Commit Graph

64 Commits

Author SHA1 Message Date
Thierry Crozat
f5e945c7d1 I18N: Update Hungarian translation from patch #3440606 2011-11-22 23:20:55 +00:00
Johannes Schickel
d206f591c9 GUI: Update translations by using "make update-translations". 2011-11-20 05:22:04 +01:00
Eugene Sandulenko
7831bde6a6 I18N: update .po, .pot files 2011-10-19 13:48:02 +01:00
Thierry Crozat
f525ff7d01 I18N: Update Hungarian translation from patch #3419482 2011-10-08 22:42:07 +01:00
Jordi Vilalta Prat
9b03f26045 I18N: Update the translation template. 2011-10-05 11:36:56 +02:00
Thierry Crozat
72a1faf214 I18N: Update Hungarian translation from patch #3396698 2011-08-23 21:42:18 +01:00
Thierry Crozat
c17e84c949 I18N: Update Hungarian translation from patch #3387541 2011-08-22 22:38:58 +01:00
Eugene Sandulenko
8022c87060 I18N: Regenerated .pot, .po and translations.dat 2011-08-20 15:13:23 +01:00
Eugene Sandulenko
da0df104f0 I18N: Regenerate .po and .pot files 2011-08-20 14:18:29 +01:00
Eugene Sandulenko
251a959810 I18N: Regenerated .po files 2011-08-20 12:52:17 +01:00
Eugene Sandulenko
1e51225308 I18N: Regenerated .pot and .po files 2011-08-06 11:31:03 +01:00
Eugene Sandulenko
9b97cd6e45 I18N: Rebuilt PO files 2011-08-06 11:30:54 +01:00
Thierry Crozat
4865572316 I18N: Update Hungarian translation from patch #3323744 2011-06-22 22:48:08 +01:00
Thierry Crozat
e58bedc479 I18N: Update translations files from template 2011-06-20 23:16:27 +01:00
Thierry Crozat
4c80ea3837 I18N: Update Hungarian translation from patch #3316628 2011-06-19 23:27:51 +01:00
Thierry Crozat
f932a11587 I18N: Update translation files from template 2011-06-13 22:39:59 +01:00
Thierry Crozat
9200289bde I18N: Update Hungarian translation from patch #3315326 2011-06-12 13:49:00 +01:00
Thierry Crozat
4e5907a5e4 I18N: Update translations from template 2011-06-06 23:20:13 +01:00
Thierry Crozat
226990bb58 I18N: Update translations from template 2011-06-06 23:20:11 +01:00
Thierry Crozat
bc777b9b48 I18N: Update Hungarian translation from patch #3291991 2011-04-24 10:39:18 +01:00
Thierry Crozat
f6b1fdecbe I18N: Update translation files from template. 2011-04-22 20:01:54 +01:00
Thierry Crozat
3e630ea09b I18N: Clean po files (remove obsolete strings) 2011-03-22 22:20:19 +00:00
Thierry Crozat
9adb25444c I18N: Regenerate translation template and update po files
This follows the modification done in the scumm help dialog to
reduce the number of strings to translate.
2011-03-22 22:20:18 +00:00
Thierry Crozat
300c8b81e5 I18N: Update translations files from template 2011-03-22 22:20:14 +00:00
Max Horn
42ab839dd6 AUDIO: Rename sound/ dir to audio/
svn-id: r55850
2011-02-09 01:09:01 +00:00
Thierry Crozat
0443ab70e1 I18N: Update translation template and all translation files
These are only minor changes concerning the source code line numbers.

svn-id: r55336
2011-01-19 22:59:39 +00:00
Arnaud Boutonné
6a299ce0b8 COPYRIGHT: Update copyright year - Happy new year!
svn-id: r55082
2010-12-31 23:04:49 +00:00
Thierry Crozat
a2e49af864 I18N: Update Hungarian translation (from patch #3124359)
svn-id: r54738
2010-12-02 20:43:37 +00:00
Thierry Crozat
ae1607cd99 i18N: Update all translation files from template file.
German has also an updated translation.

svn-id: r54548
2010-11-28 19:24:44 +00:00
Thierry Crozat
64f959ea0e I18N: Updating French, Portuguese and Hungarian translations.
All other translation files are also updated from the template file but without
change in the translations.

svn-id: r54450
2010-11-23 22:49:45 +00:00
Thierry Crozat
df73b6d49f I18N: Update Hungarian translation and add iso-8859-2 fonts to themes.
The new Hungarian translation is from patch #3109396

svn-id: r54251
2010-11-15 20:59:41 +00:00
Jordi Vilalta Prat
43161858ac I18N: Forward-port r53063 (minor lowres fixes)
svn-id: r53159
2010-10-12 00:26:17 +00:00
Thierry Crozat
1177692701 GUI: Fix bug #3075649 (Fonts not found with built-in theme)
When switching to a theme that do not have the fonts needed to properly
display the current language, it now revert to the previously used theme
and display an error message telling the user to change the language
first if he wants to use the theme he selected.

svn-id: r52969
2010-10-01 21:41:40 +00:00
Thierry Crozat
7296a2d8d0 I18N: Add translation for wince specific titles for key mapping dialog
Also backport fix from branch on translation of default title for key mapping
dialog. 

svn-id: r52959
2010-09-30 18:09:01 +00:00
Thierry Crozat
965ec170cb I18N: Add lowres context for one string.
Also update German and French translations.

svn-id: r52808
2010-09-19 17:50:21 +00:00
Thierry Crozat
057056b8d3 I18N: Add translation for load/save success or failure messages
Also improve and update the french translation.

svn-id: r52740
2010-09-15 23:25:46 +00:00
Thierry Crozat
6594f2894d I18N: Add language name for hungarian translation.
svn-id: r52712
2010-09-13 21:14:05 +00:00
Jordi Vilalta Prat
bfbb69f77e I18N: Unified messages by removing whitespaces.
svn-id: r52700
2010-09-13 12:50:26 +00:00
Thierry Crozat
c073369f0a i18n: Translate Save and Restore buttons in SCI engine
svn-id: r52694
2010-09-12 21:56:37 +00:00
Thierry Crozat
fc11604e73 i18n: Translate the Save and Load buttons in myst and riven
svn-id: r52692
2010-09-12 21:35:49 +00:00
Thierry Crozat
1f986e14af i18n: Add lowres context in a few places.
I also changed the english text for the GUI Renderer items in 1x mode
as the text was tool long and cut.

svn-id: r52683
2010-09-12 11:43:51 +00:00
Thierry Crozat
c81c7fd0bc i18n: Add lowres context in a few places
Also update the Italian and French  translations.

svn-id: r52677
2010-09-11 16:18:55 +00:00
Andre Heider
f3a9828d36 WII: Fix typo, update translations.
svn-id: r52640
2010-09-08 17:41:31 +00:00
Eugene Sandulenko
4b9a8d8899 i18n: Update Russian translation
svn-id: r52483
2010-09-01 15:46:44 +00:00
Thierry Crozat
25d267888f I18N: Add "lowres" context in one place for the Add Game button
svn-id: r52475
2010-08-31 20:03:47 +00:00
Thierry Crozat
3c7a068682 I18N: Update translation template and all translations.
svn-id: r52462
2010-08-30 22:27:51 +00:00
Thierry Crozat
bc821136fd i18n: Add support for context in translations.
This change means there can now be different translations for the same
english string depending on the context. It is based on gettext msgctxt feature.
There is a new macro _c(msg, ctxt) that should be used instead of _(msg) in
the source code when we want to add a context to the message. For the
moment I have added contexts to only one message ("None") so that I could
test the changes. Context could be added also to get shorter translations when
GUI is in 1x mode.

I have also added back the fuzzy option to msmerge since it is useful when
adding contexts to populate the translations for the new contexts.

svn-id: r52308
2010-08-23 19:45:14 +00:00
Eugene Sandulenko
040dfff8ce i18n: Move translations to standalone file. Patch #3044975
svn-id: r52208
2010-08-19 11:46:55 +00:00
Thierry Crozat
53f11373d4 i18n: Update all translations.
Template and all translations were updated from source code. The
German and French translations contain additional changes.

svn-id: r52008
2010-08-11 21:51:34 +00:00
Thierry Crozat
1c6b339bbc i18n: use user friendly language names in GUI
The GUI now uses the content of the Language field from the po file
header if it is present and not empty for the language selection
PopupWidget. If not present it uses the file name as before (e.g.
ru_RU).

Also update all the translation template and all the translation files.

svn-id: r51542
2010-07-31 15:46:43 +00:00