066f07aa I18N: Update translation (Norwegian Nynorsk)
Currently translated at 70.1% (677 of 965 strings)
2018-04-12 13:25:32 +02:00
Adrian Frühwirth
9e2b59c7e9 I18N: Update translation (Norwegian Bokmål)
Currently translated at 86.2% (832 of 965 strings)
2018-04-12 13:25:32 +02:00
Adrian Frühwirth
a55d73d8ce README: List Nuked OPL option (Czech, Swedish) 2018-04-12 13:24:50 +02:00
Strangerke
cd95328b36 LILLIPUT: Use constants in sequence functions 2018-04-12 07:38:34 +02:00
Paul Gilbert
8fdd055bf1 XEEN: Fix monster attacks that target the entire party 2018-04-11 21:04:51 -04:00
Strangerke
fe81c9c1d3 LILLIPUT: some renaming 2018-04-11 23:21:09 +02:00
Thierry Crozat
ea5c02a8d2 I18N: Update translations templates 2018-04-11 22:14:58 +02:00
Adrian Frühwirth
f08e488851 I18N: Update translation (Swedish)
Currently translated at 100.0% (966 of 966 strings)
2018-04-11 22:14:52 +02:00
Adrian Frühwirth
f85860fe3c I18N: Update translation (Norwegian Nynorsk)
Currently translated at 70.0% (677 of 966 strings)
2018-04-11 22:14:52 +02:00
Adrian Frühwirth
b6d33eecd7 I18N: Update translation (German)
Currently translated at 100.0% (966 of 966 strings)

See https://de.wikipedia.org/wiki/H_(Musik)
2018-04-11 22:14:52 +02:00
Thierry Crozat
8097de953b ZVISION: Change game option description to match all other engines 2018-04-11 21:13:24 +01:00
Adrian Frühwirth
f0606e68d2 I18N: Update translation (German)
Currently translated at 100.0% (966 of 966 strings)
2018-04-11 21:17:11 +02:00
Adrian Frühwirth
c5a4d49d6d I18N: Update translation (Swedish)
Currently translated at 100.0% (966 of 966 strings)
2018-04-11 11:36:35 +02:00
Bastien Bouclet
63592e6a0f MOHAWK: MYST: Fix missing sound effect when using the rocket slider
Fixes #10485.
2018-04-11 07:49:12 +02:00
Strangerke
1a29932672 LILLIPUT: some more rework related to the positions 2018-04-11 07:27:45 +02:00
Paul Gilbert
701df47cae XEEN: Fix removing too many Monga Melons during quest 2018-04-10 20:57:37 -04:00
Paul Gilbert
5d6dbf7858 XEEN: Fix loading Dark Side savegames from WOX menu 2018-04-10 20:26:52 -04:00
Paul Gilbert
8ccb7c5249 XEEN: Fix Golem cutscene usage on Dark Side 2018-04-10 19:57:24 -04:00
Adrian Frühwirth
ca011af356 I18N: Update translation (Swedish)
Currently translated at 99.7% (964 of 966 strings)
2018-04-10 23:52:05 +02:00
Strangerke
555056714b LILLIPUT: Some refactoring 2018-04-10 23:49:31 +02:00
Adrian Frühwirth
fbdf21d0c7 I18N: Update translation (Swedish)
Currently translated at 99.7% (964 of 966 strings)
2018-04-10 20:00:28 +02:00
Bastien Bouclet
3a8655bc81 MOHAWK: MYST: Fix flyby movies to behave more like the original
* Keep playing the previously running background sound while playing the
  flyby.
* Don't play the flyby after loading a save.
* Play the flyby before both linking sounds.

Fixes #10482, Fixes #10483.
2018-04-10 19:58:56 +02:00
Adrian Frühwirth
58d4f11f8f I18N: Update translation (German)
Currently translated at 100.0% (966 of 966 strings)
2018-04-10 07:48:21 +02:00
Strangerke
bf5b3f62e2 LILLIPUT: more renaming 2018-04-10 07:44:48 +02:00
Paul Gilbert
80fa7481ff XEEN: Fix subtitle cutscene text for entering Darkside towns 2018-04-09 21:48:59 -04:00
Paul Gilbert
efb1f9219c XEEN: Add warning for invalid cmdFreezeFrequency channel values
I got a crash once for an invalid channel when falling to the
Water Elemental Plain from the Dark Side Skyroads, but couldn't
replicate it. So I've put in a warning for now
2018-04-09 21:20:40 -04:00
Paul Gilbert
083f18af93 XEEN: Fix falling from the Dark Side Skyroads 2018-04-09 21:19:10 -04:00
Adrian Frühwirth
f2c33a01e2 I18N: Update translation (German)
Currently translated at 100.0% (966 of 966 strings)
2018-04-10 01:34:59 +02:00
Paul Gilbert
b13b00deb3 XEEN: Add Patcher class for doing on-the-fly map patches
The first patch is a script patch for Ellinger's Tower Level 2
on the Dark Side. It fixes an incorrect index for a wall item
of a curtain that's meant to be removed
2018-04-09 19:33:31 -04:00
Thierry Crozat
f525174495 I18N: Regenerate translations data file 2018-04-09 05:05:05 +02:00
Paul Gilbert
30f0da8660 XEEN: Fix reading and setting character specific flags 2018-04-08 19:51:50 -04:00
Paul Gilbert
90f2bb6a15 XEEN: Fix cutscene subtitles for Ellinger's Tower 2018-04-08 19:23:36 -04:00
Paul Gilbert
5425604669 XEEN: Rename cutscenes _mazeFlag to _keyFound 2018-04-08 19:17:46 -04:00
Adrian Frühwirth
f17626c1b3 I18N: Update translation (German)
Currently translated at 100.0% (966 of 966 strings)

"Chorus" is the correct term when referring to the audio effect, even in German.
2018-04-09 00:58:53 +02:00
Strangerke
c8eff89a7e LILLIPUT: more WIP renaming 2018-04-09 00:56:17 +02:00
Paul Gilbert
07fb37ed70 XEEN: Fix restarting World game after exiting to menu from Dark Side 2018-04-08 18:53:59 -04:00
Adrian Frühwirth
a46bb11a3a I18N: Update translation (German)
Currently translated at 100.0% (966 of 966 strings)
2018-04-09 00:43:58 +02:00