Thierry Crozat
|
c5e05489c1
|
I18N: Update translations templates
|
2016-11-27 18:24:54 +01:00 |
|
Thierry Crozat
|
04f1955702
|
I18N: Update translations templates
|
2016-11-27 13:22:34 +01:00 |
|
Thierry Crozat
|
5e108a5d9b
|
I18N: Update translations templates
|
2016-11-27 12:47:16 +01:00 |
|
Thierry Crozat
|
1f4494c0e6
|
I18N: Add 'X-Language-name' field to all translation files
|
2016-11-08 02:21:16 +00:00 |
|
rootfather
|
d865d1b3d3
|
I18N: Update translation files from source code
|
2016-11-05 13:11:18 +01:00 |
|
rootfather
|
ccc71773be
|
I18N: Regenerate translations from source code
|
2016-10-27 21:32:07 +02:00 |
|
Thierry Crozat
|
d6c4f35441
|
I18N: Update translations templates
|
2016-10-13 01:46:27 +01:00 |
|
Eugene Sandulenko
|
16cfd9ce16
|
I18N: Regenerate all translation files, updating the mailing list address
|
2016-10-04 13:56:19 +02:00 |
|
Lothar Serra Mari
|
c46f7046b6
|
I18N: Update translations template
|
2016-10-02 21:27:37 +02:00 |
|
Thierry Crozat
|
dff8404a7c
|
I18N: Update translation template and merge changes translation files
|
2016-09-18 16:40:35 +01:00 |
|
Lothar Serra Mari
|
0800e0614a
|
I18N: Update translations template
|
2016-09-05 10:18:34 +02:00 |
|
Thierry Crozat
|
33b0ecf50d
|
I18N: Update translations template
|
2016-09-04 23:25:54 +01:00 |
|
Lothar Serra Mari
|
1ae57d791a
|
I18N: Update .po files from source code
|
2016-09-04 19:56:26 +02:00 |
|
Lothar Serra Mari
|
ccb99d4a74
|
I18N: Regenerate translations template from source code
|
2016-07-19 09:26:03 +02:00 |
|
Lothar Serra Mari
|
fe65490bfb
|
I18N: Regenerate translations template from source code
The new translations template includes the engine
options for the ADL engine.
|
2016-06-07 19:46:18 +02:00 |
|
Thierry Crozat
|
e5f4f8f575
|
I18N: Regenerate translations template from source code
This adds strings related to automatic update checks and to an
engine option added for COMI.
|
2016-04-07 08:58:51 +01:00 |
|
Bastien Bouclet
|
eba01f7c5f
|
I18N: Update translations template from source code
|
2016-04-01 19:29:02 +02:00 |
|
Thierry Crozat
|
866121bd14
|
I18N: Update translations template from source code
|
2016-03-28 12:17:37 +01:00 |
|
Mikel Iturbe Urretxa
|
1838a55c15
|
I18N: Add Basque additional string translation
|
2016-02-22 21:02:40 +00:00 |
|
Thierry Crozat
|
3d97d2f0ed
|
I18N: Merge updated translations template to the language files
|
2016-02-20 21:26:10 +00:00 |
|
Thierry Crozat
|
31eea330e2
|
I18N: Merge update translations template into the language files
|
2016-02-20 21:08:34 +00:00 |
|
Mikel Iturbe Urretxa
|
f709ad2620
|
I18N: Update Basque translation
|
2016-02-16 22:06:50 +00:00 |
|
Thierry Crozat
|
832845cd25
|
I18N: Update source code line numbers in po files
|
2016-02-01 21:59:30 +00:00 |
|
Thierry Crozat
|
58433f4dbd
|
I18N: Merge changes from template file into the language po files
|
2016-01-25 21:39:38 +00:00 |
|
Thierry Crozat
|
94207fbfb7
|
I18N: Update scummvm.pot and merge changes into po files
This adds translations for two strings in the SCI engine.
|
2016-01-24 00:53:11 +00:00 |
|
Eugene Sandulenko
|
55100f224a
|
ALL: Update copyright years
|
2016-01-01 13:33:39 +01:00 |
|
Thierry Crozat
|
7680a1365e
|
I18N: Update translation template
|
2015-12-23 00:38:56 +00:00 |
|
Thierry Crozat
|
19db601fed
|
I18N: Update translation templates
|
2015-10-11 19:00:49 +01:00 |
|
Pawel Kolodziejski
|
b046479cab
|
I18N: Add missing files in list of files to parse. Regenerate translation files.
|
2015-09-06 15:21:13 +02:00 |
|
Thierry Crozat
|
b40fcb64a1
|
I18N: Update translation templates from source code
|
2015-06-30 21:01:34 +01:00 |
|
Thierry Crozat
|
66fb4b828b
|
I18N: Synchronize translation template file with current code
|
2015-06-25 21:39:18 +01:00 |
|
Thierry Crozat
|
1244597849
|
JANITORIAL: Update copyright year
|
2015-01-18 02:24:51 +00:00 |
|
Thierry Crozat
|
9530f0b151
|
I18N: Update all translations from source code
|
2014-10-04 01:10:08 +01:00 |
|
Thierry Crozat
|
831c33349d
|
I18N: Fix all translations file
Following a recent commit all the translations files contained two
duplicate msgid, which threw off msgmerge. Also merge with the
new scummvm.pot.
|
2014-09-07 15:23:54 +01:00 |
|
Johannes Schickel
|
03b8800080
|
Merge pull request #492 from BenCastricum/misc
GUI: replace "savegame" by "saved game".
|
2014-09-03 00:01:57 +02:00 |
|
Ben Castricum
|
0d215badf7
|
GUI: change FullScreen into fullscreen
This makes it consistant with other references to fullscreen.
|
2014-08-28 20:46:30 +02:00 |
|
Ben Castricum
|
9d885bce22
|
GUI: s/savegame/saved game/
Makes it consistant throughout the GUI
|
2014-08-22 07:11:03 +02:00 |
|
Ben Castricum
|
fd2ee7921f
|
SWORD1: Change "no DXA support" message.
It's "without zlib" or "without DXA support". WJP prefers the first.
|
2014-08-22 06:43:02 +02:00 |
|
Ben Castricum
|
500af48ef7
|
GUI: Fix description of game specific extraPath
|
2014-08-22 06:40:15 +02:00 |
|
Thierry Crozat
|
61b44c18fe
|
I18N: Update translations from source code
|
2014-08-16 12:50:41 +01:00 |
|
Ben Castricum
|
57d7ec9105
|
GUI: Fix spelling of FluidSynth: s/Fluidsynth/FluidSynth/
|
2014-08-16 12:45:10 +01:00 |
|
Ben Castricum
|
4cd06dcab7
|
PEGASUS: Don't try to translate "???"
|
2014-08-16 12:45:02 +01:00 |
|
Ben Castricum
|
8586271f9a
|
GUI: Fix typo in audio sample rates: s/11kHz/11 kHz/
|
2014-08-16 12:44:51 +01:00 |
|
Thierry Crozat
|
2222060656
|
I18N: Update translation files from source code
There is no actual change to the strings to translate. Only the lines
where they occur changed.
|
2014-06-07 23:10:53 +01:00 |
|
Thierry Crozat
|
f86589939a
|
I18N: Update translation template from source code
|
2014-02-14 21:59:24 +00:00 |
|
Eugene Sandulenko
|
ae6efb09b7
|
JANITORIAL: Update copyright year
|
2014-01-01 12:44:08 +02:00 |
|
Thierry Crozat
|
a0a7b569f8
|
I18N: Add fluidsynth-dialog.cpp to POTFILES
Strings in the fluidsynth dialog had already been marked for
translation but where not included because of the file not being
listed in POTFILES.
|
2013-04-24 13:40:49 +01:00 |
|
Thierry Crozat
|
57a3f38c89
|
I18N: Update translation files from source code.
|
2013-04-24 11:53:45 +01:00 |
|
Thierry Crozat
|
a75f0b0693
|
I18N: Update translations from source code
This adds the translation strings from the pegasus engine.
|
2013-02-07 23:15:26 +00:00 |
|
Thierry Crozat
|
ad0fccc0bb
|
I18N: Update translation files from source code
|
2013-02-03 00:11:40 +00:00 |
|
Strangerke
|
88add32e3b
|
JANITORIAL: Update copyright year
|
2013-01-02 18:32:15 +01:00 |
|
Thierry Crozat
|
21ff7f1eba
|
I18N: Regenerate translation template and update translations
|
2012-12-01 17:26:02 +00:00 |
|
Johannes Schickel
|
7ea7a8ae7e
|
I18N: Update POTFILES and rebuild the translations.
|
2012-08-12 14:58:16 +02:00 |
|
Thierry Crozat
|
36f63e665a
|
I18N: Update all translations from source code
This in particular fixes the spelling of Yamaha.
|
2012-07-08 12:39:46 +01:00 |
|
Thierry Crozat
|
29afa41047
|
I18N: Update translations template from source code
|
2012-06-24 18:17:33 +01:00 |
|
Thierry Crozat
|
e7a7e2244e
|
I18N: Update translations file from source code
|
2012-05-20 22:44:51 +01:00 |
|
Thierry Crozat
|
03be03bb47
|
I18N: Update Basque translation from patch #3499452
|
2012-03-14 20:02:17 +00:00 |
|
Thierry Crozat
|
1f61bdc2fb
|
I18N: Add Basque translation from patch #3499452
|
2012-03-11 13:21:42 +00:00 |
|