2010-09-13 21:14:05 +00:00
|
|
|
|
# Hungarian translation for ScummVM.
|
2010-12-31 23:04:49 +00:00
|
|
|
|
# Copyright (C) 2010-2011 ScummVM Team
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the ScummVM package.
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
# George Kormendi <grubycza@hotmail.com>, 2010.
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-10-12 00:26:17 +00:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
|
2011-03-22 08:23:01 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-22 08:13+0000\n"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-01 09:23+0100\n"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Gruby <grubycza@hotmail.com>\n"
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: Hungarian\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
"Language: Magyar\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
|
|
|
|
"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
|
|
|
|
|
"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
|
|
|
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
#: gui/about.cpp:96
|
2010-06-26 16:02:40 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "(built on %s)"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "(k<>sz<73>lt %s)"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2010-06-26 16:02:40 +00:00
|
|
|
|
#: gui/about.cpp:103
|
|
|
|
|
msgid "Features compiled in:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Leford<72>tott <20>sszetev<65>k:"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2010-06-26 16:02:40 +00:00
|
|
|
|
#: gui/about.cpp:112
|
|
|
|
|
msgid "Available engines:"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "T<>mogatott j<>t<EFBFBD>kmotorok:"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2010-09-12 11:43:51 +00:00
|
|
|
|
#: gui/browser.cpp:70
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Go up"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Feljebb"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2010-09-12 11:43:51 +00:00
|
|
|
|
#: gui/browser.cpp:70 gui/browser.cpp:72
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Go to previous directory level"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Vissza az el<65>z<EFBFBD> k<>nyvt<76>rszintre"
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
|
2010-09-12 11:43:51 +00:00
|
|
|
|
#: gui/browser.cpp:72
|
|
|
|
|
msgctxt "lowres"
|
|
|
|
|
msgid "Go up"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Feljebb"
|
2010-09-12 11:43:51 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1116
|
|
|
|
|
#: gui/saveload.cpp:66 gui/saveload.cpp:158 gui/themebrowser.cpp:57
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "M<>gse"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:58
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Choose"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "V<>laszt"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2011-01-19 22:59:39 +00:00
|
|
|
|
#: gui/gui-manager.cpp:106 engines/scumm/help.cpp:128
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:211
|
|
|
|
|
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Close"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Bez<65>r"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2011-01-19 22:59:39 +00:00
|
|
|
|
#: gui/gui-manager.cpp:109
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Mouse click"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Eg<45>rkattint<6E>s"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2011-03-22 08:23:01 +00:00
|
|
|
|
#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:286
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Display keyboard"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Billenty<74>zet be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2011-03-22 08:23:01 +00:00
|
|
|
|
#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:289
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Remap keys"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Billenty<74>k <20>t<EFBFBD>ll<6C>t<EFBFBD>sa"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2010-09-30 18:09:01 +00:00
|
|
|
|
#: gui/KeysDialog.h:39 gui/KeysDialog.cpp:148
|
|
|
|
|
msgid "Choose an action to map"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "V<>lassz m<>veletet a kioszt<7A>shoz"
|
2010-09-30 18:09:01 +00:00
|
|
|
|
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
#: gui/KeysDialog.cpp:44
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Map"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kioszt<7A>s"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2011-01-19 22:59:39 +00:00
|
|
|
|
#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:945
|
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:949 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1117
|
2010-06-26 16:02:40 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "OK"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "OK"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
#: gui/KeysDialog.cpp:52
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select an action and click 'Map'"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "V<>lassz m<>veletet <20>s katt a 'Kioszt<7A>s'-ra"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
#: gui/KeysDialog.cpp:83 gui/KeysDialog.cpp:105 gui/KeysDialog.cpp:144
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Associated key : %s"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "T<>rs<72>tott billenty<74>: %s"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
#: gui/KeysDialog.cpp:85 gui/KeysDialog.cpp:107 gui/KeysDialog.cpp:146
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Associated key : none"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "T<>rs<72>tott billenty<74>: nincs"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
#: gui/KeysDialog.cpp:93
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Please select an action"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "V<>lassz egy m<>veletet"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
#: gui/KeysDialog.cpp:109
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Press the key to associate"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Nyomj egy billenty<74>t a t<>rs<72>t<EFBFBD>shoz"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2010-07-31 15:46:43 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:172
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Game"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "J<>t<EFBFBD>k"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2010-09-11 16:18:55 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:176
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "ID:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "ID:"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2010-09-11 16:18:55 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:178 gui/launcher.cpp:179
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
|
|
|
|
|
"from the command line"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
"R<>vid j<>t<EFBFBD>kazonos<6F>t<EFBFBD> a j<>t<EFBFBD>kment<6E>sekhez <20>s a j<>t<EFBFBD>k parancssori futtat<61>s<EFBFBD>hoz"
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
|
2010-09-11 16:18:55 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:178
|
|
|
|
|
msgctxt "lowres"
|
|
|
|
|
msgid "ID:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "ID:"
|
2010-09-11 16:18:55 +00:00
|
|
|
|
|
2010-09-19 17:50:21 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:183
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Name:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "N<>v:"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2010-09-19 17:50:21 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:185 gui/launcher.cpp:186
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Full title of the game"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "A j<>t<EFBFBD>k teljes neve"
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
|
2010-09-19 17:50:21 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:185
|
|
|
|
|
msgctxt "lowres"
|
|
|
|
|
msgid "Name:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "N<>v:"
|
2010-09-19 17:50:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:189
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Language:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Nyelv:"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2010-09-19 17:50:21 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:190
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
|
|
|
|
|
"English"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
"A j<>t<EFBFBD>k nyelve. Ne <20>ll<6C>tsd <20>t a pl. Spanyol nyelv<6C> j<>t<EFBFBD>kodat Angolra nyelvre"
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
|
2010-09-19 17:50:21 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:646 gui/options.cpp:656 gui/options.cpp:1087
|
2011-02-09 01:09:01 +00:00
|
|
|
|
#: audio/null.cpp:42
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "<default>"
|
|
|
|
|
msgstr "<alap<61>rtelmezett>"
|
|
|
|
|
|
2010-09-19 17:50:21 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:201
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Platform:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Platform:"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2010-09-19 17:50:21 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:203 gui/launcher.cpp:204
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Platform the game was originally designed for"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Platform amire a j<>t<EFBFBD>kot eredetileg k<>sz<73>tett<74>k"
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
|
2010-09-19 17:50:21 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:203
|
2010-08-30 22:27:51 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "lowres"
|
|
|
|
|
msgid "Platform:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Platform:"
|
2010-08-30 22:27:51 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Graphics"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Grafika"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "GFX"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "GFX"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2010-09-19 17:50:21 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:218
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Override global graphic settings"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Glob<6F>lis grafikai be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok fel<65>lb<6C>r<EFBFBD>l<EFBFBD>sa"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2010-09-19 17:50:21 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:220
|
2010-08-30 22:27:51 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "lowres"
|
|
|
|
|
msgid "Override global graphic settings"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Glob<6F>lis grafikai be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok fel<65>lb<6C>r<EFBFBD>l<EFBFBD>sa"
|
2010-08-30 22:27:51 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:979
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Audio"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Audi<64>"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2010-09-19 17:50:21 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:230
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Override global audio settings"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Glob<6F>lis audi<64> be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok fel<65>lb<6C>r<EFBFBD>l<EFBFBD>sa"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2010-09-19 17:50:21 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:232
|
2010-08-30 22:27:51 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "lowres"
|
|
|
|
|
msgid "Override global audio settings"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Glob<6F>lis audi<64> be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok fel<65>lb<6C>r<EFBFBD>l<EFBFBD>sa"
|
2010-08-30 22:27:51 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:984
|
2010-08-30 22:27:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "Volume"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Hanger<65>"
|
2010-08-30 22:27:51 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:986
|
2010-08-30 22:27:51 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "lowres"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Volume"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Hanger<65>"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2010-09-19 17:50:21 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:246
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Override global volume settings"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Glob<6F>lis hanger<65>be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok fel<65>lb<6C>r<EFBFBD>l<EFBFBD>sa"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2010-09-19 17:50:21 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:248
|
2010-08-30 22:27:51 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "lowres"
|
|
|
|
|
msgid "Override global volume settings"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Glob<6F>lis hanger<65>be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok fel<65>lb<6C>r<EFBFBD>l<EFBFBD>sa"
|
2010-08-30 22:27:51 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:994
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "MIDI"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "MIDI"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2010-09-19 17:50:21 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:258
|
2010-08-30 22:27:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "Override global MIDI settings"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Glob<6F>lis MIDI be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok fel<65>lb<6C>r<EFBFBD>l<EFBFBD>sa"
|
2010-08-30 22:27:51 +00:00
|
|
|
|
|
2010-09-19 17:50:21 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:260
|
2010-08-30 22:27:51 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "lowres"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Override global MIDI settings"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Glob<6F>lis MIDI be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok fel<65>lb<6C>r<EFBFBD>l<EFBFBD>sa"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1000
|
2010-07-31 15:46:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "MT-32"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "MT-32"
|
2010-07-31 15:46:43 +00:00
|
|
|
|
|
2010-09-19 17:50:21 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:273
|
2010-07-31 15:46:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "Override global MT-32 settings"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Glob<6F>lis MT-32 be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok fel<65>lb<6C>r<EFBFBD>l<EFBFBD>sa"
|
2010-07-31 15:46:43 +00:00
|
|
|
|
|
2010-09-19 17:50:21 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:275
|
2010-08-30 22:27:51 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "lowres"
|
|
|
|
|
msgid "Override global MT-32 settings"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Glob<6F>lis MT-32 be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok fel<65>lb<6C>r<EFBFBD>l<EFBFBD>sa"
|
2010-08-30 22:27:51 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1007
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Paths"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Mapp<70>k"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1009
|
2010-09-11 16:18:55 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "lowres"
|
|
|
|
|
msgid "Paths"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Mapp<70>k"
|
2010-09-11 16:18:55 +00:00
|
|
|
|
|
2010-09-19 17:50:21 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:295
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Game Path:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "J<>t<EFBFBD>k Mappa:"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2010-09-19 17:50:21 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:297
|
2010-10-12 00:26:17 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "lowres"
|
2010-09-11 16:18:55 +00:00
|
|
|
|
msgid "Game Path:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "J<>t<EFBFBD>k Mappa:"
|
2010-09-11 16:18:55 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1029
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Extra Path:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Extra Mappa:"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2010-09-19 17:50:21 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:302 gui/launcher.cpp:304 gui/launcher.cpp:305
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Specifies path to additional data used the game"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Mappa kiv<69>laszt<7A>s a j<>t<EFBFBD>kok kieg<65>sz<73>t<EFBFBD> f<>jljaihoz"
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1031
|
2010-09-11 16:18:55 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "lowres"
|
|
|
|
|
msgid "Extra Path:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Extra Mappa:"
|
2010-09-11 16:18:55 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1017
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save Path:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ment<6E>s Mappa:"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2010-09-19 17:50:21 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:312
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:1017 gui/options.cpp:1019 gui/options.cpp:1020
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Specifies where your savegames are put"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "J<>t<EFBFBD>kment<6E>sek hely<6C>nek meghat<61>roz<6F>sa"
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1019
|
2010-08-30 22:27:51 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "lowres"
|
|
|
|
|
msgid "Save Path:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ment<6E>s Mappa:"
|
2010-08-30 22:27:51 +00:00
|
|
|
|
|
2011-01-19 22:59:39 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:411 gui/launcher.cpp:460
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:1026 gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1039
|
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:1140 gui/options.cpp:1146 gui/options.cpp:1152
|
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1184 gui/options.cpp:1188
|
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:1194 gui/options.cpp:1201 gui/options.cpp:1300
|
2010-08-23 19:45:14 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "path"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "None"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Nincs"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2011-01-19 22:59:39 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:415
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Default"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Alap<61>rtelmezett"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2011-01-19 22:59:39 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:453 gui/options.cpp:1294
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select SoundFont"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "SoundFont kiv<69>laszt<7A>s"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2011-01-19 22:59:39 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:472 gui/launcher.cpp:619
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select directory with game data"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "J<>t<EFBFBD>kok hely<6C>nek kiv<69>laszt<7A>sa"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2011-01-19 22:59:39 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:490
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select additional game directory"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "V<>lassz mapp<70>t a j<>t<EFBFBD>k kieg<65>sz<73>t<EFBFBD>kh<6B>z"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2011-01-19 22:59:39 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:502
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select directory for saved games"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "V<>laszz j<>t<EFBFBD>kment<6E>seknek mapp<70>t"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2011-01-19 22:59:39 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:521
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ez a j<>t<EFBFBD>kazonos<6F>t<EFBFBD> ID m<>r foglalt, V<>lassz egy m<>sikat."
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2011-01-19 22:59:39 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:562 engines/dialogs.cpp:113
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "~Q~uit"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kil<69>p<EFBFBD>s"
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
|
2011-01-19 22:59:39 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:562
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Quit ScummVM"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "ScummVM bez<65>r<EFBFBD>sa"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2011-01-19 22:59:39 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:563
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "A~b~out..."
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "N<>vjegy"
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
|
2011-01-19 22:59:39 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:563
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "About ScummVM"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "ScummVM n<>vjegy"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2011-01-19 22:59:39 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:564
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "~O~ptions..."
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "~O~pci<63>k..."
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
|
2011-01-19 22:59:39 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:564
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Change global ScummVM options"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Glob<6F>lis ScummVM opci<63>k cser<65>je"
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
|
2011-01-19 22:59:39 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:566
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "~S~tart"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ind<6E>t<EFBFBD>s"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2011-01-19 22:59:39 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:566
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Start selected game"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "A v<>lasztott j<>t<EFBFBD>k ind<6E>t<EFBFBD>sa"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2011-01-19 22:59:39 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:569
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "~L~oad..."
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Bet<65>lt<6C>s"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2011-01-19 22:59:39 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:569
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Load savegame for selected game"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kimentett j<>t<EFBFBD>k<EFBFBD>ll<6C>s bet<65>lt<6C>se"
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
|
2011-01-19 22:59:39 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:574
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "~A~dd Game..."
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "J<>t<EFBFBD>k hozz<7A>ad<61>s"
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
|
2011-01-19 22:59:39 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:574 gui/launcher.cpp:581
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Hold Shift for Mass Add"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tratsd lenyomva a Shift-et a Massz<73>v m<>dhoz"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2011-01-19 22:59:39 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:576
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "~E~dit Game..."
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "J<>t<EFBFBD>kopci<63>k"
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
|
2011-01-19 22:59:39 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:576 gui/launcher.cpp:583
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Change game options"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "J<>t<EFBFBD>k be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok megv<67>ltoztat<61>sa"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2011-01-19 22:59:39 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:578
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "~R~emove Game"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "J<>t<EFBFBD>k t<>rl<72>se"
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
|
2011-01-19 22:59:39 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:578 gui/launcher.cpp:585
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "T<>rli a j<>t<EFBFBD>k nev<65>t a list<73>r<EFBFBD>l. A j<>t<EFBFBD>kf<6B>jlok megmaradnak"
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
|
2011-01-19 22:59:39 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:581
|
2010-08-30 22:27:51 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "lowres"
|
|
|
|
|
msgid "~A~dd Game..."
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "J<>t<EFBFBD>k hozz<7A>ad<61>s"
|
2010-08-30 22:27:51 +00:00
|
|
|
|
|
2011-01-19 22:59:39 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:583
|
2010-08-30 22:27:51 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "lowres"
|
|
|
|
|
msgid "~E~dit Game..."
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "J<>t<EFBFBD>kopci<63>k"
|
2010-08-30 22:27:51 +00:00
|
|
|
|
|
2011-01-19 22:59:39 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:585
|
2010-08-30 22:27:51 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "lowres"
|
|
|
|
|
msgid "~R~emove Game"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "J<>t<EFBFBD>k t<>rl<72>se"
|
2010-08-30 22:27:51 +00:00
|
|
|
|
|
2011-01-19 22:59:39 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:593
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Search in game list"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Keres<65>s a j<>t<EFBFBD>klist<73>ban"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2011-01-19 22:59:39 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:597 gui/launcher.cpp:1111
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Search:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Keres<65>s:"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2011-01-19 22:59:39 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:600 gui/options.cpp:764
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Clear value"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "<22>rt<72>k t<>rl<72>se"
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
|
2011-03-22 08:23:01 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
|
|
|
|
|
#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:218
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Load game:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "J<>t<EFBFBD>k bet<65>lt<6C>se:"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2011-03-22 08:23:01 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
|
|
|
|
|
#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:218
|
|
|
|
|
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
|
|
|
|
|
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Load"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Bet<65>lt<6C>s"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2011-01-19 22:59:39 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:731
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
|
|
|
|
|
"a huge number of games."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
"Biztos hogy futtatod a Massz<73>v j<>t<EFBFBD>kdetektort? Ez potenci<63>lisan sok j<>t<EFBFBD>kot "
|
|
|
|
|
"hozz<7A>ad a list<73>hoz."
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2011-01-19 22:59:39 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:732 gui/launcher.cpp:881
|
|
|
|
|
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187
|
2011-03-22 08:23:01 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330
|
|
|
|
|
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Yes"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Igen"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2011-01-19 22:59:39 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:732 gui/launcher.cpp:881
|
|
|
|
|
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187
|
2011-03-22 08:23:01 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330
|
|
|
|
|
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "No"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Nem"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2011-01-19 22:59:39 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:779
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "ScummVM nem tudja megnyitni a v<>lasztott mapp<70>t!"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2011-01-19 22:59:39 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:791
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "A ScummVM nem tal<61>lt egy j<>t<EFBFBD>kot sem a v<>lasztott mapp<70>ban!"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2011-01-19 22:59:39 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:805
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Pick the game:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "V<>lassztott j<>t<EFBFBD>k:"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2011-01-19 22:59:39 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:881
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Biztosan t<>r<EFBFBD>lni akarod ezt a j<>t<EFBFBD>kkonfigur<75>ci<63>t?"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2011-01-19 22:59:39 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:945
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ez a j<>t<EFBFBD>k nem t<>mogatja a j<>t<EFBFBD>k<EFBFBD>ll<6C>s bet<65>lt<6C>st az ind<6E>t<EFBFBD>b<EFBFBD>l."
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2011-01-19 22:59:39 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:949
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
"ScummVM nem tal<61>lt olyan j<>t<EFBFBD>kmotort ami a v<>lasztott j<>t<EFBFBD>kot t<>mogatja!"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2011-01-19 22:59:39 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:1063
|
2010-08-31 20:03:47 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "lowres"
|
|
|
|
|
msgid "Mass Add..."
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Massz<73>v m<>d..."
|
2010-08-31 20:03:47 +00:00
|
|
|
|
|
2011-01-19 22:59:39 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:1063
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Mass Add..."
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Massz<73>v m<>d..."
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2011-01-19 22:59:39 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:1064
|
2010-08-31 20:03:47 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "lowres"
|
|
|
|
|
msgid "Add Game..."
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "J<>t<EFBFBD>k hozz<7A>ad<61>s"
|
2010-08-31 20:03:47 +00:00
|
|
|
|
|
2011-01-19 22:59:39 +00:00
|
|
|
|
#: gui/launcher.cpp:1064
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Add Game..."
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "J<>t<EFBFBD>k hozz<7A>ad<61>s"
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
|
|
|
|
|
msgid "... progress ..."
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "... folyamatban ..."
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui/massadd.cpp:244
|
|
|
|
|
msgid "Scan complete!"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Vizsg<73>lat k<>sz!"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui/massadd.cpp:247
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Discovered %d new games."
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "%d <20>j j<>t<EFBFBD>kot tal<61>ltam."
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui/massadd.cpp:251
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Scanned %d directories ..."
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "%d Mappa <20>tvizsg<73>lva..."
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui/massadd.cpp:254
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Discovered %d new games ..."
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "%d <20>j j<>t<EFBFBD>kot tal<61>ltam."
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2010-06-24 21:59:03 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:78
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "Never"
|
|
|
|
|
msgstr "Soha"
|
|
|
|
|
|
2010-06-24 21:59:03 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:78
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "every 5 mins"
|
|
|
|
|
msgstr "5 percenk<6E>nt"
|
|
|
|
|
|
2010-06-24 21:59:03 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:78
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "every 10 mins"
|
|
|
|
|
msgstr "10 percenk<6E>nt"
|
|
|
|
|
|
2010-06-24 21:59:03 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:78
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "every 15 mins"
|
|
|
|
|
msgstr "15 percenk<6E>nt"
|
|
|
|
|
|
2010-06-24 21:59:03 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:78
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "every 30 mins"
|
|
|
|
|
msgstr "30 percenk<6E>nt"
|
|
|
|
|
|
2010-06-24 21:59:03 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:80
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "8 kHz"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "8 kHz"
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
|
2010-06-24 21:59:03 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:80
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "11kHz"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "11kHz"
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
|
2010-06-24 21:59:03 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:80
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "22 kHz"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "22 kHz"
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
|
2010-06-24 21:59:03 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:80
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "44 kHz"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "44 kHz"
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
|
2010-06-24 21:59:03 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:80
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "48 kHz"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "48 kHz"
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:241 gui/options.cpp:406 gui/options.cpp:504
|
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:563 gui/options.cpp:763
|
2010-08-23 19:45:14 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "soundfont"
|
|
|
|
|
msgid "None"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Nincs"
|
2010-08-23 19:45:14 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:643
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "Graphics mode:"
|
|
|
|
|
msgstr "Grafikus m<>d:"
|
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:654
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "Render mode:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kirajzol<6F>s m<>d:"
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:655
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Special dithering modes supported by some games"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "N<>h<EFBFBD>ny j<>t<EFBFBD>k t<>mogatja a speci<63>lis <20>rnyal<61>si m<>dokat"
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:664
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "Fullscreen mode"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Teljesk<73>perny<6E>s m<>d:"
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:667
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "Aspect ratio correction"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "K<>pm<70>retar<61>ny korrekci<63>"
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:667
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Helyes oldalar<61>ny a 320x200 j<>t<EFBFBD>kokhoz"
|
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:668
|
2010-11-28 19:24:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "EGA undithering"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "EGA szinjav<61>t<EFBFBD>s"
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:668
|
2010-11-28 19:24:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "EGA sz<73>njav<61>t<EFBFBD>s t<>mogatott EGA j<>t<EFBFBD>kokban"
|
2010-06-24 21:59:03 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:676
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgid "Preferred Device:"
|
|
|
|
|
msgstr "Els<6C>dleges eszk<7A>z:"
|
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:676
|
2010-07-09 17:25:45 +00:00
|
|
|
|
msgid "Music Device:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Zene eszk<7A>z:"
|
2010-07-09 17:25:45 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678
|
2010-06-24 21:59:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Els<6C>dleges hangeszk<7A>z vagy hang emul<75>tor be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678 gui/options.cpp:679
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Hangeszk<7A>z vagy hangk<67>rtya emul<75>tor be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:678
|
2010-09-12 11:43:51 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "lowres"
|
2010-10-12 00:26:17 +00:00
|
|
|
|
msgid "Preferred Dev.:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Els<6C>dleges eszk.:"
|
2010-09-12 11:43:51 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:678
|
2010-09-12 11:43:51 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "lowres"
|
|
|
|
|
msgid "Music Device:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Zene eszk<7A>z:"
|
2010-09-12 11:43:51 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:704
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "AdLib emulator:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "AdLib emul<75>tor:"
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:704 gui/options.cpp:705
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "AdLib is used for music in many games"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "AdLib meghajt<6A>t sok j<>t<EFBFBD>k haszn<7A>lja zen<65>hez"
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:715
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "Output rate:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kimeneti r<>ta:"
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:715 gui/options.cpp:716
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
|
|
|
|
|
"soundcard"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
"Nagyobb <20>rt<72>kek jobb hangmin<69>s<EFBFBD>get adnak, de nem minden hangk<67>rtya t<>mogatja"
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:726
|
2010-07-31 15:46:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "GM Device:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "GM Eszk<7A>z:"
|
2010-07-31 15:46:43 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:726
|
2010-07-31 15:46:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Alap<61>rtelmezett hangeszk<7A>z General MIDI kimenethez"
|
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:737
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgid "Don't use General MIDI music"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ne haszn<7A>lj General MIDI zen<65>t"
|
2010-07-31 15:46:43 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:809
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgid "Use first available device"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Els<6C> el<65>rhet<65> eszk<7A>z haszn<7A>lata"
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:760
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgid "SoundFont:"
|
|
|
|
|
msgstr "SoundFont:"
|
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:760 gui/options.cpp:762 gui/options.cpp:763
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
"N<>h<EFBFBD>ny hangk<67>rya, Fluidsynth <20>s Timidyti t<>mogatja a SoundFont bet<65>lt<6C>s<EFBFBD>t"
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:762
|
2010-08-30 22:27:51 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "lowres"
|
|
|
|
|
msgid "SoundFont:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "SoundFont:"
|
2010-08-30 22:27:51 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:767
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
|
|
|
|
|
msgstr "Vegyes AdLib/MIDI m<>d"
|
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:767
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "MIDI <20>s AdLib hanggener<65>torok haszn<7A>lata"
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:770
|
2010-07-31 15:46:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "MIDI gain:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "MIDI er<65>s<EFBFBD>t<EFBFBD>s:"
|
2010-07-31 15:46:43 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:780
|
2010-07-31 15:46:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "MT-32 Device:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "MT-32 Eszk<7A>z:"
|
2010-07-31 15:46:43 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:780
|
2010-07-31 15:46:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 alap<61>rtelmezett hangeszk<7A>z<EFBFBD>k be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sa"
|
2010-07-31 15:46:43 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:785
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Roland MT-32 Hardver (GM emul<75>ci<63> tiltva)"
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:787
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
|
|
|
|
|
"connected to your computer"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
"Jel<65>ld be, ha hardveres Roland-Kompatibilis hangeszk<7A>z van csatlakoztatva a "
|
|
|
|
|
"g<>pedhez <20>s haszn<7A>lni akarod"
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:787
|
2010-08-30 22:27:51 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "lowres"
|
2010-10-12 00:26:17 +00:00
|
|
|
|
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Roland MT-32 Hardver (GM emul<75>ci<63> nincs)"
|
2010-08-30 22:27:51 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:790
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "Enable Roland GS Mode"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Roland GS M<>d enged<65>lyezve"
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:790
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "General MIDI lek<65>pez<65>s Roland MT-32 zen<65>s j<>t<EFBFBD>kokhoz kikapcsolva"
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:799
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ne haszn<7A>lj Roland MT-32 zen<65>t"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:826
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "Text and Speech:"
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>veg <20>s besz<73>d:"
|
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:830 gui/options.cpp:840
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Speech"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Csak besz<73>d"
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:831 gui/options.cpp:841
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Subtitles"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Csak felirat"
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:832
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Both"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Mind"
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:834
|
2010-08-30 22:27:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "Subtitle speed:"
|
|
|
|
|
msgstr "Felirat sebess<73>g:"
|
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:836
|
2010-08-30 22:27:51 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "lowres"
|
|
|
|
|
msgid "Text and Speech:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Felirat <20>s besz<73>d:"
|
2010-08-30 22:27:51 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:840
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Spch"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Besz"
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:841
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Subs"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Text"
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:842
|
2010-08-30 22:27:51 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "lowres"
|
|
|
|
|
msgid "Both"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Mind"
|
2010-08-30 22:27:51 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:842
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Show subtitles and play speech"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Hang <20>s feliratok megjelen<65>t<EFBFBD>se"
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:844
|
2010-08-30 22:27:51 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "lowres"
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "Subtitle speed:"
|
|
|
|
|
msgstr "Felirat sebess<73>g:"
|
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:860
|
2010-08-30 22:27:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "Music volume:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Zene hanger<65>:"
|
2010-08-30 22:27:51 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:862
|
2010-08-30 22:27:51 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "lowres"
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "Music volume:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Zene hanger<65>:"
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:869
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "Mute All"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "<22>sszes n<>m<EFBFBD>t<EFBFBD>sa"
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:872
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "SFX volume:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "SFX hanger<65>:"
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:872 gui/options.cpp:874 gui/options.cpp:875
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Special sound effects volume"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Speci<63>lis hangeffektusok hangereje"
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:874
|
2010-08-30 22:27:51 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "lowres"
|
|
|
|
|
msgid "SFX volume:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "SFX hanger<65>:"
|
2010-08-30 22:27:51 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:882
|
2010-08-30 22:27:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "Speech volume:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Besz<73>d hanger<65>:"
|
2010-08-30 22:27:51 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:884
|
2010-08-30 22:27:51 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "lowres"
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "Speech volume:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Besz<73>d hanger<65>:"
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:1023
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "Theme Path:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "T<>ma Mappa:"
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:1025
|
2010-09-11 16:18:55 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "lowres"
|
|
|
|
|
msgid "Theme Path:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "T<>ma Mappa:"
|
2010-09-11 16:18:55 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:1029 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1032
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Minden j<>t<EFBFBD>k <20>s ScummVM kieg<65>sz<73>t<EFBFBD> f<>jljainak mapp<70>ja:"
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:1036
|
2010-09-11 16:18:55 +00:00
|
|
|
|
msgid "Plugins Path:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Plugin Mappa:"
|
2010-09-11 16:18:55 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:1038
|
2010-09-11 16:18:55 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "lowres"
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "Plugins Path:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Plugin Mappa:"
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:1047
|
2010-08-30 22:27:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "Misc"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Vegyes"
|
2010-08-30 22:27:51 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:1049
|
2010-08-30 22:27:51 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "lowres"
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "Misc"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Vegyes"
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:1051
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "Theme:"
|
|
|
|
|
msgstr "T<>ma:"
|
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:1055
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "GUI Renderer:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "GUI Renderel<65>:"
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:1067
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "Autosave:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Automent<6E>s:"
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:1069
|
2010-08-30 22:27:51 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "lowres"
|
|
|
|
|
msgid "Autosave:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Automent<6E>s:"
|
2010-08-30 22:27:51 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:1077
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "Keys"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Billenty<74>k"
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:1084
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "GUI Language:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "GUI nyelve:"
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:1084
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Language of ScummVM GUI"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "A ScummVM GUI nyelve"
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:1233
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ind<6E>tsd <20>jra a ScummVM-et a v<>ltoz<6F>sok <20>rv<72>nyes<65>t<EFBFBD>s<EFBFBD>hez."
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:1246
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select directory for savegames"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "V<>lassz j<>t<EFBFBD>kment<6E>s mapp<70>t"
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:1253
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "A kiv<69>lasztott mapp<70>ba nem lehet <20>rni, v<>lassz egy m<>sikat"
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:1262
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select directory for GUI themes"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "GUI t<>ma mappa kiv<69>laszt<7A>sa"
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:1272
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select directory for extra files"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Mappa v<>laszt<7A>s az extra f<>jloknak"
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:1283
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select directory for plugins"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Plugin mappa kiv<69>laszt<7A>sa"
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
|
2011-01-19 22:59:39 +00:00
|
|
|
|
#: gui/options.cpp:1328
|
2010-10-01 21:41:40 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
|
|
|
|
|
"to use this theme you need to switch to another language first."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
"A kiv<69>lasztott t<>ma nem t<>mogatja a nyelvedet. Ha haszn<7A>lni akarod ezt a "
|
|
|
|
|
"t<>m<EFBFBD>t, el<65>sz<73>r v<>lts <20>t egy m<>sik nyelvre."
|
2010-10-01 21:41:40 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "No date saved"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "D<>tum nincs mentve"
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "No time saved"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Id<49> nincs mentve"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:244
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "No playtime saved"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "J<>t<EFBFBD>kid<69> nincs mentve"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/saveload.cpp:70 gui/saveload.cpp:158
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "T<>r<EFBFBD>l"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/saveload.cpp:157
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Do you really want to delete this savegame?"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Biztos hogy t<>r<EFBFBD>lni akarod ezt a j<>t<EFBFBD>k<EFBFBD>ll<6C>st?"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/saveload.cpp:266
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Date: "
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "D<>tum:"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/saveload.cpp:269
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Time: "
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Id<49>:"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/saveload.cpp:274
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Playtime: "
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "J<>t<EFBFBD>kid<69>:"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/saveload.cpp:287 gui/saveload.cpp:354
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Untitled savestate"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "N<>vtelen j<>t<EFBFBD>k<EFBFBD>ll<6C>s"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: gui/themebrowser.cpp:47
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select a Theme"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "V<>lassz t<>m<EFBFBD>t"
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
|
2010-10-01 21:41:40 +00:00
|
|
|
|
#: gui/ThemeEngine.cpp:332
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Disabled GFX"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "GFX letiltva"
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
|
2010-10-01 21:41:40 +00:00
|
|
|
|
#: gui/ThemeEngine.cpp:332
|
2010-09-12 11:43:51 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "lowres"
|
|
|
|
|
msgid "Disabled GFX"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "GFX letiltva"
|
2010-09-12 11:43:51 +00:00
|
|
|
|
|
2010-10-01 21:41:40 +00:00
|
|
|
|
#: gui/ThemeEngine.cpp:333
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Standard Renderer (16bpp)"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Standard lek<65>pez<65> (16bpp)"
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
|
2010-10-01 21:41:40 +00:00
|
|
|
|
#: gui/ThemeEngine.cpp:333
|
2010-09-12 11:43:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "Standard (16bpp)"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Standard (16bpp)"
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
|
2010-10-01 21:41:40 +00:00
|
|
|
|
#: gui/ThemeEngine.cpp:335
|
2010-09-12 11:43:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "<22>lsim<69>t<EFBFBD>sos lek<65>pez<65> (16bpp)"
|
2010-08-30 22:27:51 +00:00
|
|
|
|
|
2010-10-01 21:41:40 +00:00
|
|
|
|
#: gui/ThemeEngine.cpp:335
|
2010-09-12 11:43:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "Antialiased (16bpp)"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "<22>lsim<69>tott (16bpp)"
|
2010-08-30 22:27:51 +00:00
|
|
|
|
|
2011-03-22 08:23:01 +00:00
|
|
|
|
#: base/main.cpp:206
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "A motor nem t<>mogatja a '%s' debug szintet"
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
|
2011-03-22 08:23:01 +00:00
|
|
|
|
#: base/main.cpp:274
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Menu"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Men<65>"
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
|
2011-03-22 08:23:01 +00:00
|
|
|
|
#: base/main.cpp:277 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
|
|
|
|
|
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Skip"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tov<6F>bb"
|
2010-06-15 10:44:51 +00:00
|
|
|
|
|
2011-03-22 08:23:01 +00:00
|
|
|
|
#: base/main.cpp:280 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Pause"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>net"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2011-03-22 08:23:01 +00:00
|
|
|
|
#: base/main.cpp:283
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Skip line"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sor <20>tl<74>p<EFBFBD>se"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2011-03-22 08:23:01 +00:00
|
|
|
|
#: base/main.cpp:435
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error running game:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Hiba a j<>t<EFBFBD>k futtat<61>sakor:"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2011-03-22 08:23:01 +00:00
|
|
|
|
#: base/main.cpp:459
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Nem tal<61>lhat<61> olyan j<>t<EFBFBD>kmotor ami a v<>lasztott j<>t<EFBFBD>kot t<>mogatja"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/error.cpp:43
|
|
|
|
|
msgid "Invalid Path"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "<22>rv<72>nytelen mappa"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/error.cpp:44
|
|
|
|
|
msgid "Game Data not found"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "J<>t<EFBFBD>k adat nem tal<61>lhat<61>"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/error.cpp:45
|
|
|
|
|
msgid "Game Id not supported"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "J<>t<EFBFBD>k Id nem t<>mogatott"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/error.cpp:46
|
|
|
|
|
msgid "Unsupported Color Mode"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Nem t<>mogatott sz<73>nm<6E>d"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/error.cpp:48
|
|
|
|
|
msgid "Read permission denied"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Olvas<61>s hozz<7A>f<EFBFBD>r<EFBFBD>s megtagadva"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/error.cpp:49
|
|
|
|
|
msgid "Write permission denied"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "<22>r<EFBFBD>s hozz<7A>f<EFBFBD>r<EFBFBD>s megtagadva"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/error.cpp:52
|
|
|
|
|
msgid "Path not exists"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Mappa nem l<>tezik"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/error.cpp:53
|
|
|
|
|
msgid "Path not a directory"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Mappa nem egy k<>nyvt<76>r"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/error.cpp:54
|
|
|
|
|
msgid "Path not a file"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Mappa nem egy f<>jl"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/error.cpp:56
|
|
|
|
|
msgid "Cannot create file"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "F<>jl nem hozhat<61> l<>tre"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/error.cpp:57
|
|
|
|
|
msgid "Reading failed"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Olvas<61>si hiba"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/error.cpp:58
|
|
|
|
|
msgid "Writing data failed"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ki<4B>rt adat hib<69>s"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/error.cpp:60 common/error.cpp:71
|
|
|
|
|
msgid "Unknown Error"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ismeretlen hiba"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-28 19:24:44 +00:00
|
|
|
|
#: common/util.cpp:276
|
2010-06-26 16:02:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "Hercules Green"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Hercules Z<>ld"
|
2010-06-26 16:02:40 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-28 19:24:44 +00:00
|
|
|
|
#: common/util.cpp:277
|
2010-06-26 16:02:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "Hercules Amber"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Hercules S<>rga"
|
2010-06-26 16:02:40 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-28 19:24:44 +00:00
|
|
|
|
#: common/util.cpp:284
|
2010-08-30 22:27:51 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "lowres"
|
|
|
|
|
msgid "Hercules Green"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Hercules Z<>ld"
|
2010-08-30 22:27:51 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-28 19:24:44 +00:00
|
|
|
|
#: common/util.cpp:285
|
2010-08-30 22:27:51 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "lowres"
|
|
|
|
|
msgid "Hercules Amber"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Hercules S<>rga"
|
2010-08-30 22:27:51 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
#: engines/dialogs.cpp:87
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "~R~esume"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Folytat<61>s"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
#: engines/dialogs.cpp:89
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "~L~oad"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Bet<65>lt<6C>s"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
#: engines/dialogs.cpp:93
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "~S~ave"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ment<6E>s"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
#: engines/dialogs.cpp:97
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "~O~ptions"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "~O~pci<63>k"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
#: engines/dialogs.cpp:102
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "~H~elp"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "S<>g<EFBFBD>"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
#: engines/dialogs.cpp:104
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "~A~bout"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "N<>vjegy"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:185
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "~R~eturn to Launcher"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Visszat<61>r<EFBFBD>s az ind<6E>t<EFBFBD>ba"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
#: engines/dialogs.cpp:109 engines/dialogs.cpp:187
|
2010-08-30 22:27:51 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "lowres"
|
|
|
|
|
msgid "~R~eturn to Launcher"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Visszat<61>r<EFBFBD>s az ind<6E>t<EFBFBD>ba"
|
2010-08-30 22:27:51 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
#: engines/dialogs.cpp:119 engines/cruise/menu.cpp:216
|
2011-03-22 08:23:01 +00:00
|
|
|
|
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:577
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save game:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "J<>t<EFBFBD>k ment<6E>se:"
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
#: engines/dialogs.cpp:119 engines/cruise/menu.cpp:216
|
2011-03-22 08:23:01 +00:00
|
|
|
|
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:577
|
2010-09-12 21:35:49 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:46
|
2011-03-22 08:23:01 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:48
|
2011-03-22 08:23:01 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ment<6E>s"
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:84
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "~O~K"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "~O~K"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:85
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "~C~ancel"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "M<>gse"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
#: engines/dialogs.cpp:319
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "~K~eys"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Billenty<74>k"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
#: engines/scumm/dialogs.cpp:284
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "~P~revious"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "El<45>z<EFBFBD>"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
#: engines/scumm/dialogs.cpp:285
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "~N~ext"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "K<>vetkez<65>"
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
#: engines/scumm/dialogs.cpp:286
|
2010-07-09 17:25:45 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:59
|
2010-06-15 10:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "~C~lose"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Bez<65>r"
|
2010-06-15 10:48:39 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
|
|
|
|
msgid "Common keyboard commands:"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "<22>ltal<61>nos billenty<74>parancsok:"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
|
|
|
|
msgid "Save / Load dialog"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ment / T<>lt dial<61>gus"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:79
|
|
|
|
|
msgid "Skip line of text"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>vegsor <20>tugr<67>sa"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:80
|
|
|
|
|
msgid "Esc"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Esc"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:80
|
|
|
|
|
msgid "Skip cutscene"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Bevezet<65> <20>tugr<67>sa"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:81
|
|
|
|
|
msgid "Space"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>k<EFBFBD>z"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:81
|
|
|
|
|
msgid "Pause game"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>net a j<>t<EFBFBD>kban"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-28 19:24:44 +00:00
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:82
|
|
|
|
|
msgid "Ctrl 0-9"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ctrl 0-9"
|
2010-11-28 19:24:44 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:82
|
|
|
|
|
msgid "Load game state 1-10"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "1-10 J<>t<EFBFBD>k<EFBFBD>ll<6C>s bet<65>lt<6C>se"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-28 19:24:44 +00:00
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:83
|
|
|
|
|
msgid "Alt 0-9"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Alt 0-9"
|
2010-11-28 19:24:44 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:83
|
|
|
|
|
msgid "Save game state 1-10"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "1-10 J<>t<EFBFBD>k<EFBFBD>ll<6C>s ment<6E>se"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:87
|
|
|
|
|
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
|
|
|
|
|
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
|
|
|
|
|
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:55
|
|
|
|
|
msgid "Quit"
|
|
|
|
|
msgstr "Kil<69>p<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
2010-11-28 19:24:44 +00:00
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
|
|
|
|
msgid "Alt x, Ctrl z"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Alt x, Ctrl z"
|
2010-11-28 19:24:44 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:89
|
|
|
|
|
msgid "Alt Enter"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Alt Enter"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:89
|
|
|
|
|
msgid "Toggle fullscreen"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Teljesk<73>perny<6E> kapcsol<6F>"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:90
|
|
|
|
|
msgid "Music volume up / down"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Zene hanger<65> fel / le"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:91
|
|
|
|
|
msgid "Text speed slower / faster"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>vegsebess<73>g gyors / lass<73>"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
|
|
|
|
msgid "Enter"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Enter"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
|
|
|
|
msgid "Simulate left mouse button"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Bal eg<65>rgomb szimul<75>ci<63>"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
|
|
|
|
msgid "Tab"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tab"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
|
|
|
|
msgid "Simulate right mouse button"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Jobb eg<65>rgomb szimul<75>ci<63>"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
|
|
|
|
msgid "Special keyboard commands:"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Speci<63>lis billenty<74>parancsok:"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:97
|
|
|
|
|
msgid "Show / Hide console"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Konzol be / ki kapcsol<6F>s"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-28 19:24:44 +00:00
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:98
|
|
|
|
|
msgid "Ctrl d"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ctrl d"
|
2010-11-28 19:24:44 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:98
|
|
|
|
|
msgid "Start the debugger"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Hibakeres<65> ind<6E>t<EFBFBD>sa"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-28 19:24:44 +00:00
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
|
|
|
|
msgid "Ctrl s"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ctrl s"
|
2010-11-28 19:24:44 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
|
|
|
|
msgid "Show memory consumption"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Mem<65>riakihaszn<7A>lts<74>g l<>tszik"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-28 19:24:44 +00:00
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
|
|
|
|
msgid "Ctrl f"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ctrl f"
|
2010-11-28 19:24:44 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
|
|
|
|
msgid "Run in fast mode (*)"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Futtat<61>s gyors m<>dban (*)"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-28 19:24:44 +00:00
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:101
|
|
|
|
|
msgid "Ctrl g"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ctrl g"
|
2010-11-28 19:24:44 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:101
|
|
|
|
|
msgid "Run in really fast mode (*)"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Futtat<61>s t<>lgyors m<>dban (*)"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-28 19:24:44 +00:00
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:102
|
|
|
|
|
msgid "Ctrl m"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ctrl m"
|
2010-11-28 19:24:44 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:102
|
|
|
|
|
msgid "Toggle mouse capture"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Eg<45>r r<>gz<67>t<EFBFBD>s kapcsol<6F>"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-28 19:24:44 +00:00
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:103
|
|
|
|
|
msgid "Ctrl Alt 1-8"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ctrl Alt 1-8"
|
2010-11-28 19:24:44 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:103
|
|
|
|
|
msgid "Switch between graphics filters"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kapcsol<6F>s grafikus sz<73>r<EFBFBD>k k<>z<EFBFBD>tt"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-28 19:24:44 +00:00
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:104
|
|
|
|
|
msgid "Ctrl Alt +, -"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ctrl Alt +, -"
|
2010-11-28 19:24:44 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:104
|
|
|
|
|
msgid "Increase / Decrease scale factor"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "L<>pt<70>k n<>vel<65>s / cs<63>kkent<6E>s"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-28 19:24:44 +00:00
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:105
|
|
|
|
|
msgid "Ctrl Alt a"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ctrl Alt a"
|
2010-11-28 19:24:44 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:105
|
|
|
|
|
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "M<>retar<61>ny korrekci<63> kapcsol<6F>"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:110
|
|
|
|
|
msgid "* Note that using ctrl-f and"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "* Megjegyz<79>s, ctrl-f <20>s"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:111
|
|
|
|
|
msgid " ctrl-g are not recommended"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr " ctrl-g haszn<7A>lata nem javasolt"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:112
|
|
|
|
|
msgid " since they may cause crashes"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr " mert rendszer<65>sszeoml<6D>st vagy"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:113
|
|
|
|
|
msgid " or incorrect game behaviour."
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr " hib<69>s m<>k<EFBFBD>d<EFBFBD>st eredm<64>nyezhet."
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:117
|
|
|
|
|
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Forg<72> draftok a billenty<74>zeten:"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:119
|
|
|
|
|
msgid "Main game controls:"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "F<> j<>t<EFBFBD>kvez<65>rl<72>k:"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:164
|
|
|
|
|
msgid "Push"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tol"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:165
|
|
|
|
|
msgid "Pull"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "H<>z"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:199
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:209
|
|
|
|
|
msgid "Give"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ad"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:142
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:167 engines/scumm/help.cpp:192
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:210
|
|
|
|
|
msgid "Open"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Nyit"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:129
|
|
|
|
|
msgid "Go to"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Menj"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:130
|
|
|
|
|
msgid "Get"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Vesz"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:155
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:200
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:215 engines/scumm/help.cpp:226
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:251
|
|
|
|
|
msgid "Use"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Haszn<7A>l"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:144
|
|
|
|
|
msgid "Read"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Olvas"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:133 engines/scumm/help.cpp:150
|
|
|
|
|
msgid "New kid"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "<22>j gyerek"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:134 engines/scumm/help.cpp:156
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:174
|
|
|
|
|
msgid "Turn on"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Bekapcsol"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:135 engines/scumm/help.cpp:157
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:175
|
|
|
|
|
msgid "Turn off"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kikapcsol"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:145 engines/scumm/help.cpp:170
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:196
|
|
|
|
|
msgid "Walk to"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Odamegy"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:146 engines/scumm/help.cpp:171
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:229
|
|
|
|
|
msgid "Pick up"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Felvesz"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:147 engines/scumm/help.cpp:172
|
|
|
|
|
msgid "What is"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Mi ez"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:149
|
|
|
|
|
msgid "Unlock"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Felold"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:152
|
|
|
|
|
msgid "Put on"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Felvesz"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:153
|
|
|
|
|
msgid "Take off"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Letesz"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:159
|
|
|
|
|
msgid "Fix"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Jav<61>t"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:161
|
|
|
|
|
msgid "Switch"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kapcsol"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:169 engines/scumm/help.cpp:230
|
|
|
|
|
msgid "Look"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Megn<67>z"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:176 engines/scumm/help.cpp:225
|
|
|
|
|
msgid "Talk"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Besz<73>l"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:177
|
|
|
|
|
msgid "Travel"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Utaz<61>s"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
|
|
|
|
msgid "To Henry / To Indy"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Henryt<79>l / Indyt<79>l"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
|
|
|
|
msgid "play C minor on distaff"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "C moll j<>t<EFBFBD>k a bottal"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
|
|
|
|
msgid "play D on distaff"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "J<>t<EFBFBD>k D-ben a bottal"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
|
|
|
|
msgid "play E on distaff"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "J<>t<EFBFBD>k E-ben a bottal"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
|
|
|
|
msgid "play F on distaff"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "J<>t<EFBFBD>k F-ben a bottal"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:185
|
|
|
|
|
msgid "play G on distaff"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "J<>t<EFBFBD>k G-ben a bottal"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:186
|
|
|
|
|
msgid "play A on distaff"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "J<>t<EFBFBD>k A-ban a bottal"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:187
|
|
|
|
|
msgid "play B on distaff"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "J<>t<EFBFBD>k B-ben a bottal"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:188
|
|
|
|
|
msgid "play C major on distaff"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "C d<>r j<>t<EFBFBD>k a bottal"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:216
|
|
|
|
|
msgid "puSh"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Megtol"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:217
|
|
|
|
|
msgid "pull (Yank)"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "h<>z (R<>nt)"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:214
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:249
|
|
|
|
|
msgid "Talk to"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Besz<73>l"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:201 engines/scumm/help.cpp:213
|
|
|
|
|
msgid "Look at"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Megn<67>zi"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:202
|
|
|
|
|
msgid "turn oN"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Bekapcsol"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:203
|
|
|
|
|
msgid "turn oFf"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kikapcsol"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:219
|
|
|
|
|
msgid "KeyUp"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "FelGomb"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:219
|
|
|
|
|
msgid "Highlight prev dialogue"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "El<45>z<EFBFBD> dial<61>gus kiemel<65>se"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:220
|
|
|
|
|
msgid "KeyDown"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "LeGomb"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:220
|
|
|
|
|
msgid "Highlight next dialogue"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "K<>vetkez<65> dial<61>gus kiemel<65>se"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:224
|
|
|
|
|
msgid "Walk"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Megy"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:227 engines/scumm/help.cpp:236
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:243 engines/scumm/help.cpp:250
|
|
|
|
|
msgid "Inventory"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "T<>rgylista"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:228
|
|
|
|
|
msgid "Object"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "T<>rgy"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
|
|
|
|
msgid "Black and White / Color"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Fekete feh<65>r / Sz<53>nes"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
|
|
|
|
msgid "Eyes"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Szemek"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:235
|
|
|
|
|
msgid "Tongue"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Nyelv"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
|
|
|
|
msgid "Punch"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Meg<65>t"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:238
|
|
|
|
|
msgid "Kick"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Meg<65>t"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:248
|
|
|
|
|
msgid "Examine"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Vizsg<73>l"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:242
|
|
|
|
|
msgid "Regular cursor"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Szabv<62>ny kurzor"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:244
|
|
|
|
|
msgid "Comm"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Comm"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:247
|
|
|
|
|
msgid "Save / Load / Options"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ment / T<>lt / Opci<63>k"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:256
|
|
|
|
|
msgid "Other game controls:"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Egy<67>bb j<>t<EFBFBD>kvez<65>rl<72>k:"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
|
|
|
|
|
msgid "Inventory:"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "T<>rgylista:"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
|
|
|
|
|
msgid "Scroll list up"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Listag<61>rget<65>s fel"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
|
|
|
|
|
msgid "Scroll list down"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Listag<61>rget<65>s le"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
|
|
|
|
|
msgid "Upper left item"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Bal fels<6C> t<>rgy"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
|
|
|
|
|
msgid "Lower left item"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Bal als<6C> t<>rgy"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
|
|
|
|
|
msgid "Upper right item"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Jobb fels<6C> t<>rgy"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
|
|
|
|
|
msgid "Lower right item"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Jobb als<6C> t<>rgy"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:270
|
|
|
|
|
msgid "Middle left item"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Bal k<>z<EFBFBD>ps<70> t<>rgy"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:273
|
|
|
|
|
msgid "Middle right item"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Jobb k<>z<EFBFBD>ps<70> t<>rgy"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
|
|
|
|
|
msgid "Switching characters:"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Karakterek cser<65>je:"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:282
|
|
|
|
|
msgid "Second kid"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "M<>sodik gyerek"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:283
|
|
|
|
|
msgid "Third kid"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Harmadik gyerek"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
|
|
|
|
msgid "Fighting controls (numpad):"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Vereked<65>s ir<69>ny<6E>t<EFBFBD>k (numpad):"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:296 engines/scumm/help.cpp:297
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:298
|
|
|
|
|
msgid "Step back"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "H<>tral<61>p"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:299
|
|
|
|
|
msgid "Block high"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Fels<6C> v<>d<EFBFBD>s"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:300
|
|
|
|
|
msgid "Block middle"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "V<>d<EFBFBD>s k<>z<EFBFBD>pen"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:301
|
|
|
|
|
msgid "Block low"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Als<6C> v<>d<EFBFBD>s"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:302
|
|
|
|
|
msgid "Punch high"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Fels<6C> <20>t<EFBFBD>s"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:303
|
|
|
|
|
msgid "Punch middle"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "<22>t<EFBFBD>s k<>z<EFBFBD>pen"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:304
|
|
|
|
|
msgid "Punch low"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Als<6C> <20>t<EFBFBD>s"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:307
|
|
|
|
|
msgid "These are for Indy on left."
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Indyt<79>l balra lev<65>."
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:308
|
|
|
|
|
msgid "When Indy is on the right,"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Indyt<79>l jobbra lev<65>,"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
|
|
|
|
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "7, 4, <20>s 1 <20>tkapcsolva"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
|
|
|
|
msgid "9, 6, and 3, respectively."
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "9, 6, <20>s 3-ra, egyenk<6E>nt."
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:317
|
|
|
|
|
msgid "Biplane controls (numpad):"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Rep<65>l<EFBFBD> vez<65>rl<72>k (numpad):"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:318
|
|
|
|
|
msgid "Fly to upper left"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Balra fel rep<65>l<EFBFBD>s"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:319
|
|
|
|
|
msgid "Fly to left"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Balra rep<65>l<EFBFBD>s"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
|
|
|
|
msgid "Fly to lower left"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Balra le rep<65>l<EFBFBD>s"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
|
|
|
|
msgid "Fly upwards"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Rep<65>l<EFBFBD>s fel"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:322
|
|
|
|
|
msgid "Fly straight"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Rep<65>l<EFBFBD>s el<65>re"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:323
|
|
|
|
|
msgid "Fly down"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Rep<65>l<EFBFBD>s le"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:324
|
|
|
|
|
msgid "Fly to upper right"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Jobbra fel rep<65>l<EFBFBD>s"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:325
|
|
|
|
|
msgid "Fly to right"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Jobbra rep<65>l<EFBFBD>s"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engines/scumm/help.cpp:326
|
|
|
|
|
msgid "Fly to lower right"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Jobbra le rep<65>l<EFBFBD>s"
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
|
2011-03-22 08:23:01 +00:00
|
|
|
|
#: engines/scumm/scumm.cpp:2256 engines/agos/saveload.cpp:192
|
2010-09-15 23:25:46 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Failed to save game state to file:\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"%s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
"J<>t<EFBFBD>k<EFBFBD>ll<6C>s ment<6E>se:\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"%s f<>jlba nem siker<65>lt"
|
2010-09-15 23:25:46 +00:00
|
|
|
|
|
2011-03-22 08:23:01 +00:00
|
|
|
|
#: engines/scumm/scumm.cpp:2263 engines/agos/saveload.cpp:157
|
2010-09-15 23:25:46 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Failed to load game state from file:\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"%s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
"J<>t<EFBFBD>k<EFBFBD>ll<6C>s bet<65>lt<6C>se:\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"%s f<>jlb<6C>l nem siker<65>lt"
|
2010-09-15 23:25:46 +00:00
|
|
|
|
|
2011-03-22 08:23:01 +00:00
|
|
|
|
#: engines/scumm/scumm.cpp:2275 engines/agos/saveload.cpp:200
|
2010-09-15 23:25:46 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Successfully saved game state in file:\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"%s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
"J<>t<EFBFBD>k<EFBFBD>ll<6C>s ment<6E>se:\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"%s f<>jlba elk<6C>sz<73>lt"
|
2010-09-15 23:25:46 +00:00
|
|
|
|
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:81 engines/mohawk/dialogs.cpp:115
|
|
|
|
|
msgid "~Z~ip Mode Activated"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "~Z~ip M<>d aktiv<69>lva"
|
2010-06-15 10:54:48 +00:00
|
|
|
|
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:82
|
|
|
|
|
msgid "~T~ransitions Enabled"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "<22>tmenetek enged<65>lyezve"
|
2010-06-15 10:54:48 +00:00
|
|
|
|
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:116
|
|
|
|
|
msgid "~W~ater Effect Enabled"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "V<>zeffektus enged<65>lyezve"
|
2010-06-15 10:54:48 +00:00
|
|
|
|
|
2011-03-22 08:23:01 +00:00
|
|
|
|
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:680
|
2010-09-12 21:56:37 +00:00
|
|
|
|
msgid "Restore game:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "J<>t<EFBFBD>kmenet vissza<7A>ll<6C>t<EFBFBD>sa:"
|
2010-09-12 21:56:37 +00:00
|
|
|
|
|
2011-03-22 08:23:01 +00:00
|
|
|
|
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:680
|
2010-09-12 21:56:37 +00:00
|
|
|
|
msgid "Restore"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Vissza<7A>ll<6C>t<EFBFBD>s"
|
2010-09-12 21:56:37 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-09 01:09:01 +00:00
|
|
|
|
#: audio/fmopl.cpp:51
|
2010-06-26 16:02:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "MAME OPL emulator"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "MAME OPL emul<75>tor"
|
2010-06-26 16:02:40 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-09 01:09:01 +00:00
|
|
|
|
#: audio/fmopl.cpp:53
|
2010-06-26 16:02:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "DOSBox OPL emulator"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "DOSBox OPL emul<75>tor"
|
2010-06-26 16:02:40 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-09 01:09:01 +00:00
|
|
|
|
#: audio/null.h:45
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "No music"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Nincs zene"
|
2010-06-15 10:54:48 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-09 01:09:01 +00:00
|
|
|
|
#: audio/mods/paula.cpp:192
|
2010-08-11 21:51:34 +00:00
|
|
|
|
msgid "Amiga Audio Emulator"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Amiga Audi<64> Emul<75>tor"
|
2010-08-11 21:51:34 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-09 01:09:01 +00:00
|
|
|
|
#: audio/softsynth/adlib.cpp:1590
|
2010-06-26 16:02:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "AdLib Emulator"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "AdLib Emul<75>tor"
|
2010-06-26 16:02:40 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-09 01:09:01 +00:00
|
|
|
|
#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:36
|
2010-08-11 21:51:34 +00:00
|
|
|
|
msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Apple II GS Emul<75>tor (NEM T<>MOGATOTT)"
|
2010-08-11 21:51:34 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-09 01:09:01 +00:00
|
|
|
|
#: audio/softsynth/sid.cpp:1434
|
2010-08-11 21:51:34 +00:00
|
|
|
|
msgid "C64 Audio Emulator"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "C64 Audio Emul<75>tor"
|
2010-08-11 21:51:34 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-09 01:09:01 +00:00
|
|
|
|
#: audio/softsynth/mt32.cpp:327
|
2010-06-24 21:59:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Initialising MT-32 Emulator"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "MT-32 Emul<75>tor inicializ<69>l<EFBFBD>s"
|
2010-06-15 10:54:48 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-09 01:09:01 +00:00
|
|
|
|
#: audio/softsynth/mt32.cpp:541
|
2010-06-24 21:59:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "MT-32 Emulator"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "MT-32 Emul<75>tor"
|
2010-06-15 10:54:48 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-09 01:09:01 +00:00
|
|
|
|
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:142
|
2010-06-26 16:02:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "PC Speaker Emulator"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "PC Speaker Emul<75>tor"
|
2010-06-26 16:02:40 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-09 01:09:01 +00:00
|
|
|
|
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:161
|
2010-06-26 16:02:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "IBM PCjr Emulator"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "IBM PCjr Emul<75>tor"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-09 01:09:01 +00:00
|
|
|
|
#: audio/softsynth/ym2612.cpp:762
|
2010-06-24 21:59:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "FM Towns Emulator"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "FM Towns Emul<75>tor"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:49
|
|
|
|
|
msgid "Keymap:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Billenty<74>zet kioszt<7A>s:"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66
|
|
|
|
|
msgid " (Active)"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr " (Akt<6B>v)"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:100
|
|
|
|
|
msgid " (Global)"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr " (Glob<6F>lis)"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:110
|
|
|
|
|
msgid " (Game)"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr " (J<>t<EFBFBD>k)"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
2011-01-19 22:59:39 +00:00
|
|
|
|
#: backends/midi/windows.cpp:162
|
2010-06-26 16:02:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "Windows MIDI"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Windows MIDI"
|
2010-06-26 16:02:40 +00:00
|
|
|
|
|
2010-07-09 17:25:45 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:60
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "ScummVM Main Menu"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "ScummVM F<>men<65>"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
2010-07-09 17:25:45 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "~L~eft handed mode"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Balkezes m<>d:"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
2010-07-09 17:25:45 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:67
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "~I~ndy fight controls"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "~I~ndy fight controls"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
2010-07-09 17:25:45 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Show mouse cursor"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Eg<45>rkurzor l<>tszik"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
2010-07-09 17:25:45 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:69
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Snap to edges"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "<22>lekre illeszt<7A>s"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
2010-07-09 17:25:45 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:71
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Touch X Offset"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Touch X Eltol<6F>s"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
2010-07-09 17:25:45 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:78
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Touch Y Offset"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Touch Y Eltol<6F>s"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
2010-07-09 17:25:45 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Use laptop trackpad-style cursor control"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Laptop trackpad st<73>lusu kurzor vez<65>rl<72>"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
2010-07-09 17:25:45 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:91
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Tap for left click, double tap right click"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "<22>rint<6E>s balkatt, dupla<6C>rint<6E>s jobbkatt"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
2010-07-09 17:25:45 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:93
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Sensitivity"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "<22>rz<72>kenys<79>g"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
2010-07-09 17:25:45 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:102
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Initial top screen scale:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "K<>perny<6E> fels<6C> kezd<7A>pont:"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
2010-07-09 17:25:45 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Main screen scaling:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "F<>k<EFBFBD>perny<6E> <20>tm<74>retez<65>s:"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
2010-07-09 17:25:45 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:110
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Hardware scale (fast, but low quality)"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Hardveres <20>tm<74>retez<65>s (gyors, alacsony min<69>s<EFBFBD>g)"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
2010-07-09 17:25:45 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Software scale (good quality, but slower)"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Szoftveres <20>tm<74>retez<65>s (j<> min<69>s<EFBFBD>g, lass<73>)"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
2010-07-09 17:25:45 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:112
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unscaled (you must scroll left and right)"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Eredeti (g<>rgethetsz jobbra <20>s balra)"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
2010-07-09 17:25:45 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:114
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Brightness:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "F<>nyer<65>:"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
2010-07-09 17:25:45 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:124
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "High quality audio (slower) (reboot)"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "J<>min<69>s<EFBFBD>g<EFBFBD> audi<64> (lassabb)(<28>jraind<6E>t<EFBFBD>s)"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
2010-07-09 17:25:45 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:125
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Disable power off"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Le<4C>ll<6C>t<EFBFBD>s tiltva"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:360
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Touchpad mode enabled."
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Touchpad m<>d enged<65>lyezve."
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:362
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Touchpad mode disabled."
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Touchpad m<>d letiltva."
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
2011-01-19 22:59:39 +00:00
|
|
|
|
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:47
|
2010-06-26 16:02:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "Normal (no scaling)"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Norm<72>l (nincs <20>tm<74>retez<65>s)"
|
2010-06-26 16:02:40 +00:00
|
|
|
|
|
2011-01-19 22:59:39 +00:00
|
|
|
|
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:66
|
2010-08-30 22:27:51 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "lowres"
|
|
|
|
|
msgid "Normal (no scaling)"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Norm<72>l (nincs <20>tm<74>retez<65>s)"
|
2010-08-30 22:27:51 +00:00
|
|
|
|
|
2011-03-22 08:23:01 +00:00
|
|
|
|
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:133
|
2010-11-28 19:24:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "OpenGL Normal"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "OpenGL Norm<72>l"
|
2010-11-28 19:24:44 +00:00
|
|
|
|
|
2011-03-22 08:23:01 +00:00
|
|
|
|
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:134
|
2010-11-28 19:24:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "OpenGL Conserve"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "OpenGL Megtartott"
|
2010-11-28 19:24:44 +00:00
|
|
|
|
|
2011-03-22 08:23:01 +00:00
|
|
|
|
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:135
|
2010-11-28 19:24:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "OpenGL Original"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "OpenGL Eredeti"
|
2010-11-28 19:24:44 +00:00
|
|
|
|
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Up"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Fel"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Down"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Le"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Left"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Bal"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Right"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Jobb"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:63
|
|
|
|
|
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Left Click"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Bal katt"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Right Click"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Jobb katt"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:49
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:50
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Zone"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Z<>na"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:57
|
|
|
|
|
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:51
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Multi Function"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "T<>bbfunkci<63>s"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:51
|
|
|
|
|
msgid "Swap character"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Karakter csere"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
|
|
|
|
|
msgid "Skip text"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>veg <20>tugr<67>sa"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:54
|
|
|
|
|
msgid "Fast mode"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Gyors m<>d"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
|
|
|
|
|
msgid "Debugger"
|
2010-12-02 20:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Hibakeres<65>"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:57
|
|
|
|
|
msgid "Global menu"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Glob<6F>lis men<65>"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:58
|
|
|
|
|
msgid "Virtual keyboard"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Virtu<74>lis billenty<74>zet"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:59
|
|
|
|
|
msgid "Key mapper"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Billenty<74> kioszt<7A>s"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
2011-01-19 22:59:39 +00:00
|
|
|
|
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Do you want to quit ?"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ki akarsz l<>pni ?"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backends/platform/wii/options.cpp:51
|
|
|
|
|
msgid "Video"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Vide<64>"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backends/platform/wii/options.cpp:54
|
|
|
|
|
msgid "Current video mode:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Jelenlegi vide<64>m<EFBFBD>d:"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
|
|
|
|
|
msgid "Double-strike"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Dupla <20>rint<6E>s"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backends/platform/wii/options.cpp:60
|
|
|
|
|
msgid "Horizontal underscan:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "V<>zszintes eltol<6F>s:"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backends/platform/wii/options.cpp:66
|
|
|
|
|
msgid "Vertical underscan:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "F<>gg<67>leges eltol<6F>s:"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backends/platform/wii/options.cpp:71
|
|
|
|
|
msgid "Input"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Bemenet"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backends/platform/wii/options.cpp:74
|
|
|
|
|
msgid "GC Pad sensitivity:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "GC Pad <20>rz<72>kenys<79>g:"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backends/platform/wii/options.cpp:80
|
|
|
|
|
msgid "GC Pad acceleration:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "GC Pad felbont<6E>s:"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backends/platform/wii/options.cpp:86
|
|
|
|
|
msgid "DVD"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "DVD"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backends/platform/wii/options.cpp:89 backends/platform/wii/options.cpp:101
|
|
|
|
|
msgid "Status:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "St<53>tusz:"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backends/platform/wii/options.cpp:90 backends/platform/wii/options.cpp:102
|
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ismeretlen"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backends/platform/wii/options.cpp:93
|
|
|
|
|
msgid "Mount DVD"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "DVD csatol<6F>s"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backends/platform/wii/options.cpp:94
|
|
|
|
|
msgid "Unmount DVD"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "DVD kiad<61>s"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backends/platform/wii/options.cpp:98
|
|
|
|
|
msgid "SMB"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "SMB"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backends/platform/wii/options.cpp:106
|
|
|
|
|
msgid "Server:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Szerver:"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backends/platform/wii/options.cpp:110
|
|
|
|
|
msgid "Share:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Megoszt:"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backends/platform/wii/options.cpp:114
|
|
|
|
|
msgid "Username:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Felhaszn<7A>l<EFBFBD>:"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backends/platform/wii/options.cpp:118
|
|
|
|
|
msgid "Password:"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Jelsz<73>:"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backends/platform/wii/options.cpp:121
|
|
|
|
|
msgid "Init network"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "H<>l<EFBFBD>zat inicializ<69>l<EFBFBD>s"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backends/platform/wii/options.cpp:123
|
|
|
|
|
msgid "Mount SMB"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "SMB csatol<6F>s"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backends/platform/wii/options.cpp:124
|
|
|
|
|
msgid "Unmount SMB"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "SMB kiad<61>s"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
2010-08-19 11:46:55 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wii/options.cpp:143
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "DVD Mounted successfully"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "DVD csatlakoztatva"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
2010-08-19 11:46:55 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wii/options.cpp:146
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error while mounting the DVD"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Hiba a DVD csatlakoztat<61>sakor"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
2010-08-19 11:46:55 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wii/options.cpp:148
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "DVD not mounted"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "DVD nincs csatolva"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
2010-08-19 11:46:55 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wii/options.cpp:161
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Network up, share mounted"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "H<>l<EFBFBD>zat <20>s megoszt<7A>s csatlakozva"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
2010-08-19 11:46:55 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wii/options.cpp:163
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Network up"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "H<>l<EFBFBD>zat csatlakozva"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
2010-08-19 11:46:55 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wii/options.cpp:166
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid ", error while mounting the share"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr ", hiba a megoszt<7A>s csatol<6F>sakor"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
2010-08-19 11:46:55 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wii/options.cpp:168
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid ", share not mounted"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr ", megoszt<7A>s nincs csatolva"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
2010-08-19 11:46:55 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wii/options.cpp:174
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Network down"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Nincs h<>l<EFBFBD>zat"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
2010-08-19 11:46:55 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wii/options.cpp:178
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Initialising network"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "H<>l<EFBFBD>zat inicializ<69>l<EFBFBD>s"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
2010-08-19 11:46:55 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wii/options.cpp:182
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Timeout while initialising network"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Id<49>t<EFBFBD>ll<6C>p<EFBFBD>s a h<>l<EFBFBD>zat inicializ<69>l<EFBFBD>sn<73>l"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
2010-08-19 11:46:55 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wii/options.cpp:186
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2010-09-08 17:41:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Network not initialised (%d)"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "H<>l<EFBFBD>zat nincs inicializ<69>lva (%d)"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:49
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Hide Toolbar"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Eszk<7A>zt<7A>r rejt<6A>s"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:50
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Show Keyboard"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Billenty<74>zet megjelen<65>t<EFBFBD>s"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:51
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Sound on/off"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Hang be/ki"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:52
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Right click"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Jobb katt"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Show/Hide Cursor"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kurzor be/ki"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:54
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Free look"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Szabad n<>zet"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:55
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Zoom up"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Nagy<67>t<EFBFBD>s"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:56
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Zoom down"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kicsiny<6E>t<EFBFBD>s"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:58
|
|
|
|
|
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Bind Keys"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kapcsol<6F>d<EFBFBD>s kulcsok"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:59
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cursor Up"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kurzor Fel"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cursor Down"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kurzor Le"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:61
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cursor Left"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kurzor Bal"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:62
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cursor Right"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kurzor Jobb"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
2011-03-22 08:23:01 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
|
|
|
|
|
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Do you want to load or save the game?"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "J<>t<EFBFBD>k<EFBFBD>ll<6C>s bet<65>lt<6C>se vagy ment<6E>se?"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
2011-03-22 08:23:01 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330
|
|
|
|
|
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid " Are you sure you want to quit ? "
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr " Biztos hogy ki akarsz l<>pni ? "
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:53
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Keyboard"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Billenty<74>zet"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:54
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Rotate"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Forgat<61>s"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:60
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Using SDL driver "
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "SDL meghajt<6A> haszn<7A>lata"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:64
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Display "
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kijelz<6C>"
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
|
2010-06-15 11:03:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "El akarod kezdeni az automatikus vizsg<73>latot ?"
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
|
2011-03-22 08:23:01 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:486
|
2010-09-30 18:09:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "Map right click action"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Jobbkatt m<>velet gomb"
|
2010-09-30 18:09:01 +00:00
|
|
|
|
|
2011-03-22 08:23:01 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:490
|
2010-09-30 18:09:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "V<>lassz egy billenty<74>t a 'Jobbkatt' m<>velethez"
|
2010-09-30 18:09:01 +00:00
|
|
|
|
|
2011-03-22 08:23:01 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:499
|
2010-09-30 18:09:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "Map hide toolbar action"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Eszk<7A>zt<7A>r rejt<6A>s gomb"
|
2010-09-30 18:09:01 +00:00
|
|
|
|
|
2011-03-22 08:23:01 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:503
|
2010-09-30 18:09:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "V<>lassz egy billenty<74>t az 'Eszk<7A>zt<7A>r rejt<6A>s' m<>velethez"
|
2010-09-30 18:09:01 +00:00
|
|
|
|
|
2011-03-22 08:23:01 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:512
|
2010-09-30 18:09:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "Map Zoom Up action (optional)"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Nagy<67>t<EFBFBD>s m<>velet (opcion<6F>lis)"
|
2010-09-30 18:09:01 +00:00
|
|
|
|
|
2011-03-22 08:23:01 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:515
|
2010-09-30 18:09:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "Map Zoom Down action (optional)"
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kicsiny<6E>t<EFBFBD>s m<>velet (opcion<6F>lis)"
|
2010-09-30 18:09:01 +00:00
|
|
|
|
|
2011-03-22 08:23:01 +00:00
|
|
|
|
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:523
|
2010-09-30 18:09:01 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-15 20:59:41 +00:00
|
|
|
|
"Ne felejts billenty<74>t t<>rs<72>tani az 'Eszk<7A>zt<7A>r rejt<6A>s' m<>velethez, hogy l<>sd "
|
|
|
|
|
"a teljes list<73>t"
|
2010-09-30 18:09:01 +00:00
|
|
|
|
|
2011-03-22 08:23:01 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "OpenGL 4/3"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "OpenGL 4/3"
|
|
|
|
|
|
2010-11-23 22:49:45 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Dave"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ment<6E>s"
|
|
|
|
|
|
2010-10-12 00:26:17 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "context"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Game Path:"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Extra <20>tvonal:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "lowres"
|
|
|
|
|
#~ msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Igaz Roland MT-32 (megb<67>n<EFBFBD>t GM emul<75>ci<63>)"
|
|
|
|
|
|
2010-09-13 12:50:26 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "lowres"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Save Path: "
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Extra <20>tvonal:"
|
|
|
|
|
|
2010-06-24 21:59:03 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Music driver:"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Zenei vezet :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "CoreAudio"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Hang"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "AdLib"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Hang"
|
|
|
|
|
|
2010-06-17 19:15:03 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Speech Only"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Csak a besz<73>d"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Speech and Subtitles"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Besz<73>d <20>s a Feliratok"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Subtitles Only"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Csak feliratok"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Speech & Subs"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Besz<73>d s Feliratok"
|